08/02/2018
10:04:57
Index du forum Continents Eurysie Caratrad

[PARLEMENT] Les Quatre-Chambres

Voir fiche pays Voir sur la carte
333
Parlement de Sa Majesté


Blason officiel de Caratrad

Palais de Meinster, siège des deux principales chambres du Parlement de Caratrad

Ce topic servira à partager tout les éléments de RP en lien avec la vie parlementaire : élections, débats, commissions, textes et votes. Je laisserai un sommaire où j'épinglerais les textes et éléments importants.

Sommaire
Présentation des différentes chambres
177
Tŷ'r Cyffredin/Chambre des Communes, au 10/08/2012 (élections générales de 2010)
chambre des communes


Tŷ'r Arglwyddi/ Chambre des Lords, au 10/08/2012 (élections de renouvellement de 2010)

chambre des lords
2762
Cabinet validé par le Parlement

14 mai 2011


Acronymes : DKIP - Dyffryn and Kentware Independence Party
PC - Parti Conservateur
PND- Parti National Dyffrynien
PNK - Parti National Kentois

"Haut cabinet"
Prime Minister / Prif Weinidog (Premier Ministre) : Ivan Johnson, DKIP
Deputy Prime Minister / Dirprwy Brif Weinidog (Vice-Premier Ministre) : Percy Thomas, DKIP
Royal Chancellor of the Exchequer/ Canghellor y Trysorlys (Chancelier royal de l'Échiquier) : Jeremiah Chase, DKIP
Royal Foreign Secretary / Ysgrifennydd Brenhinol dros Faterion Tramor (Secrétaire royal aux affaires étrangères) : Padraig Cunningham, PC (Chef du Parti dans la Chambre des Lords)
Royal Home Secretary / Ysgrifennydd Cartref (Secrétaire royal à l'Intérieur) : James Craigie, DKIP
Royal Minister of the Armies, First Lord of the Admiralty / Gweinidog Brenhinol y Lluoedd Arfog, First Lord of the Admiralty (Ministre royal des Armées, Premier Lord de l'Amirauté) : Sir Drustan Tumbler, PC
Lord Justiciar/ Arglwydd Cyfiawnder (Ministre de la Justice) : Alexander Gibbard, DKIP

"Cabinet exécutif"
Secretary of Health and Social Care / Ysgrifennydd Gwladol dros Iechyd (Secrétaire à la Santé et à la Sécurité sociale) : Thomas Tiernan, DKIP
Secretary for Education and Equality / Ysgrifennydd Gwladol dros Addysg (Secrétaire à l'Éducation et à l'Égalité) : Miranda Norden, membre du parti DKIP
Secretary for Work and Pensions / Ysgrifennydd Gwladol dros Waith a Phensiynau (Secrétaire d’État au travail et aux retraites) : Rachel Jones, DKIP
Secretary for Trade and Businesses/ Ysgrifennydd Gwladol dros Fusnes a Masnach (Secrétaire d’État au commerce et aux affaires) : Ardal Balfe, DKIP
Secretary for Innovation, Science and Technology / Ysgrifennydd Gwladol dros Wyddoniaeth, Arloesedd a Thechnoleg (Secrétaire d’État à l’innovation, à la science et à la technologie) : Charles Corcoran, PC
Secretary for Transport / Ysgrifennydd Gwladol dros Drafnidiaeth (Secrétaire d'État aux transports) : David Reiburn, PC Ysgrifennydd Gwladol dros Drafnidiaeth
Secretary for Environment, food and rural affairs / Ysgrifennydd Gwladol dros yr Amgylchedd, Bwyd a Materion Gwledig (Secrétaire d’État à l’environnement, à l’alimentation et à la ruralité) : Huw Lloyd, PC
Secretary for Culture, media and sports / Ysgrifennydd Gwladol dros Ddiwylliant, y Cyfryngau a Chwaraeon (Secrétaire d’État à la culture, aux médias et au sport) : Laura Duffy, PC (transfuge)
Ysgrifennydd Gwladol Coron yr Ynys Dyffryn (Secrétaire d’État pour la couronne d’Ynys Dyffryn) : Rhys ap Ieuan, PND
Secretary for the dominion of Kentware (Secrétaire d’État pour la couronne du Kentware) : Alfred Spencer, PNK
Secretary for the Dominions of the Crown / Ysgrifennydd Gwladol dros Gabalaigh (Secrétaire d’État pour les Gabalaigh) : Sian Sterling, PC

"Cabinet Parlementaire"
Lord President of the Council / Arglwydd Lywydd y Cyngor (Lord Président du Conseil, chef de la chambre des communes) : Tasker Williams, DKIP
Keeper of the Seals / Neach-gleidhidh Seula [Garde des Sceaux, chef de la chambre des lords] : David McEwan, DKIP
Royal Secretary for Parliament / Ysgrifennydd Brenhinol i'r Senedd (Secrétaire Royal au Parlement, Chef Whip) : William Basildon, DKIP
Attorney General of the Union / Torfwr y Goronau Unedig (Procureur des Couronnes-Unies) : Dai Lewis, DKIP
Ministre sans portfolio : Margaret Hanmer, PC
4459
Adresse de la ministre Margaret Hanmer (PC) à la chambre des communes
16 janvier 2017


La guerre totale

La guerre totale, M. le président : Deux mots simples, mais qui renferment tant de sens. Qui voudrait employer de tels mots à notre époque de paix, de progrès et de prospérité ? Qui aimerait amener la menace de l’annihilation au pas de sa porte ? Personne, et pourtant c’est l’annihilation qui frappa l’Empire du Nord le jour même de la naissance du Seigneur. Comme il l’a dit lui-même : « Ne pensez pas que je sois venu amener la paix sur la terre : je ne suis pas venu amener la paix, mais le glaive. » En vérité, c’est bien avec ce glaive que nous devons nous armer et nous préparer à frapper.

Même si l’Empire du Nord fut le premier à frapper, ce que nous devons malgré tout reconnaître, ce qui s’est produit à Estham n’est rien d’autre qu’un génocide injustifié. Nos premières estimations sont qu’un million de personnes sont décédées, et le nombre total de victimes est sûrement plus proche de deux millions. Je me demande, M. le président, s’il est besoin de dire grand-chose à part cela. Deux fois Bryngaerdinas Pil, disparus en quelques heures. Et le poison n’a pas tué que les hommes, mais aussi les femmes et les enfants.

Et quelle référence à propos que Bryngaerdinas Pil, M. le président. L’honorable gentilhomme m’ayant précédé a longuement discuté de notre politique de défense et de notre capacité à nous prémunir d’une attaque comme celle qui a dévasté la capitale impériale. Il a fait paraître clairement qu’une telle attaque ne pourrait être arrêtée, et que ses conséquences seraient assez graves.

Ainsi, il semblerait que nous ayons à choisir, à choisir très urgemment. Devrions-nous nous incliner et refuser de nous exposer au triste destin d’Estham ? Où devrions-nous rester fidèles à nos principes et même à notre histoire en soutenant notre allié en ces temps de tragédie ? La menace fatale s’évanouira-t-elle si nous faisons les autruches et faisons comme si elle n’était pas là ? Inévitablement, nous aurons alors à suivre une politique de courbette et de terrassement, en creusant des trous pour fuir notre propre honte. La lâcheté, M. le président, n’est pas une option aujourd’hui.

Nous devons mettre fin à cette crise en la frappant à sa source ; nous devons couper l’arbre et brûler ses racines et disperser ses cendres dans les airs. Vous demandez « Quel est notre objectif ? ». Je peux répondre en un simple mot : la victoire ! La victoire à n’importe quel prix, la victoire quelle que soit la dureté et la longueur de la route, car sans victoire il n’y a pas de survie, ni pour ce royaume, ni pour nos alliés, amis et partenaires. Vous demandez « Quelle est notre politique ? ». Elle est de faire la guerre sur terre, sur mer et dans les airs, de faire la guerre à une tyrannie monstrueuse jamais surpassée dans le triste et lamentable catalogue de l’histoire humaine. La guerre totale, M. le président, la guerre totale !



Le texte dans sa version originale kentoise


TOTAL
WAR


Total war, Mr Speaker: two simple words, and yet they hold such meaning. Who would want to employ those words in our era of peace, progress, and prosperity? Who would like to bring the threat of annihilation on his doorstep? Nobody, and yet it was with annihilation that the Empire was presented on nothing else than the birthday of Our Lord. As he said himself, “Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.” Truly, it is with this very sword that we must arm ourselves and prepare to strike.

Even though the Empire struck the first blow, an embarrassing fact that we must acknowledge, what happened in Estham was nothing but unprovoked genocide. Our first estimates are that over a million people are gone, and the losses are probably closer to two million lives lost. I ask myself, Mr Speaker, if there is anything that needs to be said besides that point. Two Bryngaerdinas Pils, gone in a matter of hours. And the poison killed not just the men, but the women and the children too.

And what an appropriate reference, Bryngaerdinas Pil is, Mr Speaker. The honourable gentleman before me discussed our defence policy in length and our ability to fend off an attack such as the one that devastated the Empire’s capital. He made it clear that such an attack could not be entirely prevented, and that its consequences could be quite significant.

It would therefore seem that we are presented with a choice —a choice that we must make with the utmost urgency. Should we bend the knee and refuse to expose ourselves to Eastham’s sad fate? Or should we stand by our principles and indeed our history in supporting our ally in this time of tragedy? Will the fateful threat vanish if we stick our heads into the ground and pretend it is not there? Inevitably, we will then have to pursue a policy of kneeling and digging, digging holes in the ground to hide ourselves from our shame. Cowardice, Mr Speaker, is not an option here.

We must end this crisis by striking it at its source; we must cut the tree and burn its roots and disperse their ashes in the air. You ask, “What is our goal?” I can answer in one simple word: Victory! Victory at all costs, victory no matter how hard and how long the road may be, for without victory there is no survival, neither for this Kingdom nor for our allies, friends, and partners. You ask, “What is our policy”? It is to wage war, on the land, on the seas and in the air, to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the sad and lamentable catalogue of humankind. Total war, Mr Speaker, total war!


147
Tŷ'r Cyffredin/Chambre des Communes, au 22/11/2017 (élections générales de 2017)


Composition de la Chambre des Communes
22/11/2017



Composition de la Chambre des Lords
22/11/2017

2565
Cabinet validé par le Parlement

1 octobre 2017


Acronymes : CP - Conservative Party
LP - Liberal Party
CB - Crossbencher

"Haut cabinet"
Prime Minister / Prif Weinidog (Première Ministre) : Margaret Hanmer, CP
Deputy Prime Minister / Dirprwy Brif Weinidog (Vice-Premier Ministre) : Daisy Davey, LP
Royal Chancellor of the Exchequer/ Canghellor y Trysorlys (Chancelier royal de l'Échiquier) : David Acland, LP
Royal Foreign Secretary / Ysgrifennydd Brenhinol dros Faterion Tramor (Secrétaire royal aux affaires étrangères) : Padraig Cunningham, CP
Royal Home Secretary / Ysgrifennydd Cartref (Secrétaire royal à l'Intérieur) : Victoria Clifton, CP
Royal Minister of the Armies, First Lord of the Admiralty / Gweinidog Brenhinol y Lluoedd Arfog, First Lord of the Admiralty (Ministre royal des Armées, Premier Lord de l'Amirauté) : Sir Drustan Tumbler, CP
Lord Justiciar/ Arglwydd Cyfiawnder (Ministre de la Justice) : Owen Davies, LP

"Cabinet exécutif"
Secretary of Health and Social Care / Ysgrifennydd Gwladol dros Iechyd (Secrétaire à la Santé et à la Sécurité sociale) : Elizabeth Bright, LP
Secretary for Education and Equality / Ysgrifennydd Gwladol dros Addysg (Secrétaire à l'Éducation et à l'Égalité) : Jonathan O'Mara, LP
Secretary for Work and Pensions / Ysgrifennydd Gwladol dros Waith a Phensiynau (Secrétaire d’État au travail et aux retraites) : Helen Griffiths, CP
Secretary for Trade and Businesses/ Ysgrifennydd Gwladol dros Fusnes a Masnach (Secrétaire d’État au commerce et aux affaires) : Nigel Hollyrake, CP
Secretary for Innovation, Science and Technology / Ysgrifennydd Gwladol dros Wyddoniaeth, Arloesedd a Thechnoleg (Secrétaire d’État à l’innovation, à la science et à la technologie) : Charles Corcoran, CP
Secretary for Transport / Ysgrifennydd Gwladol dros Drafnidiaeth (Secrétaire d'État aux transports) : David Reiburn, CP
Secretary for Environment, food and rural affairs / Ysgrifennydd Gwladol dros yr Amgylchedd, Bwyd a Materion Gwledig (Secrétaire d’État à l’environnement, à l’alimentation et à la ruralité) : Huw Lloyd, CP
Secretary for Culture, media and sports / Ysgrifennydd Gwladol dros Ddiwylliant, y Cyfryngau a Chwaraeon (Secrétaire d’État à la culture, aux médias et au sport) : Laura Duffy, CP
Ysgrifennydd Gwladol Coron yr Ynys Dyffryn (Secrétaire d’État pour la couronne d’Ynys Dyffryn) : Rhys ap Ieuan, CB
Secretary for the dominion of Kentware (Secrétaire d’État pour la couronne du Kentware) : Alfred Spencer, CB
Secretary for the Dominions of the Crown / Ysgrifennydd Gwladol dros Gabalaigh (Secrétaire d’État pour les Gabalaigh) : Sian Sterling, CP

"Cabinet Parlementaire"
Lord President of the Council / Arglwydd Lywydd y Cyngor (Lord Président du Conseil, chef de la chambre des communes) : Patrick Hinds, CP
Keeper of the Seals / Neach-gleidhidh Seula [Garde des Sceaux, chef de la chambre des lords] : Rebecca McMullan, CP
Royal Secretary for Parliament / Ysgrifennydd Brenhinol i'r Senedd (Secrétaire Royal au Parlement, Chef Whip) : Llewellyn ap Daddyd, CP
Attorney General of the Union / Torfwr y Goronau Unedig (Procureur des Couronnes-Unies) : Wendy Lewis, LP
5865
Adresse de la Première Ministre Margaret Hanmer (PC) à la Chambre des Communes
28 décembre 2017
(extrait)

Mrs. Hanmer adressing the Parliament. All rights reserved.

M. le Président, nous autres, civilisations, nous savons maintenant que nous sommes mortelles.

Nous avions entendu parler de mondes disparus tout entiers, d’empires coulés à pic avec tous leurs hommes et tous leurs engins ; descendus au fond inexplorable des siècles avec leurs dieux et leurs lois, leurs académies et leurs sciences pures et appliquées, avec leurs grammaires, leurs dictionnaires, leurs classiques, leurs romantiques et leurs symbolistes, leurs critiques et les critiques de leurs critiques. Nous savions bien que toute la terre apparente est faite de cendres, que la cendre signifie quelque chose. Nous apercevions à travers l’épaisseur de l’histoire, les fantômes d’immenses navires qui furent chargés de richesse et d’esprit. Nous ne pouvions pas les compter. Mais ces naufrages, après tout, n’étaient pas notre affaire.

Elam, Ninive, Babylone étaient de beaux noms vagues, et la ruine totale de ces mondes avait aussi peu de signification pour nous que leur existence même. Mais Teyla, Caratrad, Tanska… Ce seraient aussi de beaux noms. Estham aussi est un beau nom. Et nous voyons maintenant que l’abîme de l’histoire est assez grand pour tout le monde. Nous sentons qu’une civilisation a la même fragilité qu’une vie. Les circonstances qui enverraient les œuvres de Keats et celles de Baudelaire rejoindre les œuvres de Ménandre ne sont plus du tout inconcevables : elles sont dans les journaux.

Mon gouvernement a été nommé en temps de crise, avec pour mandat de protéger, coûte que coûte, cette nation et ses intérêts. Ce mandat nous impose de nous préparer à mener des guerres d’une ampleur sans précédent. En effet, qui peut prétendre être en sécurité après le massacre d’Estham ? Quel chef d’État peut garantir à son peuple une protection contre le même type d’attaque qui y a coûté la vie à plus de deux millions de personnes ? Désormais, nos rivaux et nos anciens ennemis ne chercheront qu’une chose : la capacité de reproduire ce qui s’est passé en décembre dernier. Ils y réfléchiront avec soin et parviendront à l’unique conclusion logique : à notre époque, des pays entiers peuvent être détruits. Des nations peuvent être réduites en cendres. Des peuples peuvent être anéantis. Et même si une telle capacité n’était pas leur objectif initial, qui refuserait de pouvoir « sursauter au bord du gouffre » ? Toute l’histoire politique du monde a montré que l’escalade peut être bien plus rapide que nous ne le souhaiterions.

Au bord du précipice, tout dirigeant responsable fera le choix funeste de sauver son propre peuple, fût-ce au prix de la destruction d’un autre.
Il est donc nécessaire de nous doter de la capacité de riposte contre tout adversaire, éliminant ainsi tout avantage potentiel d’une frappe de destruction massive, qui serait inévitablement suivie d’une réponse du même type.

C’est pourquoi mon gouvernement a pris les mesures indispensables pour étudier, développer et mettre en service actif des armes de destruction massive. Je tiens à souligner, et cela ne saurait être assez répété, que cela ne constitue en aucune manière une violation des dispositions légales antérieures, qu’elles soient nationales ou internationales.

Aussi, je demande aujourd’hui à ce Parlement de voter sur une proposition visant à encadrer le contrôle et l’éventuel déploiement de ces armes. Cette proposition sera soumise en même temps qu’une autre, qui déclarera officiellement cette nation comme dotée d’armes chimiques d’un potentiel dévastateur.

Je me contenterai d’ajouter que nous nous tenons au bord de l’abîme et que, tant que je respirerai, je n’hésiterai jamais à prendre les mesures nécessaires pour protéger ce royaume.

Je vous remercie.


Le texte, dans sa version originale kentoise
Mr Speaker,
We all, civilisations, now know that we are mortal.

We had heard talks of worlds long gone, of empires sunk deep in the abyss with all their men and all their machines, sunk deep-down at the unfathomable bottom of the centuries with their gods and their laws, their academies and their sciences, fundamental or practical, with their grammars, their dictionaries, their classics, their romantics and their symbolists, their critics and the critics of their critics. We knew well that all the Earth apparent is made of ashes and that ashes have meaning. We peeked through the thickness of history, the ghosts of immense ships that were loaded with riches and spirit. We could not count them all. But these sinkings, after all, were not our business.

Elam, Nineveh, and Babylon were all beautiful vague names, and the total ruin of these worlds had had as little meaning for us as their existence itself. But Teyla, Caratrad, Tanska…would also be beautiful names. Estham is also a beautiful name. And we see now that the abyss of history is large enough for us all. We feel that a civilisation has the same frailty as a life. The circumstances that would send the works of Keats and those of Baudelaire join those of Menander are not all unthinkable: they are in the papers.

Mr Speaker, my government was appointed in a time of crisis under the mandate that it would protect at all costs this nation and its interests. This mandate requires us to prepare ourselves to fight wars of an unprecedented scale. Indeed, who can claim to be safe after the massacre of Estham? Which head of state can protect its people from the same type of attack that killed more than two million people there? From now on, our rivals and our old enemies will seek nothing but the ability to repeat what happened last December. They will carefully think about this ability, and they will come to the only logical conclusion: in this age, countries can be destroyed. Nations can be ruined. People can be annihilated. And even if such an ability were not their goal, who would not desire to be able to “react at the last moment”. All this world’s political history has shown that escalation can be far quicker than we often would like. On the edge of the chasm, any responsible leader will make the fateful choice of saving his own people at the cost of destroying another.

Therefore, it is necessary to provide ourselves with the ability to counter-strike any adversary, thereby cutting any potential benefit of a mass-destruction strike, which inevitably would be followed by the same type of strike.

This is why my government has taken the necessary steps to study, develop and commission into active service mass-destruction weapons. This, I can not stress enough, is in no way a breach of previous legal dispositions, both national and international.

Therefore, I am asking this Parliament today to vote on a proposal which would govern the control and potential release of those weapons. This proposal would be voted on with another, which would officially declare this nation armed with chemical weapons of tremendous potential.

I will add that we stand on the edge of a precipice and that I, as long as I breathe, will never hesitate to take the necessary measures to protect this kingdom. Thank you.

Haut de page