09/10/2017
00:41:36
Index du forum Continents Paltoterra San Youté

[Gouvernement/Diplomatie]Ministère des affaires étrangères - Page 2

Voir fiche pays Voir sur la carte
Ministère des Affaires étrangères - Union et Empire des Cités d'Akaltie

De : Cabinet de Madame la ministre des Affaires étrangères d'Akaltie
Quartier des Ambassades, Kintan
Union des Cités d'Akaltie - Empire des Cités d'Akaltie

À : Clara Mendizabal, Ministre des Affaires étrangères san youtienne
Maracaillbosse
San Youté


À l'attention de Son Excellence Clara Mendizabal, du Ministère des Affaires étrangères de la République fédérale du San Youté,

C'est toujours avec grand plaisir que nous acceptons de nouer des liens diplomatiques avec d'autres nations, d'autant plus en Aleucie et Paltoterra. Aussi acceptons nous de procéder à l'habituel échange d'ambassades entre nos deux pays. Nos équipes arriveront bientôt sur le sol san youtien, et nous tâcherons de nous dépêcher de finir les préparatifs pour pouvoir accueillir les vôtres à Kintan.

Bien cordialement,
Mme Juntan Necahual, Ministre des Affaires étrangères de l'Union et de l'Empire des Cités d'Akaltie
Juntan Necahual----------Juntan Necahual
.

En réponse à la précédente missive de Mme Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères du San Youté

Madame Mendizabal,

En premier lieu, laissez-moi me présenter, je suis Alkesto Divardra, Secrétaire aux Affaires Etrangères de la République Fédératrice de Youslévie, soit votre homologue. Ne voyez là aucune provocation ou signe d'arrogance de notre part si ce n'est pas M. Hemeraldo Vera, le Directeur du Conseil et actuel chef de l’État qui vous répond. En effet, dans notre système donnant une place importante au parlementarisme par rapport à l’exécutif, le chef de ce dernier n'a que peu de pouvoir et ne peut pas s'occuper de la diplomatie. C'est donc à moi qu'incombe la responsabilité de vous répondre, mais je vous assure que M. Vera et l'ensemble du gouvernement youslève sont au courant de notre échange et rien de ce qui est écrit dans cette missive n'a pas été décidé conjointement.

Maintenant que cette petite présentation est faîte, je peux vous féliciter pour l'émergence du San Youté. Ici en Youslévie, nous sommes très heureux de voir qu'un pays partageant la même culture que la nôtre réussisse à s'extraire de sa situation et à rejoindre le concert des nations. Les liens unissant la Youslévie et la San Youté sont profonds et il nous semble important de continuer à garantir et solidifier ces liens.

C'est pourquoi nous acceptons votre proposition de rencontre diplomatique. Nous vous laissons le soin de décider de la date et du lieu de cette rencontre. Nous vous proposons également un échange d'ambassade afin de commencer sans plus attendre la collaboration entre nos deux États.

Avec toute la considération et la courtoisie de l'ensemble du Conseil de la République Fédératrice de Youslévie,

Alkesto Divardra
Secrétaire aux Affaires Etrangères de la RFY
.

En réponse à la précédente missive de Mme Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères du San Youté

Madame Mendizabal,

Nous prenons bonne note de vos informations. Le Directeur du Conseil Hemeraldo Vera et moi-même sommes impatients de vous rencontrer et de visiter le San Youté.
Concernant l'échange d'ambassade, nous dépêchons de ce pas une délégation et nous mettons tout en œuvre afin d'accueillir le premier ambassadeur San Youtien en Youslévie de la meilleure des manières.

Nous espérons que ces premiers échanges, que ces nouvelles ambassades ainsi que notre future rencontre à Maracaillbosse soient le début d'une collaboration longue, prospère mais surtout honnête entre nos deux pays. Nous avons une histoire commune riche et importante et il est de notre devoir de préserver et de fructifier l'héritage laissé par nos ancêtres communs.

Avec toute la considération et la courtoisie de l'ensemble du Conseil de la République Fédératrice de Youslévie,

Alkesto Divardra
Secrétaire aux Affaires Etrangères de la RFY
Artyom Flyselskaber

Monsieur Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères San Youtien.

Nous acceptons votre proposition d'établir une liaison aérienne entre la ville de Calarcas et celle de Destiny.

Mikkel Goransson, président du conseil d'administration d'Artyom Flyselskaber
808

République
Antériènne



Sujet: réponse.

Bonjour, bonsoir, cher ministère des affaires étrangère de San Youté.

Nous nous excusons encore une fois pour ce manque d’attention commis par nos autorités diplomatiques. En tant que ministère des Armées antériennes, je vous informe que vos autorités devront désormais communiquer directement avec moi concernant vos achats d’armes, car le ministère des Affaires étrangères n’a pas su démontrer sa compétence sur ce sujet.

À titre de dédommagement, vous pourrez conserver les avions de seconde génération déjà livrés. Quant aux avions de quatrième génération, leur livraison interviendra sous peu.

Concernant les deux chars d’assaut, j’aimerais obtenir davantage d’informations sur le type souhaité par vos autorités, afin que nous puissions nous mettre d’accord sur le prix.

hrpIci tu pourras voir quelque exemplaire de véhicule plus détaillé
Cordialement, le ministère des armées anteriennes.
Image

A son éminence Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères de la République du San Youté,

Nous vous faisons délivrer ce message pour vous informer que nous avons lu attentivement votre demande de modification du traité de coopération commerciale entre la République du San Youté et la Compagnie Fédérative, et qu'après un long débat entre les représentants de notre nation (notamment Vanessa Lefèvre, directrice du département de la diplomatie, et Maxime Valentin, Président-directeur d'Etat), nous avons estimé qu'il convenait à notre stratégie économique et qu'il s'alignait avec nos principes diplomatiques.

Notez que c'est avec honneur que les différents leaders de l'économie de la Compagnie Fédérative (ThelassaCorp, ECE, Bluemeal...) permettront aux ressortissants du San Youté de trouver des emplois bien rémunérés, et à l'économie de votre état de se fructifier via la production renforcée et l'industrialisation accélérée.

Par ailleurs, notre President-directeur d'Etat, Maxime Valentin lui-même, vous informe que les portes de la Cité Centrale sont ouvertes pour les représentants de la République du San Youté, dans le cadre où vous envisagez une rencontre diplomatique.

Respectueusement,

Vanessa Lefèvre, directrice du département de la diplomatie de la Compagnie Fédérative, sous la supervision de Maxime Valentin, Président-directeur d'Etat de la Compagnie Fédérative
image


À l’attention du Ministère des Affaires Étrangères du San Youté,

Salutations

Nous avons le plaisir de vous adresser cette correspondance afin d’explorer la possibilité d’ouvrir des usines Volgrin sur le votre sol, dans le but de produire et vendre nos véhicules dans votre pays. Cette initiative viserait à renforcer la coopération économique et industrielle entre nos nations, tout en facilitant l’accès de vos citoyens à des véhicules de qualité.

Pour vous permettre d’évaluer cette proposition, nous joignons ci-dessous des informations détaillées sur nos capacités de production et nos ressources : information Volgrin

Nous espérons que ces informations permettront à vos services d’évaluer la faisabilité de notre projet. Nous restons bien entendu disponibles pour toute discussion ou visite de vos équipes afin de définir les conditions et modalités d’une implantation éventuelle.

je vous adresse mes salutations respectueuses.



Rodion Kerzhakov
Ministre des affaires étrangères


image
Symbole de l'Ambassade



Message de la Cinquième Ambassadrice de la Troisième République du Jashuria


A l’attention de Madame Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères San Youtien

Estimée ministre,

Nous vous remercions pour l’acceptation de l’ouverture d’ambassades conjointes entre nos deux pays. Nous espérons que cet évènement sera le prélude à de belles relations entre nos deux pays. Nous acceptons bien entendu, par réciprocité, que le San Youté puisse installer sur notre sol des fondations culturelles. Nous sommes persuadés que nous avons tout à gagner à nous connaître et le Jashuria tiendra sa réputation de terre d’hospitalité.

Concernant les éventuels traités que nous pourrions mettre en place avec vous, nous souhaiterions pouvoir ouvrir nos universités à vos étudiants afin de fluidifier les échanges universitaires avec votre pays. Si cela vous convient, nous déclencherons la procédure de rapprochement entre nos universités respectives afin qu’elles puissent entrer en contact et dresser les cadres d’un partenariat universitaire.

Dans l’attente de votre réponse sur les canaux diplomatiques, je reste à votre entière disposition.

Veuillez agréer, estimée ministre, l’expression de mes salutations distinguées.

Cordialement

Dame Aishwarya Banahatti, Cinquième Ambassadrice de la Troisième République du Jashuria.

République
Antériènne



Sujet: réponse.

Bonjour, bonsoir, cher ministère des affaires étrangère de San Youté.

Nous acceptons votre commande de 5 chars légers Girafe M-2 (ou GM-2) (char de niveau 4). Le prix unitaire d’un char léger équivalent, en nous basant sur les prix les plus bas du marché, est de 180 points (source : DANGERS SYSTEM). Cependant, nous pouvons baisser ce prix à 140 points. Le total s’élève donc à 700 points. Ce prix vous convient-il ?

Cordialement, le ministère des armées anteriennes.
Entête  (obtenu par encrage)  de la Présidence de la République de l'Etat du Makota sur lequel on voit, outre le texte que l'on vient de donner, un écu avec une vache dans un cercle (armes de la République) flanqué de deux cowboys montés et armés et la devise est jointe : Dieu, Liberté, Patrie. Le tout est encadré.

corps de texte
pied de texte


Signature à la plume élégamment tracée surmontée d'un texte imprimé par encrage en typographie ancienne (mais toujours d'actualité en Makota), il est écrit : Jean Irreville, Président de la République de l'Etat du Makota.
Transcription du documentA l'attention mademoiselle Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères du San Youté
Mademoiselle,
Permettez-moi de vous présenter mes plus plates excuses pour le temps que j'ai mis à répondre à votre missive qui était pourtant bonne et bien. Le changement de Présidence a entraîné quelques désordre malheureux dans notre gouvernement et certaines affaires de hautes importance, comme celle qui nous concernent vous et nous, ont été scandaleusement négligées. Je reviens donc auprès de vous pour poursuivre ce que nous avions commencé.
Voici comment l’on pourrait formaliser cet accord en articles que je pourrais présenter aux Chambres :
-----------------------------------------------------------------------------------------
Accord diplomatique de coprospérité entre la République du San Youté et le Makota
1.Les deux États signataires, à savoir la République Fédérale du San Youté et la République de l’État du Makota, se reconnaissent mutuellement, tant en ce qui concerne leurs États et leurs frontières que leurs gouvernements et constitutions respectifs.
2.Les acteurs économiques du Makota pourront fournir de la viande de bœuf et du cuir aux acteurs économiques de la République Fédérale du San Youté en échange de quoi la République Fédérale du San Youté fournira du Coton et du Cacao à la République de l'Etat du Makota. Les États veilleront à l’équilibre de la balance commerciale afin d’assurer des flux efficaces et équitables.
3.Il sera procédé à un échange d’ambassadeurs entre les deux nations, chaque État pouvant acquérir une ambassade sur le territoire de l’autre. Ces ambassades bénéficieront du privilège traditionnel d’extraterritorialité.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Il va de soi que tout est discutable dans cet accord. Aussi, je vous invite à me faire part des éventuelles lacunes que vous y trouvez, ainsi que de ce qu’il conviendrait de modifier, supprimer ou ajouter. Je ne présenterai cet accord aux Chambres qu’une fois que j’aurai reçu de vous la garantie qu’il correspond à vos besoins.
Dans l’attente de votre réponse, Mademoiselle, je vous prie de recevoir l’expression de mes salutations les plus sincères.
TomaTo

Votre Excellence,

C’est un honneur grandissant d’être sollicité par un État puissant comme le vôtre pour prendre place dans votre milieu industriel. Il est d’autant plus honorable pour une puissance de premier plan, comme la vôtre, de se positionner sur un territoire stratégique. Votre pays, situé dans une zone tropicale au climat particulièrement propice à la culture généralisée de fruits et de céréales, bénéficie également d’une forte population. Il s’agit là d’un avantage rare et prestigieux, et nous considérons que votre proposition témoigne de l’intelligence d’un dirigeant éclairé. C’est pourquoi nous l’acceptons avec plaisir et nous nous engageons à contribuer à votre économie avec une volonté franche et sincère. Nous coopérerons dès à présent pour un avenir radieux et des performances assurées. En temps normal, nous aurions proposé une installation standard Beno-10, mais devant tant de clairvoyance et de perspectives favorables, nous proposons la construction d’une installation sur mesure, accompagnée d’un contrat spécialement conçu pour votre pays, avec des retombées économiques potentiellement supérieures à celles obtenues dans des conditions normales. Nous sommes l’une des plus grandes multinationales agricoles, et votre pays réunit toutes les conditions qu’une compagnie comme la nôtre peut espérer. Nous vous proposons l’implantation complète d’une branche de la compagnie sur votre territoire, par le biais d’une concession, avec participation fiscale au budget national à hauteur de 25 % d’impôt sur les profits, ainsi qu’un taux réservataire de 35 % des bénéfices réinvestis dans la croissance du capital sur le sol national.

Voici un plan général de l’installation pour votre territoire, assorti d’un traité formalisant notre coopération :

TomaTo CP

Traité relatif à l’implantation de la compagnie TomaTo

Article 1 : Concession territoriale
La République fédérale du San Youté accorde à la compagnie TomaTo une concession territoriale de 20 ans, sous réserve d’une exploitation agricole via des installations de type Beno-10.
A. Disposition non révocable unilatéralement par aucun des partis.
B. Révocable en cas de manquement de l’une des deux parties, cette dernière étant alors tenue de réparer les dommages causés.

Article 2 : Fiscalité
La compagnie TomaTo sera soumise à 25 % d’impôt sur ses bénéfices et ne pourra en aucun cas transférer ces bénéfices afin d’échapper à l’impôt.

Article 3 : Réinvestissement local
La compagnie s’engage à investir une part réservataire de 35 % des bénéfices générés sur le territoire directement dans le développement local.

Article 4 : Production et commercialisation
La compagnie assurera la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles cultivés sur le sol national.

Article 5 : Politique de prix
La compagnie est libre en matière de prix, mais doit rester cohérente par rapport au niveau des salaires locaux.
A. La rentabilité des ventes doit être respectée.
B. Aucun produit ne peut être considéré comme anti-concurrentiel sur la base de son prix.

Article 6 : Distribution et marché
La compagnie assurera la distribution des produits alimentaires sur le territoire de la République fédérale du San Youté.
A. Aucune contrainte ne sera imposée aux importations.
B. Rien n’oblige la compagnie à privilégier les produits locaux sur le marché national.

Avec respect,
Orthensien Zaporminus - Directeur TomaTo

République
Antériènne



Sujet: Demande.

Bonjour, bonsoir, cher ministère des affaires étrangère de San Youté.

Moi, ministère des Trois Armées antériennes, je reprends contact avec votre nation afin de prendre des nouvelles concernant le paiement de l'achat des armes. En effet, la Société d’Armes Fédérale, principal fournisseur d’armement de tout type en Anterie, ainsi que le constructeur et vendeur des armes que votre nation acquiert auprès de nous, souhaitent savoir où en est le règlement de l’armement, qui aurait dû être réalisé depuis quelques jours alors que les véhicules ont sont normalement arrivé.

Pour rappel, il reste le paiement des cinq chars légers ainsi que le solde pour les deux avions de chasse, ce qui représente un total de 1 430 points à régler. Nous ne remettons pas en cause votre honnêteté, mais nous effectuons simplement un petit rappel, demandé par la société vendeuse de ces armes.

Cordialement, le ministère des armées anteriennes et le correspond internationale de la Société d'arme fédérale.
Symbole du Ministère des Affaires Étrangères

Pour Phillipe Velazquez, ambassadeur du San Youté au Bachmeyer,
J’accuse bonne réception de votre missive. Je trouve que c’est une excellente idée que d’unir les pays investisseurs à Messalie. J’accepte donc votre proposition pour une future collaboration concernant les investissements de nos deux pays à Messalie.

Sincèrement,
Gerald Stressman, Ministre des Affaires Étrangères de la Republik Bachmeyer
234
image


À l’attention du Ministère des Affaires Étrangères du San Youté,

Salutations

Nous vous proposons 2000 unité internationale pour vos 15 000 ali, qu'en dites vous ?

je vous adresse mes salutations respectueuses.



Rodion Kerzhakov
Ministre des affaires étrangères


image
Ministère des Affaires étrangères - Union et Empire des Cités d'Akaltie

De : Cabinet de Madame la ministre des Affaires étrangères d'Akaltie
Quartier des Ambassades, Kintan
Union des Cités d'Akaltie - Empire des Cités d'Akaltie

À : Madame Clara Mendizabal, Ministre des Affaires étrangères de la République Fédérale de San Youté
Maracaillbosse
San Youté


À l'attention de Son Excellence Madame Clara Mendizabal, du Ministère des Affaires étrangères de la République Fédérale de San Youté,

Nous acceptons avec plaisir cette rencontre que vous proposez, et je me déplacerai personnellement à Maracaillbosse (ou à tout autre lieu de rencontre que vous nous indiquerez, y compris en Akaltie si l'envie vous en prend) pour participer à ce sommet bilatéral. Nous menons actuellement une politique de renforcement des liens avec les nations voisines, et celles de Paltoleucie en général, aussi votre missive tombe-t-elle pour ainsi dire à point nommé. Nous aurions probablement bientôt envoyé une proposition semblable à votre gouvernement si vous n'en aviez pas été vous-même à l'initiative, ce qui rend cependant le projet d'autant plus intéressant, puisque nos deux nations semblent aussi motivées l'une que l'autre à démarrer un rapprochement conjoint.

Bien cordialement,
Mme Juntan Necahual, Ministre des Affaires étrangères de l'Union et de l'Empire des Cités d'Akaltie
Juntan Necahual----------Juntan Necahual
Haut de page