02/07/2017
18:40:21
Index du forum Continents Aleucie Makota

[Diplomatie] Canal Diplomatique - Page 2

Voir fiche pays Voir sur la carte
2549
Symbole de l'Ambassade

__________________________________________________________


Message de la Troisième Ambassadrice de la République du Jashuria

__________________________________________________________

A l'attention de monsieur Jean Irreville, en sa qualité de Président de la République du Makota

Monsieur le Président,

Nous vous remercions pour ces mots chaleureux, qui ont reçu un accueil favorable auprès du Cercle Intérieur lors de la dernière séance plénière. Conformément à notre précédente proposition, le Hall des Ambassades mettra tout en place pour accueillir votre cortège diplomatique et permettre son installation sur notre territoire. De notre côté, nous vous enverrons notre propre équipe diplomatique dans les délais les plus brefs pour approbation de votre part. Nous espérons que notre diplomate saura satisfaire vos attentes en matière de diplomatie régionale.

Conformément à vos demandes, nous avons passé en revue les produits susceptibles d’être exporter à des prix concurrentiels vers votre contrée au travers du Scintillant. Il va de soi que la qualité de la maroquinerie du Makota n’est plus à prouver. Ces produits de luxe sauront sans nul doute trouver une clientèle au Jashuria et les acquérir à des prix préférentiels auprès d’experts mondialement reconnus ne peut qu’être bien vu par les potentiels acheteurs.

Du côté du Jashuria, la Troisième République possède une industrie pharmaceutique de premier plan, consolidée après des années d’investissements et de recherches. Le rachat de certains brevets ainsi que l’augmentation du nombre de laborantins dans le nord du pays nous a permis de devenir une nation à la pointe dans la recherche, la production et la distribution de médicaments. Le Jashuria serait ravi de compter le Makota parmi ses partenaires pour vous fournir en produits pharmaceutiques.

Si la vente de machines-outils ne constitue pas un problème en soi, nous sommes particulièrement intéressés pour fournir à votre Etat les moyens de sa numérisation. Nos entreprises ont été conçues pour accompagner la transition numérique de nos partenaires et nous nous ferons une joie d’apporter cette expertise au Makota. Afin de déterminer les besoins et les opportunités en la matière, nous pouvons d’ores-et-déjà commencer par un audit généralisé de votre territoire. Enfin, quant à la question du nucléaire, il s’agit là d’une expertise que nous pouvons fournir au Makota. Il s’agit là d’un projet de longue haleine, mais qui, s’il parvient à voir le jour, portera de nombreux fruits.

Pour ce qui est des échanges culturels, ne nous formalisons pas sur ce point. Notre république n’a pas pour habitude de forcer ses partenaires à accepter ce qui ne leur convient pas. Nous mettrons pour l’instant en suspend notre projet de Maison du Jashuria, pour nous concentrer sur le volet économique de nos relations.


Dans l’attente de votre réponse sur les canaux diplomatiques, je reste à votre entière disposition.

Veuillez agréer, monsieur le Président, l'expression de mes salutations distinguées.

Cordialement
Madame Pharah Wattana, Troisième Ambassadrice du Jashuria
2215
Symbole de l'Ambassade

__________________________________________________________


Message de la Troisième Ambassadrice de la République du Jashuria

__________________________________________________________

A l'attention de monsieur Jean Irreville, en sa qualité de Président de la République du Makota

Monsieur le Président,

Suite à la consultation des organes exécutifs de la Troisième République du Jashuria et au vu de nos conversations précédentes, vous trouverez ci-dessous l’accord de coprospérité signé et vérifié par nos services.


Accord de coprospérité Jashuria-Makota

  • Article 1 : Accord de reconnaissance mutuelle
  • Les deux États signataires, à savoir la Troisième République du Jashuria et la République de l’État du Makota, se reconnaissent mutuellement, tant en ce qui concerne leurs États et leurs frontières que leurs gouvernements et leurs constitutions.

  • Article 2 : Produits d'import-export et balance économique
  • Les acteurs économiques de la République de l’État du Makota pourront fournir des cuirs et autres objets de maroquinerie aux acteurs économiques de la Troisième République du Jashuria, lesquels s’engagent à régler ces échanges en médicaments, machines-outils, produits informatiques et numériques. Les États veilleront à équilibrer la balance commerciale afin d’assurer des flux efficaces.

  • Article 3 : Audit numérique des installations du Makota
  • Les entreprises désignées par la Troisième République du Jashuria procéderont à un audit général des infrastructures numériques de la République de l’État du Makota et proposeront des solutions d’optimisation. Le coût de ces interventions ne pas sera intégré dans la balance des échanges entre les deux pays et constitura un poste d'investissement à part, assumé par le budget de l'Etat sous la surveillance du Congrès.

  • Article 4 : Etablissement d'ambassades dans les pays concernés par le présent accord
  • Il sera procédé à un échange d’ambassadeurs entre les deux nations. La Troisième République du Jashuria pourra établir une représentation diplomatique en République de l’État du Makota, laquelle jouira du privilège traditionnel d’extraterritorialité. La République de l’État du Makota installera son ambassadeur dans le Hall des Ambassadeurs du Jashuria.


Cet accord est lu et approuvé par le Cercle Intérieur de la Troisième République du Jashuria le 19 décembre 2016. Il n’est fait aucune objection au contenu du texte en lui-même.

Dans l’attente de votre réponse sur les canaux diplomatiques, je reste à votre entière disposition.

Veuillez agréer, monsieur le Président, l'expression de mes salutations distinguées.

Cordialement
Madame Pharah Wattana, Troisième Ambassadrice du Jashuria
1563

Bureau du Grand commerce et des étrangers

Courrier transmis par l'ambassade velsnienne aux pays aleuciens libres





Drapeau

A son excellence Jean Irreville, Président de l’Etat de la République de Makota, le Patrice, le Sénat et le Conseil Communal de Velsna te salue.

Par ce courrier, veuillez prendre acte de notre décision concernant l'esquisse de l'accord dont votre gouvernement nous a fait la proposition. C'est ainsi avec grand plaisir que nous acceptons, sans modification, les termes de l'accord proposé par votre personne. Ce texte sera soumis à ratification au Sénat des Mille de la Grande République, auquel le gouvernement communal appuiera un avis favorable. Nous aurons ainsi la tâche de faire connaître au Collège des métiers du tissu et du textile ainsi que le Collège des industries numériques des conditions de ces accords. Nous tâcherons de contrôler les flux d'importations et d'exportations de sorte à laisser une balance commerciale nulle. Il serait également tout aussi idéal de permettre de laisser disposer aux entrepreneurs du Collège des métiers du tissu (CMT) d'une autorisation de visas dans le cadre de potentielles visites liées à leurs futurs partenariats avec les éleveurs locaux (nous ignorons comment sont gérées les déplacements internationaux et les contrôles aux frontières du Makota, aussi, nous tenons à nous en assurer).

Pour finir, nous tenons à vous féliciter de votre victoire personnelle dans le cadre de cette motion de destitution tout à fait calomnieuse.


(HRP: il sera possible d'entre parler de ces entrepreneurs velsniens dans le topic de AE du Makota)


Avec l'expression de mes salutations distinguées et le plaisir d'affaire futures,

Ainsi a été fait ce courrier à la date du 14 décembre 2016 par le Maîtresse du Grand commerce de la Grande République de Velsna,
Son excellence sénatrice, Julia Cavalli.
1073

drapeau

Grande Ambassadrice plénipotentiaire Oskana Haltaï du Cercle des Six mandatée au secteur Aleucien, représentante du Saint Empire de Karty

Objet: Prise de contact.

Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,

Bonjour, Bonsoir, Excellence makotane. Je me permets d'introduire ces quelques formalités afin que votre interlocutrice vous soit plus amplement connue. Je me nomme Oskana Haltaï, représente Kartienne sous votre secteur qu'est l'Aleucie.
Certes, le Saint Empire de Karty et la République de l'Etat de Makota n'ont guère partagé communément de liens, que nous pouvons qualifier d'inexistants jusqu'à ce jour. C'est donc sous cette optique que nous brisons ce mur de glace, sollicitant l'établissement commun d'ambassades, pilier de toute relation diplomatique cordiale.
Par ailleurs, dans ce monde où la diplomatie devient une nécessite, tout en particulier pour le commerce, nous sollicitons de même l'étude d'accords économiques entre nos deux états. Si ces propositions sont à votre goût, et nous l'espérons, nous attendons avec impatience une missive retour. Bien à vous et cordialement, je vous dis au revoir et à bientôt,

Mes sincères salutations.

Grande Ambassadrice plénipotentiaire du secteur Aleucien, Oskana Haltaï
354
Message de la plus Haute importance !


https://i.ibb.co/FbSSqkG8/image.png.https://i.ibb.co/C3VG9z5C/image.png.https://i.ibb.co/v4PsbL8k/image.png.https://i.ibb.co/3yzYnKb2/image.png.https://i.ibb.co/8409BRdT/image.png.https://i.ibb.co/Q3Wb2hZ1/image.png.https://i.ibb.co/4ZJ1W7bn/image.png.https://i.ibb.co/8Dnbvt5k/image.png.https://i.ibb.co/6R75QJpD/image.png.https://i.ibb.co/dJjWMLY6/image.png.https://i.ibb.co/TDFXcj1w/image.png.https://i.ibb.co/7JP5v1H2/image.png

Vous, Son Excellence le Président Jean Irreville Sr. de Makota, êtes cordialement invité au couronnement de Sa Majesté Impériale le Zagroj(y) Nicolas Bizanov II de Morakhan, tsar de toutes les Morakhans, de Turkistan, de Krokblêmie, de Khwitchstan et du Commonwealth de Zakrevsk-Samara de ce 20/03/2017 par Sa Majesté Impériale le Zagroj(y) Nicolas Bizanov II de Morakhan, tsar de toutes les Morakhans, de Turkistan, de Krokblêmie, de Khwitchstan et du Commonwealth de Zakrevsk-Samara, sous l'égide des relations qui unissent leurs nations, et de la volonté divine de Dieu.
1201

drapeau

Grande Ambassadrice plénipotentiaire Oskana Haltaï du Cercle des Six mandatée au secteur Aleucien, représentante du Saint Empire de Karty

Objet: Réponse.

Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,

Je vous écris dans la continuité de nos échanges épistolaires et passés. Sachez que nous sommes honnorés de votre réponse globalement positive, et comprenons que votre état dans sa généralité ne puisse accepter l'ensemble des propositions dans l'immédiat. Nous partageons par ailleurs cette vision de la diplomatie, la clef de toute relation diplomatique cordiale est le temps, dans la durabilité.
De même, les volets économiques sont le symbole d'une réussite, une preuve du sérieux diplomatique accordé. Pour notre partie, nous serions gré d'importer votre uranium pour alimenter nos centrales nucléaires. Afin de sceller un véritable échange, nous pouvons répondre à vos besoins d'industries.
En effet, la marque automobile Steinhart sert en premier lieu pour assembler des voitures de toutes gammes. Cependant, un des domaines clefs et que l'on peut oublier de cette même industrie, est la production de véhicules tout terrain type 4-4 ou hummer. Dans l'espérance que ces lignes vous soient agréables, je bien à vous et cordialement, je vous dis au revoir et à bientôt,

Mes sincères salutations.

Grande Ambassadrice plénipotentiaire du secteur Aleucien, Oskana Haltaï
1352
Crypté selon les normes du projet Xipher (décodage automatique)

Missive officielle de l'Empire d'Everia
Drapeau officiel de la nation de l'Empire d'Everia (nouveau drapeau)



À l’attention de Monsieur Jean Irreville,
Président de l’État de la République de Makota,

Par la présente, l’Empire d’Everia souhaite soumettre à votre haute attention une proposition commerciale à caractère purement exploratoire, formulée dans un esprit d’ouverture et de respect mutuel.

Notre nation dispose de ressources énergétiques abondantes, notamment en pétrole brut, que nous serions disposés à vous fournir si votre gouvernement y voit un intérêt. À cette proposition principale s’ajoute, à titre secondaire, la possibilité d’exportations de gaz naturel.

Il est essentiel de préciser que cette offre ne revêt aucun caractère contraignant ni pressant : nous vous la soumettons simplement afin de savoir si la République de Makota pourrait être intéressée par l’établissement d’un tel partenariat énergétique. Aucun engagement n’est attendu de votre part à ce stade, et nous souhaitons que d’éventuelles discussions puissent se dérouler dans un climat de libre négociation, notamment en ce qui concerne les tarifs et les modalités logistiques.

Cette démarche s’inscrit dans une volonté sincère de renforcer les liens entre nos deux nations, dans un cadre fondé sur la souveraineté, la coopération et la confiance.

Dans l’attente de votre position à ce sujet, je vous prie d’agréer, Monsieur le Président, l’expression de ma plus haute considération.


Cordialement,
Valwen Silaris,
Conseillère Impériale
6013
Logo du Ministère des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie, désigné dans le cadre d'un grand concours national par l'office de la présidente Anahí Ñasaindy, afin de trouver un motif qui puisse rappeler les traditions et la grandeur de la civilisation icamienne d'un seul coup d’œil. Produit par un cabinet de marketing d'Akahim, elle reprend les motifs en formes de losanges du drapeau national, avec des angles vifs et tranchants pour rappeler les traditions martiales d'un pays longtemps malmené par l'étranger, mais qui a toujours su se relever.

Bureau de Mme. Parvati Yamandú, Directrice des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie pour les affaires aleuciennes,
Palais de Japurá
3, Sentier de la Mère-Patrie,
Tàvusu Pyàhu, District Fédéral
République Fédérative d'Icamie

Bureau de Mr. Jean Irreville, Président de l’État de la République de Makota,
Palais Présidentiel de Sainte-Régine,
Sainte-Régine,
République de l’État de Makota,

Objet : Re: Établissement de relations concrètes en la République Fédérative d'Icamie et la République de l’État de Makota.


Monsieur le Président,

C'est avec un grand plaisir que je me saisis de ma plume pour vous répondre à nouveau. Les échanges productifs avec les voisins d'Aleucie sont toujours parmi les plus intéressantes perspectives offertes par un quotidien fait de mondanités exténuantes.

Laissez-moi adresser tout d'abord une clarification quant à la situation maritale de Madame Che Fang, qui sera - oserais-je m'avancer - du même tonneau pour la majorité des femmes de notre République Fédérative. Ainsi que pour les hommes, du reste : le choix du Madame ou du Mademoiselle est purement à l'appréciation de l'individu remplissant son état civil, comme il l'est pour Monsieur ou Mondamoiseau.

C'était là que résidait l'un des propos principaux de ma missive initiale, car les valeurs du Makota et les valeurs de l'Icamie sont très différentes. Votre société est ancrée dans une tradition, des valeurs et une religion multiséculaire. La société icamienne ne l'est pas moins, et aussi curieux que cela pourrait apparaître pour vous, l'homme a très longtemps eu une station dans les cités-états les plus anciennes d'Icamie qui était comparable à celle que peuvent aujourd'hui avoir les femmes chez vous. Cette situation a évolué, et aujourd'hui, l'Icamie est reconnue pour disposer d'un indice d'égalité entre les hommes et les femmes très proche de l'équilibre.

Je gage que nous aurons tous deux, à l'image de bien des intellectuels dans nos contrées respectives, des opinions sur les bénéfices et intérêts de nos modèles respectifs. Je pense également que nous pourrons nous accorder sur notre profond désaccord.

Ce que votre lettre et votre témoignage a néanmoins pu me montrer est une valeur que je vois partagée chez tous les grands peuples d'Aleucie, qu'ils soient natifs ou coloniaux : la valeur du respect. Le respect du profit. Le respect de l'opportunité. Le respect de la paix dans l'optique de la prospérité partagée. Une valeur de respect trop souvent dédaignée sous d'autres latitudes, sous d'autres régimes ou même sous d'autres obédiences religieuses : je ne m'étendrais pas sur tous les travers de l'église catholagne à l'égard de l'autre, et sur tout le bien que je pense de ces nations qui ont su transcender l'obscurantisme de la parole papale pour trouver leur propre Voie au plus proche du Sauveur.

Ces préoccupations adressées, il convient de s'intéresser à votre proposition, et ma foi, celle-ci me paraît particulièrement pertinente. J'émettrais à tout le moins un bémol à l'égard du principe d'extraterritorialité des ambassades : une telle clause est malheureusement inapplicable sous nos latitudes pour des questions de droits des entités constitutives de notre République Fédérative. Il existe par ailleurs une véritable méfiance à l'égard de l'impossibilité d'exercer notre droit souverain sur notre propre territoire ; comme j'imagine, il paraîtra irrecevable de disposer en Makota d'un complexe dans lequel les femmes pourraient commander aux hommes, ou bien où les hommes seraient libres de s'habiller en femmes, de se maquiller, et de remettre en cause leur appartenance à la gent masculine sur des motifs que la raison théologique catholique réprouve.

Plutôt que le principe d'extraterritorialité, je vous propose que la République Fédérative d'Icamie et la République de l'Etat de Makota reconnaissent mutuellement l'inviolabilité de leurs ambassades réciproques : cette inviolabilité assurerait une protection à nos personnels consulaires, à leurs biens ainsi qu'à nos représentations respectives (et tous biens, engins, matériaux et autres afférents. Je réserve à nos juristes le droit de construire quelque chose de convenable à nos deux nations !).

Le but de cette inviolabilité serait d'obtenir les mêmes résultats, en substance, que l'extraterritorialité, mais en se basant sur le respect si chers à nos deux nations. Sous cette inviolabilité, nos forces de l'ordre respectives ne pourraient agir sans une invitation expresse du gouvernement partenaire sur les locaux de l'ambassade ou les diplomates. Elle garantirait ce faisant que nos ambassades soient des lieux d'échange, de coopération et de confiance dans tous les domaines, plutôt que des forteresses qui ne diraient pas leur nom : soyons honnêtes, extraterritorialité ou non, si l'un ou l'autre des parties veut se débarrasser de l'ambassade de l'autre, ce n'est pas la fiction d'extraterritorialité qui la protégera. Ce ne sera pas plus une quelconque convention internationale sur ladite inviolabilité, quand nous voyons aujourd'hui que les nations eurysiennes ne semblent pas même capables de s'entendre sur une liste d'invitation cohérente à un événement. Cette inviolabilité permettra à chacun un canal de discussion et un recours légal sur les légations de l'autre sans se risquer à une escalade martiale.

En proposant l'inviolabilité plutôt que l'extraterritorialité, je vous propose d'avancer main dans la main pour prouver que des cultures aussi différentes que la culture icamienne et la culture makotane peuvent collaborer dans un esprit de bonne intelligence, de confiance et de bénéfice mutuel. Je pense également que cette nouvelle clause d'inviolabilité ferait des miracles - si vous me permettez l'expression - pour la concrétisation de la première clause que vous proposez : quel meilleure marque de reconnaissance mutuelle de nos Etats et modes de fonctionnement respectifs qu'en accordant à l'autre la confiance dans sa capacité à vivre chez son voisin en accord avec ses valeurs ?

Cela étant adressé, je vous renouvelle mon accord de principe - et mon intérêt - pour les autres parties de votre proposition d'accord. Il ne fait aucun doute qu'il sera rapidement accepté par nos institutions.

Dans l'attente d'une réponse qui emplit déjà nos cœurs d'une respectueuse allégresse,


Parvati Yamandú
Directrice des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie pour les affaires aleuciennes,
Ministère de la Dr. Yara Jaci au cabinet de la Présidente de la République Anahí Ñasaindy.
638

drapeau

Grande Ambassadrice plénipotentiaire Oskana Haltaï du Cercle des Six mandatée au secteur Aleucien, représentante du Saint Empire de Karty

Objet: Réponse.

Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,

Le Saint Empire de Karty se réjouit sincèrement de ce rapprochement économique et diplomatique avec votre pays, la République de l'Etat de Makota. Après étude approfondie de "l'accord diplomatique de coprospérité entre l’Empire de Karty et le Makota", nous confirmons qu'il répond à nos attentes. L'Empire est donc prêt à le ratifier, dès lors que les Chambres auront émis leur accord plein et total.
Mes sincères salutations.

Grande Ambassadrice plénipotentiaire du secteur Aleucien, Oskana Haltaï
2557
Logo du Ministère des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie, désigné dans le cadre d'un grand concours national par l'office de la présidente Anahí Ñasaindy, afin de trouver un motif qui puisse rappeler les traditions et la grandeur de la civilisation icamienne d'un seul coup d’œil. Produit par un cabinet de marketing d'Akahim, elle reprend les motifs en formes de losanges du drapeau national, avec des angles vifs et tranchants pour rappeler les traditions martiales d'un pays longtemps malmené par l'étranger, mais qui a toujours su se relever.

Bureau de Mme. Parvati Yamandú, Directrice des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie pour les affaires aleuciennes,
Palais de Japurá
3, Sentier de la Mère-Patrie,
Tàvusu Pyàhu, District Fédéral
République Fédérative d'Icamie

Bureau de Mr. Jean Irreville, Président de l’État de la République de Makota,
Palais Présidentiel de Sainte-Régine,
Sainte-Régine,
République de l’État de Makota,

Objet : Re: Établissement de relations concrètes en la République Fédérative d'Icamie et la République de l’État de Makota.


Monsieur le Président,

Je n'épiloguerais guère quant au sujet des modifications : elles correspondent aux souhaits exprimés. J'imagine que vous l'aurez compris, mais l'héritage historique des nations qui composent aujourd'hui la République Fédérative d'Icamie apporte une importance très grande aux notions d'honneur et d'entraide. Il est de coutume sous nos latitudes de penser qu'un accord mutuellement profitable reposant sur la motivation du maintien du bien commun, plutôt que sur d'inconvenantes mesures de rétorsion aura bien plus de valeur dans la construction de relations saines et éclairées.

C'est pour cela que je pense que ce traité représente un premier pas significatif dans l'établissement de relations pérennes entre la République Fédérative d'Icamie et la République de l'Etat du Makota.

Le traité, en l'état, pourra être présenté aux séances à la Diète Fédérale pour un vote qui, je n'en doute pas, sera aisément remporté par un "oui" à la mesure des espoirs que nous plaçons dans l'avenir.

Je me permets également, Monsieur le Président, de présenter à votre attention le souhait qu'a émie notre bien-aimée Présidente de la République quant à l'organisation d'une rencontre au sommet entre nos pays, dans le but de pouvoir s'entretenir de vive voix sur les modalités précises des échanges qui prendront place entre nos nations. Elle propose d'y convier également les principaux acteurs des secteurs qui nous concernent respectivement, avec Madame Che Fang en premier chef afin de pouvoir discuter de la modernisation de vos infrastructures informationnelles.

Dans l'attente d'une réponse qui emplit déjà nos cœurs d'une respectueuse allégresse,


Parvati Yamandú
Directrice des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie pour les affaires aleuciennes,
Ministère de la Dr. Yara Jaci au cabinet de la Présidente de la République Anahí Ñasaindy.
846
Ministère des Affaires étrangères - Union et Empire des Cités d'Akaltie

De : Cabinet de Madame la ministre des Affaires étrangères d'Akaltie
Quartier des Ambassades, Kintan
Union des Cités d'Akaltie - Empire des Cités d'Akaltie

À : Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,
Sainte-Régine
État du Makota


À l'attention de Son Excellence Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,

Étant deux nations partageant le point commun de vivre en Aleucie, il nous semble tout naturel, bien que nous n'ayons dans l'immédiat pas de sérieux projet de coopération bilatérale, de vous proposer d'ouvrir des représentations diplomatiques dans nos capitales respectives. Nous sommes prêts à accueillir une ambassade makotane à Kintan, et à envoyer une délégation à Sainte-Régine si vous l'acceptez.

Bien cordialement,
Mme Juntan Necahual, Ministre des Affaires étrangères de l'Union et de l'Empire des Cités d'Akaltie
Juntan Necahual----------Juntan Necahual
1996
Ministère des Affaires étrangères - Union et Empire des Cités d'Akaltie

De : Cabinet de Madame la ministre des Affaires étrangères d'Akaltie
Quartier des Ambassades, Kintan
Union des Cités d'Akaltie - Empire des Cités d'Akaltie

À : Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,
Sainte-Régine
État du Makota


À l'attention de Son Excellence Monsieur Jean Irreville, Président de l'État de la République de Makota,

Votre proposition d'accord commerciaux est en effet intéressante. Bien que je ne pense pas que la viande bovine fasse partie des secteurs dont l'Akaltie a le plus besoin d'importer, l'uranium est dans un cas tout autre. Nous utilisons l'énergie atomique pour produire une importante part de l'électricité de notre pays, et avons besoin de diversifier nos sources d'approvisionnement, n'en produisant depuis longtemps plus un seul gramme sur notre sol. Nous disposons déjà de plusieurs pays fournisseurs, et n'achèterons donc qu'une partie de nos besoin aux mines makotanes, mais il est important pour nous de ne pas nous rendre dépendants d'un seul pays, d'autant plus dans un secteur aussi stratégique.

Pour ce que vous demandez, l'Akaltie dispose de plusieurs grandes entreprises spécialisées qui sauront satisfaire la demande makotane. Pour commencer, les engins agricoles font partie de notre production industrielle, grâce à la firme NatabalTech. Étant également une grande nation d'agriculteurs, l'Akaltie a su se doter des moyens de modernisation nécessaires dans la mondialisation. Nous pourrons donc vous fournir en tracteur, moissonneuses, et autres engins agricoles élaborés.
Le secteur numérique est également une possibilité d'export, puisque PaltoleucieNet, véritable géant du numérique, est implanté en Akaltie. Nous pourrons donc relier le Makota à Internet mieux que ce qui se fait actuellement, et même le doter en datacenters locaux. Vous n'aurez ainsi plus à vous servir d'infrastructures situées à l'étranger, puisque nous pouvons en ramener dans votre capitale.
Enfin, le ferroviaire compte également parmi les domaines forts de l'Akaltie. Nous pourrons envisager un partenariat entre les Industries Citaï et les compagnies makotanes avec votre accord.


Bien cordialement,
Mme Juntan Necahual, Ministre des Affaires étrangères de l'Union et de l'Empire des Cités d'Akaltie
Juntan Necahual----------Juntan Necahual
1846

Bureau de l'Arsenal

Courrier transmis par l'ambassade velsnienne aux pays aleuciens libres





Drapeau

A son excellence Jean Irreville, Président de l’Etat de la République de Makota, le Patrice, le Sénat et le Conseil Communal de Velsna te salue.

Excellence,

Veuillez par prendre connaissance de notre réponse à votre missive précédente. En premier lieu, il est de bon ton de vous remercier chaudement pour l'attention dont la Ligue bénéficie à vos yeux. Nous gageons que ce geste de votre part se situe dans la droite lignée d'un début de relation très prometteur entre nos deux gouvernements. En effet, j'ai bien eu vent de mon illustre consoeur, son excellence Julia Cavalli, de la confirmation de la mise en place d'un échange bilatéral, dont nous nous félicitons.

Ce faisant, il convient toutefois d'échanger avec vous dans la plus grande des honnêtetés concernant cette candidature, chose que vous méritez amplement. Celle-ci intervient à un moment pour le moins défavorable pour les instances de la Ligue de Vecal. En effet, loin de mettre en doute la compréhension que vous auriez du traité, l'adhésion de Velsna à l'Organisation des nations commerçantes a considérablement chamboulé l'institution, qui nécessite urgemment une clarification de son texte fondamental, voire d'une modification profonde. Comprenez bien qu'il serait pour nous inacceptable de recevoir un dossier pour un traité qui s'apprête à être modifié, et que cela consistierait un manque de respect évident vis à vis de vous.

Aussi, nous prenons note de votre candidature, mais celle-ci ne pourra faire l'objet d'une étude approfondie et d'une validation SEULEMENT lorsque le "ménage" nécessaire à apporter au pacte aura été fait. Mais encore une fois, nous sommes particulièrement touchés par votre requête, et nous n'oublierons pas. Nous reviendrons vers vous dés que possible.


Avec l'expression de mes salutations distinguées et le plaisir d'affaire futures, et avec votre bonne tolérance vis à vis de l'attente qui vous sera demandée.

Ainsi a été fait ce courrier à la date du 27 février 2017,
Par son excellence sénateur et Maître de l'Arsenal, Matteo Di Grassi, vainqueur des landrins et des achosiens..
[/quote]
4110
TomaTo
Votre Excellence,

Nous avons bien reçu votre missive et l’avons lue avec le plus grand intérêt, celui que l’estime de chacun doit à votre rang. L’honneur de poursuivre ainsi cet échange n’en est que plus grand, et je me plais déjà à imaginer les profits partagés que notre coopération pourrait produire. Soit loué ce futur partenariat industriel et commercial.

Nous estimons important de trouver un partenaire industriel compétent pour assurer la fourniture des intrants nécessaires, de manière à disposer d’un tiers de confiance au sein même de votre nation. Ce n’est nullement mettre en doute votre État, mais nous souhaitons établir autre chose qu’un simple échange entre administrations. Nous savons que votre pays est réservé à l’égard de la doctrine libérale en économie, et nous sommes conscients, tout autant que vous, des excès d’un capitalisme dominateur qui entend régner par les devises. Nous souscrivons à vos orientations et demeurerons à notre place de partenaire international. Cependant, il convient de discuter d’un partenariat plus profond que le seul commerce : un partenariat également industriel. Dans cette perspective, nous souhaiterions pouvoir proposer des appels d’offres et envisager des participations croisées dans votre économie. Il nous paraît prioritaire de convenir avec un industriel agroalimentaire d’une normalisation et d’une standardisation internationales concernant les produits laitiers et carnés, car une société comme TomaTo ne peut tolérer aucun défaut de qualité ou de sécurité sanitaire. Il nous faut donc, de part et d’autre, désigner un partenaire de confiance pour aller au-delà d’un simple cadre administratif.

Cela étant, TomaTo reçoit mandat de l’État pour se constituer en interlocuteur direct auprès d’un État souverain. C’est pour nous une démarche inhabituelle, mais nous savons nous adapter. Nous avons l’habitude de discuter soit avec des industriels, soit avec des administrations ou des instances commerciales ; rares sont les États qui choisissent de nous présenter par courrier leur président. Nous saluons cet honneur.

Comme convenu, vous trouverez ci-dessous une proposition d’accord :

Accord commercial sur les transactions agricoles TomaTo – Makota
1. L’État du Drovolski se porte garant des éventuels agissements délictueux de TomaTo au Makota et coopérera avec ce dernier en matière judiciaire.
a. TomaTo, dont le siège est à Wanmiri, relève exclusivement des juridictions du Drovolski, n’ayant pas d’existence légale au Makota pour des raisons liées à l’absence de liberté des capitaux.
b. Tout manquement imputable à TomaTo ne pourra être réparé en devise du Makota.
c. Aucun investissement direct ne pourra être toléré en devise du Makota.

2. TomaTo a la liberté de sélectionner, par marché, les produits qui lui sont les plus favorables selon une stratégie qu’elle n’est pas tenue de divulguer.
a. Aucun embargo ne pourra être imposé sur de simples achats.
b. En l’absence de liberté de mouvement des capitaux, il ne pourra être considéré comme anticoncurrentiel de privilégier un partenaire au détriment d’un autre.
c. Tout gonflement artificiel des prix par un partenaire du Makota, pouvant s’apparenter à un transfert de fonds, pourra être examiné par la justice du Makota.
c‑1. Ne sera considéré comme un investissement étranger que ce qui constitue de fait une soumission de capitaux.
c‑2. Toute forme de participation croisée, même dans un cadre oligopolistique, est réputée conforme au fonctionnement normal de l’économie de trust du Makota, y compris avec l’étranger.
c-3 La Mokata ne peut pas poser de barrière douanière sur les produits primaires et secondaire du Drovolski s'ils sont vendus de façon libre sur le marché intérieur.

3. La devise du Drovolski est échangeable à tout moment en biens à Mesolvarde, sans limitation de quantité ni de produits. Le Makota est libre dans ses achats en devise du Drovolski.
4. TomaTo est libre d’acheter, en devise du Makota, des produits alimentaires transformés ou primaires sans limitation de quantité.
5. TomaTo est libre d’être active sur le marché des devises, pour le compte du Drovolski comme du Makota.
6. Aucune obligation contractuelle ne pourra être imposée sur les prix : TomaTo fixe ses prix à l’international.
7. Le port privilégié pour les produits d’importation est le port teylais de Saint‑De‑Tour.
a. Les échanges de biens se feront soit au port TomaTo de Saint‑De‑Tour, soit via la chaîne logistique de Mährenie, zone franche d’Eurysie centrale, partenaire privilégié de TomaTo.
b. L’accumulation de devises du Makota par TomaTo est tolérée.
c. Aucune manipulation volontaire des monnaies ne pourra être faite sans avertissement préalable.

Avec l’assurance de notre bonne foi et de notre probité,
Veuillez agréer, Votre Excellence, l’expression de ma très haute considération.

M. Orthensien Zaporminus
Directeur de TomaTo Wanmiri
2837
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
📜 MISSIVE DIPLOMATIQUE OFFICIELLE
Émise par le : Ministère fédéral des Affaires étrangères
et de la Coopération intercontinentale (MAECI)
Fédération Unie d’Aleuci
Réf. : MAECI/INT/DIP/2017-01
Date : 12 Mars 2017
Class. : PUBLIC | Transmissible aux chancelleries étrangères
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
À l’attention du Gouvernement de la République de l'Etat de Makota,
Par la présente, le Gouvernement de la Fédération Unie d’Aleuci, par l’entremise de son Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération intercontinentale, adresse ses plus respectueuses salutations au Gouvernement souverain de la République de l'Etat de Makota ainsi qu’à son peuple.

Dans un contexte international en mutation constante, marqué à la fois par de nouveaux défis et d’importantes opportunités, la Fédération souhaite renforcer les liens de dialogue, de coopération et de respect mutuel avec l’ensemble des États.

🕊️ Objet de la présente :
Cette missive a pour objectif de :

Notifier officiellement l’ouverture diplomatique pleine et entière de la Fédération à l’égard de la République de l'Etat de Makota.

Proposer l’établissement de relations bilatérales formelles, dans le respect des principes de souveraineté, de non-ingérence et de réciprocité.

Inviter les autorités compétentes de la République de l'Etat de Makota à désigner, si elles le souhaitent, un canal de dialogue diplomatique permanent avec le MAECI.

🌐 Fondement de notre engagement :
La politique étrangère fédérale repose sur quatre piliers fondamentaux :

Le respect de l’ordre international et des traités multilatéraux ;

La coopération intercontinentale équilibrée, notamment dans les domaines économiques, scientifiques, éducatifs et environnementaux ;

Le dialogue pour la résolution pacifique des différends ;

La valorisation des cultures, des peuples et de la diversité.

📌 Propositions concrètes :
Nous sommes ouverts à envisager :

L’ouverture d’une ambassade ou mission conjointe dans les capitales respectives ;

La signature d’un protocole d’amitié et de coopération bilatérale (non contraignant) ;

La participation de la République de l'Etat de Makota à des forums continentaux ou intercontinentaux organisés par la Fédération (future);

Des échanges culturels, universitaires ou scientifiques dans le cadre de notre programme "Fédération Horizons".

🔐 Modalités de réponse et de contact :
Nous invitons votre Gouvernement à répondre à cette proposition par voie diplomatique officielle via les canaux ci-dessous :

Adresse électronique sécurisée :
✉️ maeci-federation@fed.gov.fed

Adresse postale :
Ministère fédéral des Affaires étrangères
Quartier Diplomatique Nord, Bloc 2A
Avenue des Délégués – 11300 Lurok (District fédéral)
FÉDÉRATION UNIE D’ALEUCI

En vous remerciant par avance pour l'attention que vous porterez à cette démarche,
Le Gouvernement fédéral réitère son attachement aux valeurs de paix, de coopération et de compréhension mutuelle, et exprime ses vœux les plus sincères pour la prospérité de la République de l'Etat de Makota et de son peuple.

Veuillez recevoir, Excellences, l’expression de notre plus haute considération.

🖋️ Signé à Lurok, le 12 Mars 2017
M. Lior Aven-Strael
Ministre fédéral des Affaires étrangères
et de la Coopération intercontinentale
Fédération Unie d’Aleuci

Tampon officiel du MAECI
[SCEAU ● CONFIRMÉ – ARCHIVE N°DIP/2017/784F]
Haut de page