26/05/2017
03:50:09
Index du forum Continents Afarée Empire Afaréen Kémimide

Corps des Scribes de l’Empire Afaréen Kémimide

Voir fiche pays Voir sur la carte
3872
Corps des Scribes de l’Empire Afaréen Kémimide
« Que les paroles du Roi des Rois soient fidèlement transcrites, diffusées et conservées,
assurant la mémoire et la continuité de l’Empire. »

Autorité et mission
Le Corps des Scribes est chargé de rédiger, transmettre et archiver les paroles et les décisions du Roi des Rois. Il est le garant de la fidélité de la communication impériale, et veille à ce que chaque mot prononcé par le souverain soit consigné avec exactitude et porté à la connaissance des destinataires appropriés. Ce corps ne s’occupe pas de la presse ni de la diffusion publique au sens journalistique, mais de la transmission officielle, de la consignation et de l’archivage des communications et des décrets royaux.

Chaque scribe est tenu de respecter la rigueur et la solennité imposées par la fonction. Toute information incomplète, incorrecte ou altérée est immédiatement signalée à l’Archiviste en chef, afin que la vérité impériale demeure intacte. La mission des Scribes est donc double : conserver la mémoire impériale et garantir la diffusion exacte des paroles du Roi des Rois.

✦ Archiviste en chef et Grand Scribe ✦

Nom : Elemas Tiyomar
Âge : 50 ans
Parcours : Engagé dans le cursus du service impérial, actuellement à la septième étape de son cursus. Il assumera la fonction de membre du Sénat à soixante ans et poursuivra vers le Conseil des Sages à soixante-dix ans.
Fonction : Rédiger fidèlement les paroles du Roi des Rois, gérer toutes les informations entrantes et sortantes du palais et des instances gouvernementales, superviser la cohérence et la diffusion des communications impériales.
Pouvoir : Peut vérifier, corriger et valider toute transcription ou publication officielle émanant du souverain, assurer la supervision de l’ensemble du Corps des Scribes et garantir l’intégrité de l’archivage impérial.

✦ Domaines de responsabilité ✦

- Rédaction des communications royales : consignation exacte des discours, lettres, décrets et directives du Roi des Rois.
- Transmission officielle : acheminement des messages du souverain aux satrapies extérieures, aux triumvirs, aux conseils et aux instances internes de l’Empire.
- Archivage : conservation minutieuse de tous les documents officiels, classés selon protocoles stricts, afin de constituer la mémoire historique et administrative de l’Empire.
- Supervision des scribes : coordination et contrôle de l’ensemble du personnel chargé de la transcription et de la diffusion des informations royales.

✦ Protocole de communication ✦

– Toute communication officielle du Roi des Rois doit passer par le Corps des Scribes.
– Les messages destinés aux satrapies extérieures/intérieures ou aux triumvirs doivent respecter strictement la formulation originale et la solennité impériale.
– Les propositions ou requêtes adressées au souverain doivent être transmises via le Corps des Scribes pour vérification de la conformité et de la pertinence.
– L’Archiviste en chef détient l’autorité finale sur la validation des documents et peut renvoyer toute transcription jugée inexacte ou incomplète.

✦ Philosophie et devoir impérial ✦

Le Corps des Scribes est le reflet de la parole impériale et de la continuité de l’Empire. Chaque mot transcrit doit :
- Refléter fidèlement la volonté du Roi des Rois et la majesté de ses propos.
- Garantir la cohérence des décisions et la mémoire des événements.
- Préserver l’ordre, la stabilité et la loyauté des satrapies extérieures et de l’ensemble des institutions impériales.

L’intégrité, la précision et la fidélité sont les fondements du Corps des Scribes. Le respect absolu des protocoles de communication garantit que le pouvoir et l’autorité du Roi des Rois demeurent incontestés et que son message traverse le temps sans altération.

✦ Annonces et responsabilités officielles ✦

- Paroles royales : rédaction et diffusion de discours, lettres et directives.
- Décrets et nominations : consignation et transmission des actes officiels du Roi des Rois.
- Archivage impérial : conservation, classement et consultation des documents pour le palais et les institutions.
- Supervision du personnel : formation, coordination et contrôle des scribes, garantissant la conformité aux standards impériaux.

Le Corps des Scribes assure que la voix du Roi des Rois traverse le temps et l’espace, fidèle à sa volonté, et que chaque décision, chaque parole, chaque directive, demeure gravée dans la mémoire impériale. Chaque message adressé à ce corps doit respecter la dignité, la solennité et l’autorité du souverain, garantissant que l’Empire et sa majesté demeurent éternels.
6096
Communiqué solennel du Grand Royaume du Roi des Rois Kémimide
Maître de nombreuses nations, Souverain des peuples d’Afarée, des rives du Nadir aux hauts-plateaux de Tembouk, et des confins du monde

À l’attention de toutes les satrapies extérieures, enfants de l’Afarée

Peuples afaréens, souverains et conseils des royaumes et républiques qui bordent nos fleuves et nos montagnes, écoutez la parole qui émane du Trône : le Roi des Rois vous adresse, une invitation dont la dignité impose d’elle-même le respect, car elle procède de la responsabilité que nous partageons envers l’Afarée tout entière. Que nul n’y voie une main qui s’impose sur sa juridiction : vous demeurez extérieurs à l’Empire dans l’exercice de vos lois et de vos sceptres ; mais vous n’êtes pas étrangers à sa protection, car l’Empire vous tient en satrapies extérieures, membres reconnus d’un même corps historique et moral que le Roi des Rois s’est juré de garder. C’est en cette qualité, qui n’amoindrit ni votre honneur ni votre souveraineté, que Sa Majesté vous convie, avec solennité et bienveillance, à vous joindre sous son égide pour délibérer ensemble de ce qui, désormais, exige l’attention unanime de l’Afarée : le destin de la Kabalie.

Depuis des mois, la Kabalie endure l’épreuve, et chacun sait, sans qu’il soit besoin d’en noircir davantage l’encre, que la main de Carnavale pèse sur elle avec une brutalité dont le souvenir souillera quiconque aura détourné le regard. La Kabalie n’est pas une marge lointaine ni un litige d’érudits : elle est une part sensible de notre monde, un pivot de nos mémoires, un peuple dont la voix s’affaiblit sous la poussière des ruines et le vacarme des armes. Quand la Kabalie s’étiole, c’est l’Afarée qui se disperse ; quand la Kabalie est menacée, c’est la personne même du Roi des Rois qui est atteinte, car le souverain impérial n’est pas un simple monarque de frontières, il est le protecteur sacré des siens. Dès lors, persister dans le mutisme ou la solitude serait trahir l’évidence : aucun État afaréen ne peut, sans se renier, laisser ce peuple affronter seul la nuit qui se referme.

C’est pourquoi Sa Majesté vous invite à paraître, par délégation dûment accréditée, à une grande réunion tenue sous l’autorité du Trône, afin que l’Afarée, rassemblée, parle d’une seule voix. Il ne s’agit pas d’une tribune eurysienne (creuse) ni d’un décor de protocole, mais d’un moment grave où les souverains, dirigeants et leurs envoyés prendront, face et avec le Roi des Rois, la mesure des devoirs qui s’attachent aux liens de parenté politique que nous revendiquons depuis des siècles. Chacun sera entendu dans l’ordre, chacun exposera sans feinte la vérité de sa position, et tous, à la fin, auront à cœur d’ordonner leurs volontés pour que, de l’assemblée, sorte une parole ferme : une parole qui fixe la ligne d’action commune, qui établisse le secours immédiat, qui dessine la restauration possible, qui préserve la Kabalie des appétits étrangers et l’enracine, après l’orage, dans l’espace naturel de l’Afarée. Ainsi, l’on ne se contentera pas de commenter la douleur ; l’on se disposera à la soulager, par des voies concrètes de soutien humanitaire, de coordination logistique, d’accueil raisonnable des familles déplacées, de protection des routes, des ports et des greniers, et, si la sagesse collective l’ordonne, par l’appui diplomatique et économique susceptible de rompre l’étau qui l’écrase.

Que nul ne s’inquiète cependant d’y voir un empiètement sur ses prérogatives : l’Empire ne revendique ni vos sceaux ni vos lois ; il affirme la primauté d’un devoir de protection, et rappelle la hiérarchie morale qui unit l’Afarée autour du Trône et de vos indépendances. Cette hiérarchie n’humilie personne : elle ordonne, elle stabilise, elle garantit que la parole du Roi des Rois, lorsque les temps sont dangereux, demeure le point fixe vers lequel se tournent les regards. En conséquence, les échanges relatifs à cette réunion devront être adressés directement à Sa Majesté, selon le protocole impérial, dans les formes respectueuses qui sont dues à son rang ; pour ce qui touche à la sûreté des déplacements, à l’acheminement des délégations, à l’usage éventuel et strictement neutre des ports impériaux, il reviendra au Triumvir de la Guerre, Baruk Altemar, d’en fixer les modalités pratiques ; pour l’hébergement, l’intendance et la comptabilité des dépenses, le Triumvir du Trésor, Zakhna Mendel, arrêtera les dispositions nécessaires ; et pour l’ordre public, la circulation, la tenue des salles et la police des cérémonies, le Triumvir de l’Intérieur, Hadrien Sulkar, veillera, avec ses services, à ce que rien ne vienne troubler la dignité des travaux. Vous recevrez, en temps utile, les indications de date, de lieu et de rite, transmises par la diplomatie, et chacune de vos chancelleries saura reconnaître, dans l’invitation scellée du Sceau d’Or, l’empreinte du Trône.

D’ici là, Sa Majesté vous enjoint, avec la fermeté douce d’un père à ses enfants, de préparer la substance de vos positions : non des slogans, mais des engagements ; non des prudences qui masquent l’inaction, mais des offrandes de bonne volonté qui puissent être tenues sans péril pour vos peuples. Il s’agira d’envisager, avec lucidité, l’accueil provisoire d’une part mesurée des déplacés kabaliens selon les capacités de chacun, l’ouverture de couloirs humanitaires sous garantie commune, la création de fonds d’assistance placés sous la garde conjointe des satrapies extérieures et de l’Empire, la préservation absolue de la neutralité des zones mises à disposition par l’Empereur, neutralité sans laquelle toute aide se transformerait en prétexte de discorde, et enfin l’harmonisation des démarches diplomatiques afin que l’Afarée ne parle pas en chœur dissonant, mais comme une seule puissance aux voix multiples. Que nul n’ignore, en outre, que la dignité de cette œuvre tient à l’attitude de chacun : la courtoisie entre délégations sera observée avec une rigueur comparable à celle que l’on exige sur un champ de manœuvre ; toute offense au Trône, au peuple kabalien, ou à l’un quelconque des peuples afaréens, sera tenue pour une faute contre l’unité.

Si l’on vous invite, c’est parce que l’instant n’admet plus les demi-mesures. L’Afarée est plus grande que l’addition de ses frontières ; elle est une famille politique, un espace spirituel et historique dont le Roi des Rois est le garant. Répondre à cet appel, c’est vous hisser à la hauteur de votre propre histoire ; y manquer, c’est vous résigner à voir se défaire, morceau par morceau, ce que des générations ont patiemment bâti. Que chacun vienne donc avec l’assurance de son rang, avec l’humilité de celui qui sait ce qu’il doit à plus vaste que lui, avec le courage tranquille des gouvernants qui préfèrent la charge du devoir aux commodités de l’inaction. La Kabalie nous regarde ; l’Afarée nous regarde ; et le monde, qui nous observe, apprendra aujourd’hui si notre unité est un mot d’apparat ou une réalité capable de secourir les siens.


Scellé sous l’autorité de Sa Majesté le Roi des Rois, Protecteur des Peuples d’Afarée.


" Scellé sous mon autorité, "
Sa Majesté le Roi des Rois

Le Corps des Scribes transmet et porte foi au présent communiqué, et demeure à la disposition des satrapies extérieures pour toute correspondance relevant du protocole Impérial.
Haut de page