09/08/2014
18:03:57
Index du forum Continents Afarée Finejouri

Bureau des Affaires étrangères (diplomatie) - Page 2

Voir fiche pays Voir sur la carte
1562
sceau

De : Ayanar Amach, Lilh de L'Empire Démocratique Ouliciby
A : Bureau des Affaires étrangères du Royaume de Finejouri , Mdm. Linehart


Bonjour,

C'est avec un grand plaisir que je prends connaissance de votre communiqué et je tiens à exprimer, au nom de l'Empire Démocratique Ouliciby, nos sincères salutations à votre peuple et à vos dirigeants.

Nous accueillons avec joie votre volonté de renforcer les liens entre nos deux nations dans ces temps d'incertitude et de renouveau pour le Royaume de Finejouri. L'Empire Démocratique Ouliciby partage votre vision d'un monde où les nations voisines s'entraident et se soutiennent mutuellement dans leur quête de stabilité et de prospérité.

Nous sommes honorés d'être considérés comme un allié potentiel dans votre démarche de réintégration sur la scène internationale et nous sommes prêts à vous accompagner dans cette voie. Nous croyons fermement en l'importance de tisser des liens d'amitié solides et de promouvoir des échanges culturels enrichissants entre nos deux pays.

Dans cette optique, nous sommes ouverts à l'établissement de partenariats dans divers domaines, tels que l'éducation, la culture, le commerce et la diplomatie. Nous pensons que ces collaborations mutuellement bénéfiques renforceront nos relations bilatérales et contribueront au développement et à la prospérité de nos deux nations.

Nous sommes impatients de concrétiser cette vision commune et nous espérons que cette correspondance marque le début d'une relation fructueuse et durable entre le Royaume de Finejouri et l'Empire Démocratique Ouliciby.

Veuillez agréer, Mdm. Linehart, l'expression de nos sentiments les plus chaleureux et notre engagement à œuvrer ensemble pour un avenir meilleur pour nos deux peuples.

Cordialement,

Ayanar Amach, Lilh
Empire Démocratique Ouliciby
1644
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mdm.Linehart
Bureau des Affaires étrangères
Royaume de Finjouri


Excellence,

Je suis heureux d'apprendre votre validation du traité d'amitié et de voir notre coopération prendre un tournant concret et sérieux.
Pour ce qui est de la base militaire, je ne vois aucun problème à vous communiquer les informations demandées. Comme précisé dans le traité vous êtes libre à tout moment de de réclamer le nombre total de soldats et de matériel militaire présent dans la base. Après avoir contacté le ministère des armées, il en ressort ceux-ci:

-1000 soldats professionnels miridians constituant le 1er corps étranger miridian, dirigé par le Commandant David Richenbach.
-1000 armes légères d'infanterie (lvl 7)
-10 canons tractées (lvl 2)
-10 véhicules de combats d'infanterie (lvl1)
-10 chars légers (lvl 1)
-5 hélicoptère de transport moyens (lvl 5)
-3 vedettes (lvl 6)
-5 lance missiles antiaeriens mobiles (lvl 2)

Comme emplacement pour la base militaire voici une carte:

Nous espérons que cet emplacement vous convient, si oui nous en commencerons la construction.

Concernant l'arrivée des troupes nous vous proposons le 15 janvier 2013, afin de nous donner le temps de préparer les troupes et le matériel.

Vous avez évoqué des tensions diplomatiques avec certains de vos voisins qui ne serait pas d'accord ou inquiet de l'implantation d'une base millitaire miridienne. J'espère sincèrement que ces tensions vont se calmer et assure nous n'avons aucune intention belliqueuse dans la région. Nous n'avons pour objectif que la préservation de la paix.

Dans un désir de diplomatie, de dialogue et de coopération.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
2172
Logo Lilh
De : Ayanar Amach, Lilh , Empire Démocratique Ouliciby
A : Mdm Linehart, Conseillère auprès de Sa Majesté sur les Affaires Étrangères, Royaume de Finejouri


Chère Mdm Linehart,

Nous vous remercions infiniment pour votre proposition et nous sommes honorés de votre intention de renforcer nos liens diplomatiques. Nous acceptons avec enthousiasme votre proposition d'échange de diplomate et nous accueillerons Mdm Jink Hoty avec les plus grands honneurs au sein de notre ambassade.

Nous sommes également ouverts à explorer différents partenariats entre nos nations, et nous apprécions votre initiative en ce sens. Les propositions que vous avez énoncées semblent être des bases solides pour une coopération fructueuse et mutuellement bénéfique.

Pour formaliser notre engagement et poursuivre notre collaboration, nous aimerions proposer une rencontre entre nos représentants diplomatiques pour discuter en détail des projets et des accords potentiels. Nous sommes confiants que cette réunion nous permettra d'identifier les domaines d'intérêt commun et de convenir des prochaines étapes à suivre.

En plus de renforcer nos liens diplomatiques et commerciaux, nous sommes également impatients de partager et de célébrer la richesse de notre culture et de notre patrimoine avec vous et votre nation. L'Ouliciby est un pays doté d'une histoire et d'une culture diverses, allant des anciennes traditions aux expressions artistiques contemporaines.

Nous serions honorés de vous accueillir dans notre belle patrie et de vous faire découvrir les merveilles naturelles, architecturales et culturelles de l'Ouliciby. De nos magnifiques paysages naturels à nos musées historiques en passant par nos festivals culturels vibrants, il y a tant de choses à voir et à apprécier.

En visitant notre pays, vous aurez l'opportunité de rencontrer notre peuple chaleureux et accueillant, d'explorer nos marchés animés, de déguster notre délicieuse cuisine et de vous immerger dans notre mode de vie quotidien. Nous sommes convaincus que votre séjour sera une expérience enrichissante et mémorable.

Nous sommes impatients de vous accueillir en Ouliciby et de vous montrer tout ce que notre pays a à offrir. Que cette visite soit le début d'une amitié durable et fructueuse entre nos deux nations.

Dans l'attente de cette réunion et de futures collaborations prometteuses, veuillez recevoir, chère Mdm Linehart, l'expression de notre plus profond respect et de notre amitié sincère.

Cordialement,

Ayanar Amach, Lilh
Empire Démocratique Ouliciby
1632
logo du sérénissime, immense et magnifique ministere des affaires etrangeres de la glorieuse et supreme republique du faravan

Ministère des Affaires étrangères du Faravan


De : Dara Sahdavi, ministre des Affaires étrangères de la République Faravanienne.
A : Son Excellence Mdm.Linehart, conseillère en charge des Affaires étrangères et de la Sécurité de Sa majesté du Royaume de Finjouri.

Message de courtoisie :

Mes hommages à Sa Majesté votre Roi Louis II, souverain du Royaume de Finjouri. Que la paix soit sur vous, votre famille, vos proches et votre nation.

Message :

Chère conseillère,

Très estimée homologue, je me félicite de cette première avancée historique vers l'établissement de relations diplomatiques riches et pérennes entre nos deux nations.

Au vu de notre souhait mutuel de prospérité et de coopération, notre pays serait effectivement intéressé par la perspective de signature d'accords entre nos deux nations portant sur des thèmes tels que l'économie et l'éducation. Ces points nous tiennent particulièrement a cœur dans le cadre des ambitions de développement que nous portons, et nous pensons conséquemment que la coopération sur ces sujets ne peut nous être que bénéfique. C'est donc avec plaisir que nous aurons a échanger avec vous sur la création d'accords dans ces domaines ainsi que dans les autres que vous souhaiteriez aborder.

J'en suis convaincu, ce partenariat sera à l'origine d'avancées significatives dans la poursuite de nos intérêts communs et donnera sans aucun doute lieu à un dialogue constructif qui contribuera à la prospérité de nos pays.

En espérant bonne réception de cette lettre et en l'attente de votre correspondance, je vous prie d'agréer, madame la conseillère, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

pour les nordistes, sceau de la république accompagné de la signature du ministre des affaires etrangeres, monsieur Dara Sahdavi
374
Bonjour,

Monsieur Fellgiebel a revu votre missive et a étudier longuement votre proposition avec son gouvernement et ses conseillers.

Etant un représentant international de la voix du peuple uspin et de son président Monsieur Fellgiebel, je vous annonce que nous acceptons votre proposition d'établissement d'une ambassade dans les pays respectifs.

Nous espérons que cette réponse vous ravi et qu'elle ouvre à de futurs collaborations.
1102
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mdm.Linehart
Bureau des Affaires étrangères
Royaume de Finjouri


Excellence,

Pour ce qui est de la base militaire nous emprunterons les voies maritimes et nous passerons donc par votre zone commune avec le mordon et puis par votre zone. Par ailleurs je vous propose de venir personnellement, accompagné de l'Ark (ministre des armées) inauguré à vos cotés la base militaire. Qu'en pensez vous ?

Ensuite pour ce qui est des échanges éducatifs, la date de l'année scolaire de 2013 nous semble parfaitement adaptée. Comme demandé voici une liste des écoles et universités miridiennes souhaitant accueillir des étudiants étrangers:
  • L'université d'Elysium
  • La haute école d'ingénieurie (HEI)
  • L'école de commerce de Villar
  • L'école nationale à la diplomatie
  • l'université littéraire de Sturmburg

Nous aimerions nous aussi connaitre vos écoles et université souhaitant accueillir des étudiants miridians.

Dans un désir de diplomatie, de dialogue et de coopération.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
3537
logo du sérénissime, immense et magnifique ministere des affaires etrangeres de la glorieuse et supreme republique du faravan

Ministère des Affaires étrangères du Faravan


De : Dara Sahdavi, ministre des Affaires étrangères de la République Faravanienne.
A : Son Excellence Mdm.Linehart, conseillère en charge des Affaires étrangères et de la Sécurité de Sa majesté du Royaume de Finjouri.

Message de courtoisie :

Mes hommages à Sa Majesté votre Roi Louis II, souverain du Royaume de Finjouri. Que la paix soit sur vous, votre famille, vos proches et votre nation.

Message :

Chère conseillère,

Très estimée homologue, je vous confirme la bonne réception de vos propositions d'accords commerciaux et de coopération dans l'éducation.

Les articles soumis dans le cadre de l'accord pour la coopération dans l'éducation nous semblent pertinents et nous serons donc disposés à les ratifier sous leur forme actuelle. Par ailleurs, cet accord pourrait être étendu aux apprentis professionnels qui bénéficieraient également d'un tel partenariat. Nous pensons également qu'il serait intéressant d'inclure une perspective de facilitation de la coopération de la recherche entre nos universités respectives, a destination donc des doctorants et des enseignants chercheurs. Cette proposition pourrait inclure la mise en place de visas à destination des étudiants et des professeurs (qui pourraient d'ailleurs être étendues a tous les élèves étant appelés a effectuer des échanges scolaires entre nos deux pays) souhaitant conduire des travaux de recherche dans nos nations. Nos bibliothéques universitaires pourraient également être amenés a coopérer plus étroitement, avec a la clé la reconnaissance dans nos deux pays des mémoires et thèses produites dans nos universités. Cela permettrait a mon sens d'encourager des productions académiques inclusives pour nos deux partis. Pour terminer, vous avez également mentionner l'autorisation d'échanges scolaires a l'attention de nos établissements d'éducation respectifs. Je souhaiterais aller plus loin en proposant la création de programmes d'échanges scolaires financés par nos états respectifs qui prendraient en charge ces échanges, afin de les faciliter et de les étendre au plus grand nombre.

Vos propositions de coopération économique ont également suscité notre plus vif intérêt. Cependant quelques points de détails retiennent notre attention et nécessiteraient éventuellement d'être modifiés. Ainsi, nous ne sommes pas opposés à la réduction des droits de douanes de 50% pour nos produits respectifs et y sommes globalement favorables. Néanmoins l'article 2 de la proposition d'accord de coopération économique porte a confusion et mériterait d'être rédigé avec moins d'ambiguïtés, et probablement en définissant plus précisément son sujet. De la même manière, nous ne sommes pas opposés a l'idée de réduire autant que possible la concurrence déloyale entre nos deux marchés. Cependant, il serait judicieux de rentrer d'avantage dans le sujet en définissant plus précisément ce qui constitue un acte de concurrence déloyale et, surtout, de proposer des moyens de lutter contre ce type de concurrence. Il en va de même afin de définir "guerre commerciale" et les mesures permettant de luter contre dans le dernier article de l'accord. Nous pensons que définir plus clairement ces points permettrait de réduire les marges d'interprétation et ainsi d'avantage bénéficier a nos deux partis. Nous sommes bien entendus ouvert a la discussion quant aux points que nous venons de soulever.

J'en suis convaincu, ce partenariat sera à l'origine d'avancées significatives dans la poursuite de nos intérêts communs et donnera sans aucun doute lieu à un dialogue constructif qui contribuera à la prospérité de nos pays.

En espérant bonne réception de cette lettre et en l'attente de votre correspondance, je vous prie d'agréer, madame la conseillère, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

pour les nordistes, sceau de la république accompagné de la signature du ministre des affaires etrangeres, monsieur Dara Sahdavi
2113
logo du sérénissime, immense et magnifique ministere des affaires etrangeres de la glorieuse et supreme republique du faravan

Ministère des Affaires étrangères du Faravan


De : Dara Sahdavi, ministre des Affaires étrangères de la République Faravanienne.
A : Son Excellence Mdm.Linehart, conseillère en charge des Affaires étrangères et de la Sécurité de Sa majesté du Royaume de Finjouri.

Message de courtoisie :

Mes hommages à Sa Majesté votre Roi Louis II, souverain du Royaume de Finjouri. Que la paix soit sur vous, votre famille, vos proches et votre nation.

Message :

Chère conseillère,

Très estimée homologue, conformément a votre demande, je vous envoie un éclaircissement quant aux points que nous avons soulevés lors de notre dernière missive.

En vue de l'objectif de clarifier les articles que vous avez exprimés dans votre proposition de traités, nous vous recommandons les modifications suivantes. Dans l'article 2, une liste précisant les produits concernés permettrait d'ajouter à la compréhension globale du document, dans la mesure ou les autres articles en font référence. Dans l'article 3, il serait utile de donner une définition à la concurrence déloyale, afin que nos deux parties puissent s'entendre sur une description ferme de son sens et ainsi enlever toute incompréhension qui viendrait d'interprétations différentes de ces termes. Toujours dans le même article, il est dit de respecter les produits, producteur et consommateurs locaux; des propositions visant à définir la façon dont ces éléments pourraient être protégés serait bénéfique au traité. Enfin, dans l'article 4, pour les mêmes raisons que la concurrence déloyale mentionnée dans l'article 3, une définition de guerre commerciale serait la bienvenue afin que l'on puisse s'entendre sur les termes de ce traité. En espérant que ces explications puissent conduire à la rédaction d'un traité qui nous sera mutuellement bénéfique.

J'en suis convaincu, ce partenariat sera à l'origine d'avancées significatives dans la poursuite de nos intérêts communs et donnera sans aucun doute lieu à un dialogue constructif qui contribuera à la prospérité de nos pays.

En espérant bonne réception de cette lettre et en l'attente de votre correspondance, je vous prie d'agréer, madame la conseillère, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

pour les nordistes, sceau de la république accompagné de la signature du ministre des affaires etrangeres, monsieur Dara Sahdavi
1019

COMMUNICATION DIPLOMATIQUE PHARAONIQUE


emblème

De : Amenhirsemif, ministre des affaires étrangères et de la diplomatie du Kjhemet
A : la conseillère Mdm.Linehart, en charge des affaires étrangères du royaume de Finejouri
Le 16 janvier 2013

Cher conseillère Mdm.Linehart,
De mes salutations distinguées au nom du Kjhemet,

Par ce communiquer rapide je voudrais rappeler (avec un retard certain dont je m'excuse) via la confirmation récente de nos liens diplomatiques, nous avions convenu bilatéralement entre autre à des échanges et installations d'ambassade dans nos pays respectif. Ainsi comme convenu, des ambassades ont été établis dont une portant votre étendard dans la capitale Djanpenutjeh à l'adresse suivante : 64 Skhet Wad Iunu.
Par conséquent, ma pharaonne et moi même souhaitons savoir l'identité de votre nouveau ambassadeur au sein de notre pays. Bien entendu, par réciprocité l'identité de notre nouvelle ambassadrice au sein du votre est la suivante : Ramauernefru Antarta 35ans

En attente de votre réponse,

Je vous pris d'agréer, Cher conseillère Mdm.Linehart l'expression de mes sentiments distingués,
Amenhirsemif
Ministre des affaires étrangères et de la diplomatie
4443

COMMUNICATION DIPLOMATIQUE PHARAONIQUE


emblème

De : Amenhirsemif, ministre des affaires étrangères et de la diplomatie du Kjhemet
A : la conseillère Mdm.Linehart, en charge des affaires étrangères du royaume de Finejouri
Le 22 janvier 2013

Cher conseillère Mdm.Linehart,
De mes salutations distinguées au nom du Kjhemet,

Tout d'abord nous vous remercions pour votre réponse concernant les envoies de diplomate, nous accueillons également tout aussi chaleureusement votre diplomate dans notre pays. Cela étant fait nos relation ne peuvent qu'être mieux échangé et comprise.

Ensuite, concernant l'accord de coopération éducative celui-ci est accepter ainsi que signer dans son intégralité de ces trois articles. Le Kjhemet s'engage à ce que cette accord éducatif soit mis en pratique le plus rapidement et efficacement possible

Ensuite, concernant l'accord de coopération économique et du commerce celui-ci est également accepté ainsi que signer dans son intégralité de ces quatre articles. Le Kjhemet s'engage tout autant à ce que cette accord économique et commercial soit mis en pratique le plus rapidement et efficacement possible.

En conclusion de cette première partie de ce communiquer diplomatique nous acceptons l'intégralité des traité que vous nous avez proposer. Nous souhaitons également vous remercier de la confiance que vous accorder à l'empire du Kjhemet et à notre souveraine pour la proposition de traité juste et de bonne foi, qui effectivement vont accompagné notre évolution dans nos relation.


Dans cette deuxième partie, nous souhaiterions également vous proposer un traité retour comportant six article en continuation du rapprochement bilatéral de nos Nation. Ce traité porte sur la science et les technologie avec comme nom Collaboration Scientifique et Technologique pour un Avenir Commun entre le Kjhemet et le Finejouri

Article 1 : Objectifs et Principes Fondamentaux

-Les Parties contractantes à savoir l'empire du Kjhemet et le royaume de finejouri s'engagent à promouvoir une coopération active et mutuellement bénéfique dans les domaines des sciences et de la technologie.
-Les Parties s'efforceront de partager des connaissances, des compétences et des ressources pour stimuler l'innovation, accélérer le progrès technologique et renforcer leurs capacités respectives dans ces domaines.

Article 2 : Les Ressources et les Infrastructures

-Les Parties encourageront le partage des ressources scientifiques, des installations de recherche et des infrastructures technologiques, dans la mesure du possible et de leur ressource, pour optimiser les résultats de leurs projets communs.
-Les gouvernements respectif faciliteront l'accès mutuel à leurs laboratoires, centres de recherche et bases de données scientifiques, favorisant ainsi une collaboration transparente et équilibrée à tous.

Article 3 : Projets de Recherche Conjoints

-Les Parties favoriseront la mise en œuvre de projets de recherche conjoints dans des domaines d'intérêt commun, en allouant des fonds et des ressources nécessaires à juste contribution pour garantir le succès de ces initiatives.
-Un comité mixte et indépendant sera établi pour superviser et évaluer régulièrement la progression des projets en cours, permettant d'identifier les opportunités d'amélioration et ajustant les priorités en fonction des avancées scientifiques.

Article 4 : Échange de personnels et de Connaissances

-Les Parties encourageront la mobilité des personnels allouer à la recherche tels que les chercheurs, scientifiques et ingénieurs entre les deux pays, facilitant les échanges académiques, les stages et les formations spécialisées. (raccordé à l'accord sur la coopération éducative signé entre le finejouri et le KJhemet)
-Des programmes d'échange ainsi que d'expertise seront développés pour permettre aux professionnels des sciences et de la technologie de partager leurs compétences, connaissances et meilleures pratiques.

Article 5 : la propriété Intellectuelle

-Les Parties reconnaissent l'importance de la protection de la propriété intellectuelle et s'engagent à élaborer des mécanismes de collaboration respectant les droits de toute propriété intellectuelle tout en favorisant le partage équitable des résultats de la recherche, sans que l'un ne nuise à l'un ni à l'autre.
-Les litiges éventuels seront résolus par le biais de mécanismes comportant la diplomatie et le dialogue, pour favorisant une coopération continue et saine.

Article 6 : Application, durée et Révision

-Le présent traité entre en vigueur à la date de sa signature par les deux Parties.
-Le traité sera valable pour une période initiale de cinq ans et sera automatiquement renouvelé par périodes successives de cinq ans, sauf dénonciation écrite d'une des Parties six mois avant la fin de chaque période de cinq ans.


Bien entendu, chaque article du traité que nous vous proposons peut être négocier ou annuler afin qu'en finalité ce dit traité convienne à tous.

En attente de votre réponse,

Je vous pris d'agréer, Cher conseillère Mdm.Linehart l'expression de mes sentiments distingués,
Amenhirsemif
Ministre des affaires étrangères et de la diplomatie
351
République Démocratique de Balhotis

Bonjour M/Mme, le Premier ministre, le ministère des affaires étrangères de Balhotis a accepté votre échange d'ambassade.
C'est avec impatience que nous attendons votre ambassade dans "L'aller des ambassades".
Mr Lucas Bakke sera le représentant de l'ambassade dans votre pays.
Cordialement, le ministère des affaires étrangères.


QUE LA DIPLOMATIE L'EMPORTE !
15051
sceau

De : Salarin Othman , Ciby de l'Empire Démocratique Ouliciby
A : le Roi de Moron, Royaume de Moron


Votre Majesté, Cher Ami du Royaume de Finejouri,

Au nom de l'Empire Démocratique Ouliciby, je vous adresse mes salutations les plus distinguées. Après nos précédentes discussions et nos échanges fructueux, je souhaite proposer une charte de coopération entre nos deux nations. Cette charte vise à formaliser et à renforcer notre partenariat, témoignant de notre engagement mutuel à approfondir nos liens et à œuvrer ensemble pour le bien-être de nos peuples respectifs. Nous sommes pleinement disposés à collaborer avec le Royaume de Finejouri dans divers domaines, tels que le commerce, la sécurité, la culture et l'éducation. Ensemble, nous pouvons explorer des opportunités de croissance économique, de développement social et de stabilité régionale. En tant qu'amis et partenaires, nous sommes guidés par des valeurs communes telles que le respect, la tolérance et la solidarité. Nous croyons que notre coopération mutuelle peut contribuer de manière significative à la promotion de la paix et de la prospérité dans notre région. Je vous invite donc à considérer cette proposition de charte de coopération comme une étape importante dans notre relation bilatérale. Ensemble, nous pouvons relever les défis et réaliser des progrès remarquables pour nos nations respectives.

Je vous remercie pour votre attention et votre considération, et j'espère sincèrement que cette proposition rencontrera votre approbation.

Avec mes meilleurs vœux pour le Royaume de Finejouri,

Salarin Othman
Ciby de l'Empire Démocratique Ouliciby


Charte de coopérationauteur a écrit :
Charte de coopération


Préambule : Considérant la volonté partagée des deux nations de renforcer leurs liens et leur coopération dans divers domaines, Reconnaissant l'importance de l'éducation, de la recherche et du développement des infrastructures touristiques pour le progrès économique et social, Soucieux de favoriser la mobilité des étudiants et des citoyens entre nos pays, Nous, représentants des deux nations signataires, établissons cette charte pour formaliser nos engagements mutuels.

Article 1: Nous nous engageons à réduire les droits de douane de plus de 30 % pour faciliter les échanges commerciaux entre les deux Pays .

Article 2: Nous n'importerons que des produits conformes à la législation en vigueur dans le pays importateur. Il sera donc interdit , d’importer des choses illégales à l’autre Pays .

Article 3: Nous autoriserons nos étudiants à effectuer des échanges éducatifs vers l'autre pays par des séjours ( colonie de vacances ou autres, voyage scolaires .. )

Article 4: Nous permettrons à nos universités et écoles d'accueillir des étudiants d'échange en provenance de l'autre pays.

Article 5: Nous encouragerons fortement nos étudiants à partir en échange éducatif dans l'autre pays. Mes aussi , au citoyens d’aller vivre à l’étranger .

Article 6: Nous inciterons nos écoles et universités à accueillir des étudiants de l'autre pays. Les langues des deux pays signataire seront aussi donner en tant que spécialités a tout les classes .

Article 7: Nous favoriserons la mobilité des citoyens en proposant des programmes qui auront pour but de pour renforcer les liens entre nos deux pays. Des programmes d’apprentissage de la langues au adultes seront proposés .

Article 8 : Nous serons engager a contribuer grandement a tous projet concret pour le développement d'infrastructures touristiques significatives du Pays qui souhaite faire le projet .

Article 9 : La prolongation des visas sera facilitée et passera de 40 jours à 110 jours pour les citoyens . Néanmoins , il ne pourront pas votés pour toutes les élections .

Article 10 : Nous n’interviendrons pas dans des affaires qui ne concerne pas notre Pays sans l’autorisation du Pays en questions .



Charte de coopérationauteur a écrit :
Charte de Coopération entre les Pays Signataires


Préambule

Les pays signataires de cette Charte, animés par le désir de renforcer leur coopération et leur solidarité, reconnaissent l'importance de promouvoir la paix, la prospérité et le développement mutuel. Par cette Charte, ils s'engagent à œuvrer ensemble dans divers domaines pour le bien-être de leurs peuples.


Article 1 - Objectifs et Principes Fondamentaux

Les pays signataires s'engagent à promouvoir la coopération économique, sociale, culturelle et politique dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chaque État.

Ils reconnaissent l'importance de la solidarité entre les nations et s'engagent à œuvrer ensemble pour relever les défis communs, y compris ceux liés à la sécurité, au développement durable et à la lutte contre la pauvreté.

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la diplomatie préventive et du règlement pacifique des différends, et s'engagent à promouvoir le dialogue et la résolution pacifique des conflits.

Ils s'engagent à respecter les principes de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres États et à promouvoir la coopération régionale et internationale pour le maintien de la paix et de la sécurité.

Article 2 - Coopération Économique

Les pays signataires encouragent les échanges commerciaux et les investissements entre eux, dans le but de favoriser la croissance économique et le développement.

Ils s'engagent à éliminer les barrières commerciales et à promouvoir un environnement commercial ouvert, transparent et non discriminatoire.

Les pays signataires coopèrent dans les domaines de l'industrie, de l'agriculture, de la technologie, de l'énergie et d'autres secteurs économiques pour stimuler l'innovation et la compétitivité.

Article 3 - Frontières et Sécurité

Les pays signataires respectent les frontières internationalement reconnues et s'engagent à prévenir les conflits frontaliers par le dialogue et la coopération.

Ils renforcent la coopération en matière de sécurité frontalière pour lutter contre la criminalité transnationale, y compris le trafic de drogue, la traite des personnes et le terrorisme.

Les pays signataires s'engagent à partager des renseignements et à coordonner leurs efforts pour protéger leurs frontières et assurer la sécurité de leurs citoyens.

Article 4 - Coopération Militaire

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération militaire pour la sécurité régionale et internationale, et s'engagent à promouvoir la confiance mutuelle et la transparence dans ce domaine.

Ils développent des programmes de formation conjoints, des exercices militaires communs et des mécanismes de consultation pour renforcer leur capacité de défense collective.

Les pays signataires s'engagent à respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire dans toutes leurs opérations militaires.

Article 5 - Aide et Coopération au Développement

Les pays signataires s'engagent à fournir une assistance mutuelle en cas de catastrophes naturelles, de crises humanitaires ou de situations d'urgence.

Ils coopèrent dans les domaines du développement économique, social et environnemental, en mettant l'accent sur la réduction de la pauvreté, l'amélioration de l'accès à l'éducation et aux soins de santé, et la promotion du développement durable.

Les pays signataires encouragent les échanges d'expertise et de bonnes pratiques en matière de développement, et coopèrent avec les organisations internationales et les ONG pour maximiser l'impact de leur aide.

Les pays signataires organisent des rencontres annuelles entre leurs chefs d'État pour discuter des questions d'intérêt commun, renforcer les liens bilatéraux et promouvoir la coopération multilatérale.

Ces rencontres sont l'occasion de passer en revue les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Charte, d'identifier de nouvelles opportunités de coopération et de résoudre les éventuels différends de manière constructive.

Article 7 - Coopération dans le Domaine Scolaire

Les pays signataires s'engagent à promouvoir les échanges d'étudiants, d'enseignants et de chercheurs entre leurs institutions éducatives pour favoriser la compréhension mutuelle et le partage des connaissances.

Ils encouragent la coopération dans le développement de programmes éducatifs communs, de centres de recherche conjoints et d'autres initiatives visant à renforcer les systèmes éducatifs nationaux.

Article 8 - Réductions Touristiques

Les pays signataires s'engagent à promouvoir le tourisme entre leurs territoires en offrant des réductions et des avantages aux visiteurs en provenance des pays partenaires.

Ils coopèrent dans la promotion des attractions touristiques, des événements culturels et des destinations de vacances pour stimuler l'industrie du tourisme et créer des emplois dans ce secteur.

Article 9 - Autres Formes de Coopération

Les pays signataires s'engagent à explorer de nouvelles formes de coopération dans des domaines tels que la culture, les arts, le sport, les sciences et la technologie, afin de renforcer les liens entre leurs peuples et de promouvoir la diversité culturelle.

Ils encouragent les échanges entre les médias, les artistes, les intellectuels et les organisations de la société civile pour promouvoir la compréhension mutuelle et le dialogue interculturel.

Article 10 - Dispositions Finales

Cette Charte entre en vigueur dès sa signature par les pays participants et reste en vigueur pour une durée indéterminée.
Les pays signataires peuvent modifier cette Charte par consentement mutuel, sous réserve de respecter les dispositions de la présente Charte.

En cas de divergence d'interprétation ou de différend concernant l'application de cette Charte, les pays signataires s'engagent à régler le différend par des moyens pacifiques, y compris la négociation, la médiation ou l'arbitrage.

Article 11 - Coopération en matière de Recherche et d'Innovation

Les pays signataires s'engagent à promouvoir la coopération dans le domaine de la recherche scientifique et de l'innovation technologique, en encourageant les partenariats entre les instituts de recherche, les universités et les entreprises.

Ils facilitent les échanges de chercheurs, d'ingénieurs et de techniciens spécialisés, ainsi que le partage de données et de ressources pour favoriser le progrès scientifique et technologique.

Les pays signataires mettent en place des mécanismes de financement conjoints pour soutenir les projets de recherche et d'innovation d'intérêt commun, notamment dans les domaines de la santé, de l'environnement, de l'énergie et des technologies de l'information et de la communication.

Article 12 - Coopération dans le Domaine de la Santé Publique

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale en matière de santé publique pour prévenir les maladies, améliorer l'accès aux soins de santé et renforcer les systèmes de santé nationaux.

Ils échangent des informations et des bonnes pratiques en matière de prévention, de traitement et de contrôle des maladies transmissibles et non transmissibles, ainsi que sur les politiques de santé publique et les systèmes de sécurité sanitaire.

Les pays signataires coopèrent dans la lutte contre les pandémies, en renforçant la surveillance épidémiologique, en facilitant l'accès aux vaccins et aux médicaments, et en coordonnant les efforts de réponse en cas de crise sanitaire majeure.

Article 13 - Protection de l'Environnement et Développement Durable

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale pour préserver l'environnement et promouvoir un développement durable, en tenant compte des besoins des générations présentes et futures.

Ils coopèrent dans la gestion durable des ressources naturelles, la protection de la biodiversité, la lutte contre le changement climatique et la promotion des énergies propres et renouvelables.

Les pays signataires s'engagent à mettre en œuvre des politiques et des mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à prévenir la déforestation, à protéger les écosystèmes fragiles et à promouvoir des modes de production et de consommation durables.

Article 14 - Coopération dans le Domaine de la Gouvernance et de la Lutte contre la Corruption

Les pays signataires reconnaissent l'importance de promouvoir la bonne gouvernance, l'état de droit et la transparence dans la gestion des affaires publiques, pour renforcer la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques.

Ils coopèrent dans la lutte contre la corruption, en renforçant les mécanismes de prévention, de détection et de répression des actes de corruption, ainsi qu'en promouvant la reddition de comptes et l'intégrité dans la gestion des fonds publics.

Les pays signataires échangent des informations et des bonnes pratiques en matière de gouvernance et de lutte contre la corruption, et coopèrent avec les organisations internationales et les institutions régionales pour renforcer leurs capacités dans ce domaine.

Article 15 - Coopération dans le Domaine de la Sécurité Alimentaire

Les pays signataires reconnaissent le droit de chaque individu à une alimentation adéquate et nutritive, et s'engagent à promouvoir la sécurité alimentaire pour tous.

Ils coopèrent dans la promotion de l'agriculture durable, la protection des ressources naturelles, la lutte contre la faim et la malnutrition, et le renforcement des systèmes alimentaires locaux.

Les pays signataires mettent en place des mécanismes de surveillance et d'alerte précoce pour prévenir les crises alimentaires, et coopèrent avec les organisations internationales et les ONG pour répondre aux besoins alimentaires d'urgence dans les situations de crise.

Article 16 - Coopération dans le Domaine de la Cybersécurité

Les pays signataires reconnaissent l'importance de garantir la sécurité et la stabilité du cyberespace pour préserver la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des données et des systèmes d'information.

Ils coopèrent dans la lutte contre la cybercriminalité, en renforçant les capacités nationales et internationales de prévention, de détection et de répression des activités cybercriminelles.

Les pays signataires échangent des informations et des bonnes pratiques en matière de cybersécurité, et coopèrent avec les organisations internationales et les institutions régionales pour promouvoir des normes et des principes communs en la matière.

Article 17 - Coopération dans le Domaine de la Migration et des Réfugiés

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale pour gérer les flux migratoires et protéger les droits des migrants et des réfugiés.

Ils coopèrent dans la prévention de la migration irrégulière, la lutte contre le trafic des personnes, la protection des droits de l'homme des migrants et des réfugiés, et leur intégration socio-économique dans les pays d'accueil.

Les pays signataires mettent en place des mécanismes de coordination et d'assistance mutuelle pour répondre aux besoins des migrants et des réfugiés, et coopèrent avec les organisations internationales et les ONG pour garantir une gestion sûre et ordonnée des migrations.

Article 18 - Coopération dans le Domaine de la Technologie et de l'Innovation

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale dans le domaine de la technologie et de l'innovation pour stimuler la croissance économique, favoriser l'emploi et relever les défis mondiaux.

Ils coopèrent dans le partage des connaissances, des compétences et des technologies, en encourageant les partenariats public-privé et les investissements dans la recherche et le développement.

Les pays signataires s'engagent à promouvoir l'accès équitable aux technologies de l'information et de la communication, à renforcer les capacités des pays en développement dans ce domaine, et à promouvoir l'innovation sociale et technologique au service du bien-être de l'humanité.

Article 19 - Coopération dans le Domaine de l'Éducation et de la Formation

Les pays signataires reconnaissent l'importance de l'éducation et de la formation pour le développement humain, social et économique, et s'engagent à promouvoir la coopération dans ce domaine.

Ils coopèrent dans l'échange d'expériences et de bonnes pratiques en matière d'éducation, la mobilité des étudiants, des enseignants et des chercheurs, et la promotion de l'éducation inclusive et de qualité pour tous.

Les pays signataires mettent en place des programmes de coopération pour renforcer les systèmes éducatifs nationaux, améliorer la qualité de l'enseignement et de la formation, et promouvoir l'accès à l'éducation tout au long de la vie.

Article 20 - Coopération dans le Domaine de la Culture et du Patrimoine

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération culturelle pour promouvoir le dialogue interculturel, préserver la diversité culturelle et valoriser le patrimoine culturel mondial.

Ils coopèrent dans l'échange d'artistes, de créateurs et d'œuvres culturelles, la promotion des industries culturelles et créatives, et la sauvegarde des traditions et des savoir-faire ancestraux.

Les pays signataires mettent en place des programmes de coopération pour soutenir les industries culturelles et créatives, promouvoir le tourisme culturel et renforcer les liens de solidarité et d'amitié entre les peuples.

Fait en double exemplaire, en langues [Langues des pays participants], à Miharbi ( Empire Démocratique Ouliciby ), ce 19/03/2013.

484
République Démocratique de Balhotis

Bonjour Mr MR Tif Gyn, le ministère des affaires étrangères de Balhotis a longuement débattu sur l'accord commercial et l'accord sur l'éducation que vous nous avez partager.
Pour l'accord commercial, le gouvernement a répondu favorablement.
Concernant l'éducation, nous aimerions avoir quelque éclaircissement sur un point, est il possible de placer des quotas pour les échanges éducatifs, et si oui comment est décider ce quota.
Cordialement, le ministère des affaires étrangères de Balhotis


QUE LA DIPLOMATIE L'EMPORTE !
560
République Démocratique de Balhotis

Bonjour cher ministère, nous vous remercions des précisions que vous avez apporter sur l'accord de l'éducation.
Le ministère des affaires étrangères de la république démocratique de Balhotis accepte de signer cet accord.
Notre peuple serait ravi de pouvoir accueillir vos étudiants au sein de nos nombreuses écoles et universités, et plusieurs de nos étudiants vont être ravis de pouvoir faire leur étude dans votre chaleureux pays.
Cordialement, le ministère des affaires étrangères.

QUE LA DIPLOMATIE L'EMPORTE !

Note HRPje vais essayer de développer le topic sur l'éducation car pour le moment il est pas terminer
976
Armoiries du Khasserat de la République Directe

Ministère des Affaires Extérieures du Banairah

A l'intention de Madame Linehart, Conseillère des Affaires étrangères au prêt de Sa Majesté Louis II, souverain de Finejouri

Chère consœur,

Soyez assurés de l'accueil chaleureux que nous réservons à Mdm.Huity Refta en sa qualité d'ambassadrice du Finejouri au Banairah. Nous serions intéressés par une rencontre en votre sol afin de discuter des éventuels projets économiques, culturels et académiques que nos gouvernements respectifs pourraient proposer aux Finejourilles et aux Banairais. La sécurisation des voies commerciales leucytaléennes par nos partenaires de l'ONC nous permet de planifier notre avenir commercial sans soucis, et il en est donc de même avec nos partenaires. Des accords académiques et culturels intéresseraient quant à eux nos universités et musées sans aucun doute.
Nous pourrions également profiter d'une rencontre afin de discuter sur la situation régionale et continentale actuelle.

Sincèrement,


Saroud Al'Tenhè, Khasser du Banairah
Siriam Amza, Ministre des Affaires Extérieures au Banairah
Haut de page