20/10/2019
01:37:03
Index du forum Continents Nazum Moritonie

Chancellerie Royale [Affaires Etrangères]

Voir fiche pays Voir sur la carte
508
Lilyana Ludmilova Pramatarova

La Chancellerie Royale, Aile Est, Troisième Bureau, Palais d'Azur, Kremlin de Tsaryngrad, est dirigée par Lilyana Ludmilova Pramatarova, nouvelle conseillère des affaires étrangères au sein du directoire récemment arrivé à la direction du pays, après que la maladie de la Tsarine fut confirmée.

Madame la chancelière conseillère (tel est son titre) et son équipe sont disposées à répondre à tout type de messages envoyés par des puissances étrangères, par nos aimables suzerains de l'Empire Ushong de la dynastie Xin ou par toute autre force nous intéressant.

Code pour bibi[quote]

[color=#A001B6][size=2][center]𝓓𝓸𝓾𝓫𝓵𝓮-𝓜𝓸𝓷𝓪𝓻𝓬𝓱𝓲𝓮 𝓭𝓮 𝓜𝓸𝓻𝓲𝓽𝓸𝓷𝓲𝓮
𝓒𝓱𝓪𝓷𝓬𝓮𝓵𝓵𝓮𝓻𝓲𝓮 𝓡𝓸𝔂𝓪𝓵𝓮[/center][/size][/color]

[size=0.8][b][i]Destinataire[/i][/b][/size]

[size=0.8][right][b][i]Chancellerie Royale,
Palais D'Azur, aile Est,
Kremlin de Tsaryngrad,
Tsaryngrad, Double-Monarchie de Moritonie.[/i][/b][/right][/size]

[size=0.8][b]Objet :[/b] ...[/size]

[hr=#A001B6][hr=#A001B6][hr=#A001B6]
[hr=#EBA800][hr=#EBA800][hr=#EBA800]
[hr=#A001B6][hr=#A001B6][hr=#A001B6]

[center][i]À l'attention de Son Excellence ..., ... du//de ...

De Son Excellence Lilyana Ludmilova Pramatarova, Chancelière Royal de Moritonie pour le compte du Tsar Sa Majesté Anastasiya II de la Maison Rhemianov et au nom du Très Grand et Céleste Fils du Ciel, détenteur du Mandat Céleste Ascendant, détenteur du Trône du Dragon, Empereur Éternel du Ciel et de la Terre, des Mortels et des Immortels.[/i][/center]

[justify][indent=10%][indent-right=10%][infobox=Salutation Excellence][i]Поздрави, Ваше Превъзходителство,[/i][/infobox][/indent-right][/indent]

[indent=15%][indent-right=15%]. . .[/indent-right][/indent][/justify]

[hr=#A001B6][hr=#A001B6][hr=#A001B6]
[hr=#EBA800][hr=#EBA800][hr=#EBA800]
[hr=#A001B6][hr=#A001B6][hr=#A001B6]

[right]En attendant que cette missive vous parvienne, veuillez agréer, Excellence, de mes plus sincères et plus distinguées salutations.
Lilyana Ludmilova Pramatarova[/right][/quote]
3074
Logotype officiel du Ministère des Affaires étrangères de la République du Talaristan
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
DE LA RÉPUBLIQUE DU TALARISTAN
ТЫШКЫ ЭШЛӘР МИНИСТРЫ • ТАЛАРСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ


A l'attention de la Chancellerie Royale de la Double-Monarchie Moryako-Moriton,
A l'attention de Son Excellence Madame Lilyana Ludmilova Pramatarova, conseillère aux affaires étrangères du directoire de la Double-Monarchie Moryako-Moriton,
A l'attention de Leurs Excellences Messieurs et Mesdames les conseillers et estimés membres du directoire de la Double-Monarchie Moryako-Moriton


Votre Excellence Madame Pramatarova,
Vos Excellences Messieurs et Mesdames les conseillers du directoire,

En premier lieu, la République du Talaristan a été des plus attristée d’apprendre la maladie qui frappe actuellement Sa Majesté impériale. Monsieur Mirza Arsam, président de la République, s’exprimant au nom du peuple talar, lui souhaite un prompt rétablissement ainsi qu’un retour rapide à ses fonctions afin d’assurer la continuité de l’État. Lorsque la maladie frappe la monarchie, les troubles peuvent suivre, et nous avons observé avec inquiétude l’évolution de la situation en Moritonie.

Cependant, la mise en place du directoire moriton ouvre une lueur d’espoir pour la double-monarchie à l’heure où plusieurs monarchies connaissent des difficultés au Nazum, comme en témoigne la crise traversée par le Sultanat de Ninchi. L’instauration de votre conseil permet, nous l’espérons, de garantir l’avenir de la Moritonie ainsi que la préservation de ses mœurs et de ses traditions, qu’elles soient culturelles, politiques ou diplomatiques. Dans ce contexte, le directoire récemment installé bénéficie de la pleine reconnaissance de la République du Talaristan quant à sa légitimité à exercer le pouvoir politique au nom de Sa Majesté la Tsarine.

L’adhésion de la Double-Monarchie Moryako-Moriton à la Charte fondamentale de la Communauté des États Nazumis ainsi qu’à la Convention nazumie des droits de l’homme constitue un autre signe que la Moritonie s’inscrit à nouveau pleinement dans la communauté régionale et internationale.

Dans l’hypothèse où Votre Excellence, Madame la Conseillère, ainsi que Mesdames et Messieurs les conseillers et membres du directoire n’en auraient pas connaissance, Son Excellence Aleksandr Galimov, duc d’Os Alta et chancelier royal de Moritonie pour le compte de Sa Majesté Anastasiya II, avait autrefois convenu de la mise en place de relations bilatérales entre la Double-Monarchie et la République du Talaristan par l’établissement d’un réseau consulaire. Si les troubles récents ayant frappé la Moritonie ont conduit à la fermeture de votre consulat, nous souhaitons désormais, la situation s’étant apaisée, réengager à votre convenance le dialogue entre la République du Talaristan et le directoire moriton, et procéder à la réouverture de votre consulat à Khydan, voire à l’établissement d’une ambassade si cela sied à Vos Excellences ainsi qu’au Très Grand et Céleste Fils du Ciel, souverain de l’Empire Xin, votre protecteur.

Je reste à votre entière disposition, Votre Excellence, pour toute demande relative au rétablissement de nos relations ainsi que pour tout éclaircissement concernant les dispositions juridiques internationales que la République du Talaristan entend faire respecter.

Avec mes plus sincères respects,

Signée par Asmina AkmyradowaAsmina AkmyradowaMinistre des affaires étrangères
de la République du Talaristan.
• • •Fait à Khydan, le 17 juin 2019


Sceau d'État
(Дәүләт мөһере / Däwlät möhäre)
Sceau d'État de la République du Talaristan
902
Ministère des Affaires Etrangères des Royaumes-Unis d'Alarya
英国外務省アラリヤ


A l'adresse de Lilyana Ludmilova Pramatarova, conseillère des affaires étrangères,

Chers confrères Nazumis, dans un premier temps je souhaites mes meilleurs voeux de rétablissement à la Tsarine et lui espérant une guérison rapide.
Je prends contact avec vous pour entamer des relations diplomatiques entra nos deux nations. Je vous propose d'installer une ambassade Moritonienne au sein de notre capitale, Pamtaya. En échange, nous pourrions installer une ambassade alaryenne au sein de votre capitale. De plus, nous entretenons des relations diplomatiques cordiales avec votre voisin, le Talaristan. Entamer des relations avec votre pays nous permettra donc d'avoir de multiples alliés dans la région.
En souhaitant que cet échange de représentations diplomatiques nous permettra de créer des liens fort et stables entre nos pays pour les années à venir.

En vous adressant mes salutations distinguées,
Yamamoto Kiwazaki, ministres des Affaires Etrangères des Royaumes-Unis d'Alarya


Sceau royal
8604
Logotype officiel du Ministère des Affaires étrangères de la République du Talaristan
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
DE LA RÉPUBLIQUE DU TALARISTAN
ТЫШКЫ ЭШЛӘР МИНИСТРЫ • ТАЛАРСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ


A l'attention de la Chancellerie Royale de la Double-Monarchie Moryako-Moriton,
A l'attention de Son Excellence Madame Lilyana Ludmilova Pramatarova, conseillère aux affaires étrangères du directoire de la Double-Monarchie Moryako-Moriton,
A l'attention de Leurs Excellences Messieurs et Mesdames les conseillers et estimés membres du directoire de la Double-Monarchie Moryako-Moriton,

Votre Excellence Madame Pramatarova,
Vos Excellences Messieurs et Mesdames les conseillers du directoire,

Lors de notre dernier échange, nous avons involontairement omis un sujet important que la République du Talaristan et la Fédération de Yukanaslavie ont dû traiter en l’absence temporaire de plusieurs nations côtières du Golfe de Moritonie, accaparées par leurs affaires internes. En l’occurrence, au vu des nombreuses failles rencontrées durant la crise ninchoise et des problèmes relevés concernant la sécurité des eaux du Golfe de Moritonie, que nous partageons pourtant depuis toujours pacifiquement, les gouvernements talar et yukanaslave ont estimé qu’un conseil régional propre aux États côtiers du Golfe constituerait un instrument des plus utiles pour assurer la protection de nos eaux maritimes, le libre commerce des personnes et des marchandises ainsi que la coopération générale dans cette zone maritime clé pour nos États.

Ainsi, durant la vacance temporaire de vos activités diplomatiques, la République du Talaristan et la Fédération de Yukanaslavie ont rédigé la Convention des États du Golfe de Moritonie, que vous trouverez en document joint, afin d’assurer un cadre structuré à la coopération des nations du Golfe pour le bien commun. La convention a également été envoyée à la République du Maret et au gouvernement légitime du Sultanat de Ninchi, qui, hélas, n’est pas en capacité d’assurer sa participation à un tel conseil.

Convention des États du Golfe de Moritonie
Convention des États du Golfe de Moritonie

Les États riverains du golfe de Moritonie,
Conscients de la communauté de destin qui les unit par la géographie, l’histoire et l’usage partagé des espaces maritimes du golfe de Moritonie,
Désireux de renforcer la coopération, la solidarité et la stabilité entre leurs États dans le respect de leur souveraineté, de leur indépendance et de l’égalité juridique entre eux,
Reconnaissant l’importance stratégique, économique, humaine et environnementale des voies maritimes, des eaux territoriales et des zones maritimes non délimitées du golfe de Moritonie,
Animés par la volonté de faciliter la circulation des personnes, des biens et des marchandises, d’assurer la sécurité maritime et de prévenir les différends,
S’inspirant des principes de coopération régionale et de concertation interétatique,
Sont convenus de créer une organisation régionale dénommée Conseil maritime des États du golfe de Moritonie, et adoptent la présente Charte.
Article I.

Il est créé une organisation intergouvernementale à caractère régional dénommée « Conseil maritime des États du golfe de Moritonie », ci-après dénommée « le Conseil ».
Article II.

Le Conseil est une organisation internationale à caractère régional, dotée de la personnalité juridique internationale. Il jouit, sur le territoire des États membres, de la capacité juridique nécessaire à l’exercice de ses fonctions et à la réalisation de ses objectifs.
Article III.

Le siège du Conseil est établi sur le territoire de l’un des États membres. Sa localisation est décidée par le Conseil conformément aux dispositions de la présente Charte.
Article IV.

Le Conseil et ses États membres agissent conformément aux principes suivants :
  • Le respect de la souveraineté, de l’indépendance et de l’intégrité territoriale des États membres ;
  • L'’égalité juridique entre les États membres ;
  • La non-ingérence dans les affaires intérieures des États ;
  • Le règlement pacifique des différends via la coopération, la concertation et le consensus.

Article V.

Le Conseil a pour objectifs principaux :
  • De renforcer la coopération dans le secteur maritime entre les États du golfe de Moritonie ;
  • De faciliter la circulation des navires, des personnes, des biens et des marchandises dans les eaux du golfe ;
  • De promouvoir la sécurité, la sûreté et la stabilité des espaces maritimes communs ;
  • De contribuer à la délimitation concertée des eaux territoriales et maritimes ;
  • De prévenir et de gérer les différends relatifs aux espaces maritimes.

Article VI.

Les États membres œuvrent à l’harmonisation des règles de navigation et de transit maritime, à la simplification des procédures portuaires et douanières, à la facilitation du transport maritime des marchandises et des passagers et à la reconnaissance mutuelle de certains documents maritimes et de navigation.
Article VII.

Le Conseil constitue un cadre permanent de concertation pour l’échange d’informations et de données techniques relatives aux frontières maritimes, pour la délimitation des eaux territoriales, zones économiques et autres espaces maritimes par voie d’accords pacifiques, et pour la gestion provisoire et coopérative des zones maritimes non délimitées.
Conscient du cadre évolutif liée à l'apparition et la disparition des États, les États membres s'engagent à respecter le caractère évolutif que peux avoir la délimitaiton des eaux territoriales en fonction des revendications des États membres, qui seront étudiée sous l'angle du consensus.
Article VIII.

Les États membres coopèrent en matière de lutte contre la piraterie, la contrebande et les trafics illicites, de sécurité de la navigation et de prévention des accidents maritimes, ainsi que d’assistance mutuelle en mer et d’opérations de recherche et de sauvetage.
Article IX.

Le conseil encourage la coopération en vue de la protection de l’environnement marin et côtier, de la prévention de la pollution maritime et de la gestion durable des ressources marines.
Article X.

Peut devenir membre du Conseil tout État souverain, indépendant et riverain du golfe de Moritonie qui accepte la présente Convention, partage les objectifs et principes du Conseil et s’engage à respecter les décisions adoptées conformément à la Convention.
Article XI.

L’adhésion est soumise à une demande officielle adressée au Conseil. Elle est approuvée par le Conseil à l’unanimité des États membres.
Article XII.

Les États membres disposent de droits égaux au sein du Conseil et s’engagent à participer activement aux travaux des institutions, à mettre en œuvre, dans la mesure du possible, les décisions et accords adoptés, et à contribuer au fonctionnement du Conseil selon des modalités arrêtées collectivement.
Article XIII.

Tout État membre peut se retirer du Conseil en notifiant sa décision par écrit. Le retrait prend effet un an mois la notification.
Article XIV.

Le Conseil comprend les institutions suivantes :
  • Le Conseil ;
  • Le Secrétariat général ;
  • Les comités techniques spécialisés.
Article XV.

Le Conseil maritime des États du golfe de Moritonie est l’institution principale et l’organe suprême du Conseil. Il est composé des représentants des États membres ou, à défaut, des chef d'État, des chefs du gouvernements ou du ministère des affaires étrangères.
Le Conseil définit les orientations générales et la politique du Conseil, adopte les décisions, résolutions et accords majeurs, statue sur l’adhésion de nouveaux membres et sur le siège du Conseil, et règle les différends entre États membres lorsque ceux-ci lui sont soumis.
Article XVI.

Le Secrétariat général est l’organe administratif et exécutif du Conseil. Il est dirigé par un Secrétaire général nommé par le Conseil pour un mandat de 6 mois renouvelable sans limite de mandat. Le secrétaire général assure la présidence du conseil.
Article XVII.

Des comités techniques spécialisés peuvent être créés afin de traiter des questions spécifiques, notamment la délimitation maritime, la sécurité, l’environnement et la circulation maritime.
Article XVIII.

Tout différend relatif à l’interprétation ou à l’application de la présente Convention est réglé par voie de consultation, de négociation ou par toute autre méthode pacifique convenue entre les États concernés.
Article XIX.

La présente Convention peut être amendée par décision du Conseil adoptée par consensus. Les amendements entrent en vigueur après ratification par les États membres selon leurs procédures constitutionnelles.
Article XX.

La présente Convention entre en vigueur à la date de dépôt du dernier instrument de ratification par les États fondateurs.

En dépit de la signature de la présente convention et de sa ratification par les institutions de la République du Talaristan et de la Fédération de Yukanaslavie, le temps a joué contre la mise en place du conseil prévu par la Convention des États du Golfe de Moritonie, accaparé par les crises ninchoise et milathienne successives, ainsi que par la rédaction de la Charte fondamentale de la Communauté des États Nazumis. Cependant, le regain d’intérêt des nations nazumies pour ce cadre régional offert par la communauté nous pousse à relancer, maintenant que la situation nationale en Moritonie est apaisée, notre projet de Conseil maritime des États du Golfe de Moritonie.

Nous espérons que la rigueur diplomatique à laquelle vous vous êtes toujours conformés sera de mise lors de l’examen de cette demande, et que la République du Talaristan pourra compter sur la Double-Monarchie Moryako-Moriton pour assurer, aux côtés des autres nations signataires de la convention, la stabilité et la libre circulation dans le Golfe de Moritonie, dans le respect des limites des eaux maritimes nationales et internationales.

Avec mes plus sincères respects,

Signée par Asmina AkmyradowaAsmina AkmyradowaMinistre des affaires étrangères
de la République du Talaristan.
• • •Fait à Khydan, le 30 juin 2019


Sceau d'État
(Дәүләт мөһере / Däwlät möhäre)
Sceau d'État de la République du Talaristan
0
Armoirie de la Morakhan combiné au Monogramme du Zagroy et à celles de la SMA.

SUBLIME MAISON AYKHANIDE

ZAGROYAT DE MORAKHAN

N° : 1 / 04 octobre 2019 / Langue originel: Morsaman / Exp: Uryad-goystvo zamiezhnykh sprav
Palais d'Automne
Sublime Maison Aykhanide

Dossier Moritonie N° : 2
Lettre diplomatique


Objet : Invitation à une rencontre diplomatique internationale pour l'organisation de l'Union Slave.




[Alinéa]Vos Excellences,

[Alinéa]Nous, Son Excellence Konstentin Borisovitch Val Kalinenko, Uryad-goïnik du Zagroyat de Morakhan, Emissaire de Son Haute Excellence le Ministre-Président Monsieur Ivan Ivanovitch Velikov et de Sa Majesté Zagroyale le Zagroy Michel III de Morakhan, Zagroy de Malomorakhan, Biélomorakhan et Vélikomorakhan, Zagroy de Grande-Moryakie, Zagroy de Zakrevsk-Samara, Zagroy de Khvitchstan, Zagroy de Kazarie, Grand-duc de Molblêmie, et Roi de Brann du Nord, au nom de l'Uryad-goïstvo zamiezhnykh sprav du Zagroyat de Morakhan et de son Zagroy, souhaitent vous transmettre les vœux et doléances du Zagroyat de Morakhan et de son Zagroy.

[Alinéa]Le Zagroyat de Morakhan et son Zagroy adresse ses salutations respectueuses aux autorités de la Moritonie.

[Alinéa]Il est des moments où l'Histoire appelle les peuples à se regarder en face, pour se reconnaître comme frères.

[Alinéa]Le Zagroyat de Morakhan, au nom de la civilisation dont nous partageons tous l'héritage, adresse à la Moritonie, à nos frères de Petite-Moryakie, une invitation solennelle à prendre part au Congrès fondateur de la Slavska Sjedinja (l'Union Slave) dont la première session se tiendra en Morakhan, à Voïvograd, en janvier 2020.

[Alinéa]Cette invitation n'est pas une proposition d'alignement ni une demande d'abandon de souveraineté, de régime, ni de convictions. La Moritonie demeurera la Moritonie, dans la plénitude de son indépendance et de ses choix intérieurs. Ce que le Zagroyat de Morakhan propose c'est une reconnaissance mutuelle : celle d'un sang commun, d'une mémoire partagée, de langues qui se comprennent encore, et d'une civilisation que nul d'entre nous ne peut défendre seul.

[Alinéa]La Slavska Sjedinja repose sur cinq principes inviolables : la souveraineté, la réciprocité, l'héritage, la non-ingérence, et l'équité des voix, qui ont été établis précisément pour qu'aucun membre ne soit contraint ou dominé. Elle a vocation faire des nations slaves ce qui en fait des nations slaves.

[Alinéa]Le Congrès fondateur est une table où chaque nation slave y est invitée à formuler ses conditions, ses réserves, ses exigences. Aucun texte ne sera signé sans consentement libre et éclairé. Aucune voix ne sera marginalisée.

[Alinéa]Le Zagroyat de Morakhan se présente en bâtisseur, convaincu que la maison appartient à tous ceux qui accepteront d'y poser une pierre, et garantit qu'aucun ne puisse marcher sur l'autre, que tous soient égaux.

[Alinéa]Nous espérons que la Moritonie honorera le Congrès de sa présence, et nous nous tenons disponibles pour toute correspondance préalable que ses représentants jugeraient nécessaire.

[Alinéa]Dans l’attente de votre réponse,

[Alinéa]Veuillez agréer, Votre Excellence, l'expression de nos plus sincères salutations. Que Dieu vous bénisse.

Fait à Voïvograd le 04 octobre 2019,

Signature de Konstentin
(Signé)Konstentin Borisovitch Val Kalinenko,
Urjad-Goïnik,
Sublime Maison Aykhanide,
Zagroyat de Morakhan.

Monogramme du Zagroy(Signé)Michel III de Morakhan,
Sublime Maison Aykhanide,
Zagroyat de Morakhan.
Page 1/1
Haut de page