26/03/2016
20:27:27
Index du forum Continents Afarée Azur

Relations internationales [Diplomatie] - Page 2

Voir fiche pays Voir sur la carte
1659
communication diplomatique

De : Djeferson Tojosoa, Émissaire-en-chef de la République Sacrée de Mandrarika.
A : Jamal al-Din al-Afakhani, Ministre des Affaires étrangères du Califat constitutionnel d'Azur.


Excellence,

Vous le dites assez justement, la République Sacrée de Mandrarika et le Califat constitutionnel d'Azur ont su entretenir des relations diplomatiques, un cadre harmonieux qui font honneur aux aspirations universalistes des plus fervents caaganistes. L'ouverture réciproque d'ambassades n'est alors plus accompagnée de l'ambition de faire mais bien de parfaire. Et en ce qui concerne ce souhait, je vous prie de croire en un engagement plein et entier de la Mandrarika.

A cette fin, le Premier Mandrar serait ravi de vous convier à un safari dans notre réserve nationale du Tsebingwe, qui se trouve dans la région de Lalaket.

Ce moment de convivialité entre nos deux gouvernants et nous-mêmes, exprimé au contact de la nature, sera sans nul doute un facteur aidant à une revivification des relations bilatérales pour nos deux pays. Considérant la venue du docteur Abderrahman al-Tanosy, en qualité d'ambassadeur, nous serions également des plus enchantés à le savoir parmi nous à ce safari. Une belle opportunité pour également introduire auprès de vous, son excellence Janko Kabbade, pressenti pour se faire l'ambassadeur de la Mandrarika au sein de votre estimé Califat.

Janko Kabbade est un prêtre caaganiste consacré à l'universalisme. Sa connaissance fine des préceptes caaganistes mêlée à son inarrêtable quête d'universalité entre chacun, profiteront à coups sûrs au développement de relations fortes et fraternelles, entre nos deux peuples.

Dans l'attente de vous rencontrer à Mpiko,
Avec une fraternité universelle et une universalité fraternelle,

Djeferson Tojosoa, Émissaire-en-chef de la République Sacrée de Mandrarika.

Djeferson Tojosoa, Émissaire-en-chef de la République Sacrée de Mandrarika
3123
Logo du Ministère des Relations Extérieures de la République Fédérative d'Icamie, désigné dans le cadre d'un grand concours national par l'office de la présidente Anahí Ñasaindy, afin de trouver un motif qui puisse rappeler les traditions et la grandeur de la civilisation icamienne d'un seul coup d'oeil. Produit par un cabinet de marketing d'Akahim, elle reprend les motifs en formes de losanges du drapeau national, avec des angles vifs et tranchants pour rappeler les traditions martiales d'un pays longtemps malmené par l'étranger, mais qui a toujours su se relever.

Bureau du Dr. Yara Jaci, Ministre des Relations Extérieures d'Icamie,
Palais de Japurá
3, Sentier de la Mère-Patrie,
Tàvusu Pyàhu, District Fédéral
République Fédérative d'Icamie

Bureau de Mr. Jamal al-Din al-Afakhani, Ministre Azuréen des Affaires étrangères
Ministère des Affaires étrangères du Califat Constitutionnel d'Azur
Quartier des Ambassades
Agatharchidès
Califat Constitutionnel d'Azur

Objet : Ouverture d'un centre culturel et religieux azuréen en République Fédérative d'Icamie


Votre Excellence,
Très cher ami,

Votre réponse emplit, je vous prie de le croire, notre nation d'une respectueuse allégresse. J'espère également que vous avez pu recevoir le cadeau que nous avons envoyé à l'adresse de votre Khalife. Ce Macuahuitl de cérémonie représente une part importante de l'Histoire et de Culture tant militaire qu'artisanale de l'Icamie et des ancêtres qui ont permises par leur courage et leurs décisions la possibilité de relations entre deux nations aujourd'hui : par ce présent, notre présidente et moi-même espérons toutes deux que vous pourrez apprécier l'importance que la République Fédérative d'Icamie place dans ses relations avec le Califat Constitutionnel d'Azur.

Les interrogations que vous soulevez sont parfaitement compréhensibles et légitimes. La culture riche et millénaire d'Azur et les sensibilités propres à la foi musulmane et à ses nombreux courants sont connues jusqu'en Icamie, même si elles y restent aussi malheureusement peu comprises que les subtilités de notre propre culture et foi à l'étranger. Il n'était bien évidemment nullement dans les perspectives caressées par notre proposition de voir dans les Instituts Gaboymila un moyen de propager la culture icamienne dans une forme de subversion des valeurs des pays hôtes : permettez-moi de me risquer à un trait d'esprit tendancieux en vous assurant que la République Fédérative d'Icamie n'a nullement l'envie de reproduire les travers des puissances eurysiennes qui ont pu lui causer tant de tort par le passé !

Votre requête de création d'un centre culturel et religieux est donc bien évidemment acceptée, et je vous en encouragerais même à engager dès maintenant les démarches pour l'installer à Ibishima, l'ancienne capitale de notre République et aujourd'hui encore son centre urbain le plus grand et dynamique, afin que son rayonnement puisse atteindre la plus large audience. Nous espérons que de tels initiatives pourront enrichir le débat entre les cultures et entre les cultes, comme nous avons déjà réussi à le faire avec la foi judaïque portée par la diaspora ivérienne, elle aussi présente à Ibishima.

Nous accueillerons le Sheikh Abubâkr al-Fatwawi en Icamie avec tous les égards dus à son rang, et nous nous assurerons d'assister vos services dans leurs démarches pour assurer une mise en place aussi rapide et douce que possible.

En joignant mes amitiés les plus sincères, et que la Grâce de la Lune illumine vos nuits,


Dr. Yara Jaci
Ministre des Relations Extérieures d'Icamie au sein du cabinet de la présidente Anahí Ñasaindy
1342

Communiquer diplomatique Pharaonique


emblème

De : Amenhirsemif , tjaty de affaires étrangères et de la diplomatie du Kjhemet
A :Altesse Kubilay ibn Sayyid, Altesse du Califat constitutionnel d'Azur
Le 14 décembre 2014 Cher Altesse Kubilay ibn Sayyid,

De mes salutations distinguées au nom du Kjhemet,

Tout d'abord je tient à vous remercier pour votre réponse rapide et positive. Ensuite, par ce communiquer rapide je voudrais vous communiquer l'adresse de l'ambassade qui a été établis portant votre étendard dans la capitale Djanpenutjeh à l'adresse suivante : 22 Skhet Per-Ankh Maat, Ipet-isut (22 rue de la Maison de Vie de l'Harmonie, dans le domaine sacré de Karnak)

Egalement, nous somme ravie de connaître l'identité de votre ambassadeur ainsi que ses qualité en connaissance de la culture Kjhemeti auquel il sera accueillit avec tout le respect qu'il lui est dut. Par réciprocité l'identité de notre nouvelle ambassadrice au sein de votre nation et donc de notre ambassade est la suivante : Aurauaakarusaank Salama-Bektmut, 35 ans
Les qualités de notre ambassadrice n'ont pas à rougir quand à la connaissance de votre votre nation dont son histoire.

Etant ouvert à votre approbation ou votre refus, sil y doit y avoir un refus ou une modification, nous en prendront connaissance le plus rapidement possible et feront notre possible pour y remédier.

Avec les remerciement qui vous est dut et pour le futur de nos relations,
Je vous pris d'agréer, Cher Altesse Kubilay ibn Sayyid, l'expression de ma haute considération.

Amenhirsemif tjaty de affaires étrangères et de la diplomatie
2731
header

Axis Mundis,

A l’intention de Jamal al-Din al-Afaghani, ministre des affaires étrangères du califat constitutionnel d'Azur,

Excellence,

Il est vrai qu'il peut être tentant de considérer le Grand Kah comme une nation du Paltoterra. Si nous ne nous reconnaissons pas dans cette définition les réalités sociologiques et géographiques nous imposent cependant de reconnaître que la majorité de nos communes le sont et que, par conséquent, c'est bien un ensemble majoritairement paltoterran qui pèse sur les politiques confédérales. Cela étant dit, nous cherchons continuellement l'amélioration de notre modèle de gouvernance, ce pourquoi les spécificités culturelles et historiques des communes lointaines sont respectées, s'exprimant par le biais du statut particulier de commune exclave les détachant encore un peu plus des obligations confédérales d'usage afin d'assurer le respect de leur autonomie et du droit de leurs citoyens à se gouverner.

Quoi qu’il en soit, le désir exprimé par quelques peuples de rejoindre notre Grande Union n’enlève rien au désir de nombreux autres de se développer indépendamment de celle-là, et au soutien que nous leur avons tout de même apporté dès qu’il était question d’assurer la protection du faible contre le fort, du colonisé contre l’impérialiste, du travailleur contre l’oligarque.

Cette ligne, que certains ont bêtement qualifiés d’anti-Eurysiennes et d’autres, avec plus de justesse, d’altermondialiste, nous pousse aujourd’hui à envisager un changement d’axe visant une reconfiguration économique et stratégique du monde l’éloignant des logiques impures de domination à l’œuvre dans le vieux monde et leur substituant la possibilité d’une forme de justice par et pour les peuples. Cet objectif ne peut être atteint que par le travail commun des nations bien dirigées et ayant pu se développer sans recourir au néocolonialisme et à l'exploitation d'autres nations. Ce tournant Afaréen-Nazumis, en quelques-sortes, doit être compris comme une volonté de notre part de faciliter l’apparition de pôles locaux d’indépendance économique et politique en mesure d’atteindre la prospérité sans amener à l’avènement de nouvelles hégémonies. C’est d’ailleurs pour cela que nous avons observé la politique économique de vos gouvernements successifs avec grande attention et, s’il est vrai que notre modèle de démocratie considère toute concentration du pouvoir économique par une caste capitaliste comme une spoliation de démocratie infligée à chaque citoyens, nous pensons aussi qu’il faut briller par l’exemple, et non imposer nos conclusions à chaque potentiel partenaire.

C’est pour toutes ces raisons historiques et stratégiques que nous considérons d’un très bon œil l’ouverture de relation diplomatiques formelles avec le califat, et espérons pouvoir bientôt jeter les bases de relations nous permettant d’atteindre nos objectifs respectifs de prospérité et d’équilibre.

Recevez, Excellence, l’expression de notre respect solidaire,

Cordialement.


Citoyenne Actée Iccauhtli
Au nom du Commissariat aux Affaires Extérieures
634

La fédération d'Antegrad



Sujet: Demande pour la mise en place d'un traiter de défense commun.

Bonjour, bonsoir, cher représentant des affaires étrangère du Califat constitutionnel d'Azur.

En tant que Ministère des Affaires Étrangères de la Fédération Centrale d'Antegrad, je souhaite vous proposer la création d'un traité de défense militaire commun entre nos nations. Si l'un de nos deux pays venait à être attaqué, l'autre s'engagerait à répondre par une intervention militaire, un soutien en armes, ou l'imposition de sanctions économiques envers le ou les pays agresseurs. Ce traité vise à renforcer les liens entre nos deux pays pour assurer une sécurité accrue.

Cordialement, le ministère des affaires étrangère Anteriène.
1850
Entete

Cher Quartier des Ambassades,

Vous avez récemment formulé une requête pour obtenir une ambassade officielle au sein de la République d'Antares. Tout d'abord, j'aimerais vous remercier personnellement et au nom de la République pour votre engagement vis-à-vis de la politique internationale d'Antares. Nous prennons très à cœur ce sujet, car la diplomatie et l'hospitalité sont avant toute chose des valeurs fondatrices de notre République que nous chérissons avec la plus grande des fiertés.

C'est donc dans cet esprit que nous avons décidé au sein du Ministère des Affaires Étrangères Antarien d'accepter votre requête et de vous fournir immédiatement un emplacement dans notre pays où vous pourrez y aménager une ambassade.

Cet emplacement, choisi en prenant compte de vos préférences formulés dans votre requête, est le suivant:

27 Avenue des Cortèges
Ville de Margaux
21936 ANTARES


Sites à Proximité: Aucun Site Particulier
Transports à Proximité: Ligne 2, Station "Lucarne" (1 min à pied depuis l'Ambassade)


Par ailleurs, je note ici les informations que vous nous avez fournies à propos de votre pays:

Nom Officiel: Califat constitutionnel d'Azur
Gentilé: Azuréen.nes
Langue Officielle: Azuréen (dialecte arabe)
Capitale: Agatharchidès
Dirigeant: Kubilay ibn Sayyid, Khalife d'Azur
Régime Politique: Théocratie constitutionnelle

Drapeau:
azur

En ce qui concerne l'échange, nous sommes absolument d'accord sur le fait d'établir en retour une Ambassade d'Antares dans votre Califat. N'hésitez pas à me réécrire pour me communiquer une adresse et pour que je puisse vous donner les détails sur l'ambassadeur ou l'ambassadrice qui y sera envoyé.

Je vous remercie à nouveau pour votre initiative de rapprochement diplomatique. Nous veillerons à ce que vous aillez le meilleur accueil dans notre pays. Je vous invite par ailleurs à consulter les plans de la ville de Margaux sur notre page (onglet Villes Majeures d'Antares).

Très bonne journée à vous, et que prospérité s'en suive !

Cordialement,

Signature

Hors RP a écrit :P.S HRP: Le nom de notre pays, Antares, s'écrit sans accent grave sur le "e" (pas Antarès, même si ça se prononce comme ça) :)
2033
header

Axis Mundis,

À l’intention de de leurs excellents
Rashid Beylan al-Beylani Pacha, Grand Vizir, Président du Diwan
Jamal al-Din al-Afaghani, Ministre des Affaires étrangères
Amir Muhieddin ibn Battûri, Ministre de la Guerre, du Califat constitutionnel d'Azur


Excellences,

Il est amusant que votre missive me genre au masculin, une erreur que je ne peux qu’excuser : la syncrelangue est peu parlée et encore moins écrite. Cela me rappelle qu'un pays d’Eurysie centrale avait une fois utilisé le genre destiné aux objets inanimés et aux animaux pour me désigner. Cela étant je crois qu’il y avait, à cette occasion, volonté d’injure.

Concernant notre affaire, les résultats préliminaires ont provoqué une émotion très positive au sein du Commissariat aux Affaires Extérieures et de la commission dédiée de la Convention Nationale. À ce stade et concernant la publication à venir nous n'avons pas repérés de nécessité d'approfondissement et vous trouverez ci-joint une confirmation de la signature du contrat par la Convention, le Comité de Volonté Publique et le Comité de Justice de la Magistrature.

Nous tenions aussi à signaler le très vif plaisir que nous avions eu à accueillir Son Excellence Madame l'ambassadrice Houria Ben-el-Teldja, laquelle nous a fait l’effet d’une personnalité exceptionnelle. Outre ce que l’on peut dire de son parcours personnel, qui jette une lumière très positive sur votre nation et son système, je me permets de signifier la justesse de ses mots et l’habilité avec laquelle elle a représentée votre gouvernement au cours de ces négociations.

Il nous semble maintenant que nous sommes bien engagé·e·s sur la voie de la coopération et de la construction collective d’une prospérité commune. La Convention m’a signifiée son désir de continuer d’avancer sur cette voie. Ainsi, nous avons dors-et-déjà repérés un certain nombre de secteurs – universitaires, économiques, mais aussi militaires – sur lesquels nos intérêts pourraient converger ou profiter d’un degré plus ou moins avancé de coopération.

C'est à cette fin que nous serions très favorables à l'organisation d'une discussion rapide entre nos gouvernements, permettant d'identifier les opportunités concrètes de collaboration.

Très cordialement.


Citoyenne Actée Iccauhtli
Au nom du Commissariat aux Affaires Extérieures
1910
header

Axis Mundis,

À l’intention de son excellence Jamal al-Din al-Afaghani, Ministre des Affaires étrangères du Califat constitutionnel d'Azur

Excellence,

Au nom du Comité de Volonté Publique et du Grand-Kah, nous accusons réception de votre missive avec gratitude et prenons acte des engagements de Sa Sémillante Altesse et de son gouvernement dans l'accord bilatéral que nous avons conjointement signé. Nous recevons avec satisfaction la confirmation du transfert de fonds initial : il est évident que la signature de cet accord, au-delà de son impact immédiat sur nos États, marque pour nos peuples le début d'une ère de coopération approfondie qui, nous en sommes convaincus, contribuera à l’édification d’une paix collective en Afarée. Il est en effet essentiel de renforcer les liens au sein de notre continent, particulièrement à une époque où certains vieux empires aspirent à reproduire leurs erreurs.

Nous remercions Sa Sémillante Altesse pour l'invitation qu’elle adresse à la délégation kah-tanaise. C'est un geste fort et nous vous assurons avoir pleinement conscience de sa porté symbolique et concrète, ce pourquoi nous envisageons favorablement la participation d'une délégation officielle du Grand-Kah aux cérémonies d'Agatharchidès en janvier. Nous accueillons aussi avec bienveillance l'idée de faire découvrir aux citoyens azuréens les expressions culturelles de notre société. Au Grand Kah on dit qu'il faut faire du monde un jardin, c'est à dire que nous apportons une importance capitale à la réalisation artistique et culturelle. Ainsi nous considérons qu'assurer la paix passe tant par l'armement des acteurs anti-impérialistes que par l'édification d'une compréhension mutuelle entre les peuples et nations.

Nous vous transmettrons dans les plus brefs délais la composition et les détails de la délégation kah-tanaise. Soyez assuré de notre volonté d'œuvrer en harmonie avec votre gouvernement pour garantir le succès de cette coopération et pour jeter les bases d'une prospérité commune.

Nous vous prions d’agréer, Excellence, l’expression de notre considération distinguée.


Citoyenne Actée Iccauhtli
Au nom du Commissariat aux Affaires Extérieures
3181
Lettre du Ministère des Affaires Etrangères de l'État de Rimaurie au Ministère des Affaires Étrangères du Califat Constitutionnel d'Azur.

Votre Excellence,

Nous comprenons parfaitement que la situation au Chandekolza préoccupe le Diwan et pourtant cela ne le devrait pas. Les forces Rimauriennes, effectivement présentes au Royaume Constitutionnel du Chandekolza avec l'accord de son Gouvernement, chose qui a pu vous échapper, afin non pas de nuire à quelque nation que ce soit comme vous pouvez le prétendre mais au contraire d'apporter un soutien humanitaire et militaire au Royaume du Chandekolza comme convenu dans les accords entre nos deux États, d'où la présence de missiles balistiques à but dissuasif, notre armée étant pour l'heure en incapacité de déployer des forces conventionnelles suffisamment importante et donc dissuasive sur un territoire aussi éloigné. Face à cette impossibilité de défendre le Chandekolza contre une agression extérieure, il a été décidé de ne pas lutter contre une agression étrangère à l'encontre du Chandekolza mais d'empêcher tout simplement toute volonté agressive à l'encontre de notre partenaire grâce à des méthodes de DISSUASION, consistant en la présence et non l'emploi d'armes de destruction massive.

Quant à l'affaire des armes que nous convoyons effectivement vers la Ramchourie, il ne s'agit là pas non plus d'une volonté de déstabiliser la région mais au contraire de mettre un terme définitif au conflit en donnant à un mouvement, que nous croyons sincèrement capable d'apporter la stabilité à tout le pays, afin qu'il est les moyens de vaincre définitivement ses adversaires. Plus d'ennemi, plus de guerre, c'est aussi simple que cela. Alors si nos méthodes "interventionnistes" comme vous dites vous paraissent peu morales, comprenez que nous ne trouvons pas beaucoup plus moral de laisser un peuple sombrer dans la misère et la barbarie sans rien faire au prétexte du "droit des peuples à se massacrer eux-mêmes" ou de la défense d'une résolution diplomatique ou pacifique à une guerre idéologique et donc absolue qui a fait s’effondrer un État entier en quelques semaines à peine, voire quelques jours. Ceci dit, si vous être parvenus à trouver la solution miracle à ce bain de sang, nous vous regardons faire.

Nous ne comprenons pas non plus le soutien inconditionnel que vous affichez au Jashuria, pourtant totalement illégitime à s'opposer à la présence de troupes Rimauriennes au Chandekolza qui, je me répète, a été formellement autorisée par le Gouvernement souverain, légitime et indépendant du Royaume du Chandekolza sans aucune menace ni corruption de notre part, simplement une sincère volonté d'humanitarisme par le biais d'aides alimentaires et médicales que le Jashuria seul nous empêche de dispenser du fait de la pression constante et criminelle qu'il exerce sur nos hommes. Alors lorsque nous vous voyons soutenir pleinement une nation purement impérialiste pour des motifs aberrant que vous ne semblez vous même pas totalement saisir, comprenez que nous soyons dubitatif quant à votre droit de vous ériger en adversaire du féodalisme par les armes d'où le Jashuria tire justement tout son pouvoir.

Enfin, sachez que nous faisons évidemment tout notre possible pour mettre fin à cette situation absurde initiée, je le rappel encore une fois, par le Jashuria qui n'a, je le rappel encore, pas son mot à dire quant à la politique intérieure du Royaume du Chandekolza. Alors par pitié, ne rejetez pas la responsabilité de cette situation sur l'État de Rimaurie !

Veuillez agréer mes salutation.

Emanuel Wölfflin, Ministre des Affaires Etrangères de l'Etat de Rimaurie, 4 Février 2015

Blason de l'Etat de Rimaurie
1881
Symbole de l'Ambassade

__________________________________________________________


Message de la Seconde Ambassadrice de la République du Jashuria

__________________________________________________________

A l'attention de son Excellence Jamal al-Din al-Afaghani, en sa qualité de ministre des affaires étrangères du très estimé Califat Constitutionnel d’Azur

Votre Excellence,

C’est avec un plaisir certain que nous avons reçu votre missive diplomatique indiquant votre positionnement en faveur de la paix au Nazum. Il est particulièrement appréciable de pouvoir compter le Califcat Constitutionnel d’Azur parmi les amis de la paix et de la prospérité, à l’heure où les nations belliqueuses d’Eurysie cherchent à exporter leurs méthodes bellicistes au-delà de leur continent, montrant par le fait même que la seule diplomatie qu’ils connaissent, c’est la menace. Ces provocations ne servent qu’à attiser les flammes de la guerre et ne vont conduire qu’à plus de drames. C’est pourquoi nous vous remercions de votre prise de position en faveur de la paix au Nazum. Nous espérons que la pression diplomatique exercée sur la Rimaurie suffira à la faire reculer.

Concernant désormais votre proposition d’approfondissement de notre coopération, nous nous joignons à votre proposition. L’idée de tisser des liens entre nos universités et nos institutions culturelles est particulièrement plaisante aux yeux du Cercle Intérieur et du Cercle Extérieur. Nous y voyons un signe de prospérité qui ne peut qu’amener qu’à des projets riches et porteurs de sens, en cette première décennie du XXIe siècle. Nous souhaitons donc par la présente vous confirmer notre souhait de concrétiser notre collaboration mutuelle par le biais des points que vous évoquez. Ces propositions nous semblent tout à fait réalisables entre nos deux nations.

L’idée d’intégrer l’Icamie dans ces échanges nous semble tout à fait à propos. Nos deux nations entretiennent des relations plus qu’amicales et nous sommes persuadés que la République Fédérative sera particulièrement ravie à l’idée de pouvoir établir un accord trilatéral.

Veuillez agréer, votre Excellence, l'expression de mes salutations distinguées.

Cordialement

Madame Sumalee Saeloo, Seconde Ambassadrice du Jashuria
559
A l'attention de l'Honorable Ministre des affaires étrangères du Califat constitutionnel d'Azur,

C'est avec joie que nous recevons votre missive nous proposant l'établissement d'une ambassade à Porto-Caravelo.

Et c'est sans surprise que nous acceptons votre proposition. Nous vous remercions également pour l'attention que vous portez à notre petite principauté. Il est évident que cet échange d'ambassades marquent le début d'une belle amitié entre nos deux nations.

En vous soutant une bonne réception de cette missive.

Veuillez agréer l'expression de nos salutations distinguées.

Le Ministère des affaires étrangères de Porto-Caravelo.
3266
Nezaret-i Hariciye

GRAND BEYLICAT AYKHANIDE

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

NO: 1 / 18 Février 2015 / Langue originel: Yözid / Exp: Nezaret-i Hariciye
Sublime Palais
Maison Aykhanide

Dossier Azur NO:1
Lettre diplomatique



. . . Sous les instructions de la maison d'Aykhan et de son gouvernement, le Ministre des Affaires étrangères aykhanide envoie la lettre présente au bon intentionné Ministre des Affaires étrangères du Califat Constitutionnel d'Azur, monsieur Jamal al-Din al-Afaghani, suite aux communications ayant été faite par son ministère.

Très cher fidèle agent et Ministre des Affaires étrangères du Califat d'Azur,

. . . Avant toute chose, de ma part et de celle de mon éminent Grand Bey Orkhan Ier, que la paix, la miséricorde et la bénédiction d'Allah soit sur vous et les vôtres. Il est anormal que les choses se fassent ainsi, mais le Grand Bey Orkhan Ier à estimé votre nation et son dirigeant digne de recevoir une lettre de sa main plutôt que de la mienne, le texte suivant est donc celui des paroles de mon Grand Bey s'adressant à votre Halife. Nous espérons donc que vous la lui remettiez à votre réception de cette lettre.

. . . Avec le nom d'Allah, le Miséricordieux, le très Miséricordieux. Moi qui suit descendant du Bey Aykhan Ier, lui même descendant de Boyran Menmaïr, fils de Mete Khan, vous qui êtes Kubilay ibn Sayyid, dirigeant d'une nation descendante d'une des tributs ayant vécu et combattu parmi le Khanat de mon ancêtre. J'ai estimé que mon compère méritait que je lui adresse la parole sans avoir recours à un sujet.

. . . Cela m'enchante que vous m'écriviez après tant d'années où notre peuple pourtant frère était séparé par la Blême et l'oublie de l'autre. Mon Grand parent Selim Ier, qu'Allah lui accord sa Miséricorde, avait bien essayer parmi ses centaines de réformes de renouer les liens avec les nations turciques, hélas ce n'était point dans sa destinée puis ce que son heure de rendre la vie au créateur était arrivé. Ses successeurs quant à eux étaient probablement trop préoccupé par les maintes problèmes par lesquels notre nation est passé. Maintenant que nous nous sommes retrouvé, veuillez recevoir avec l'arrivé de mon fidèle agent à vos portes cette relique que je tiens à vous offrir. C'est une bannière du Khaganat de Menmaïr qui saura faire surgir les liens qu'il y a entre nous pour nous rappeler notre fraternité à chaque fois que vous le regarderez. Je vous envoie aussi avec un coffret de loukoum, dont la saveur avec des produits de Yözidie, votre terre matérnelle, vous manque surement beaucoup.

. . . Ca me fais bien plaisir d'entendre que néanmoins la période Sélimie qui à fait connaitre notre nation est également allé jusqu'aux oreilles de votre peuple. Il va sans dire que parmis nos jeunes aykhanides qui ont pour beaucoup ont le désir de retrouver nos frères aux quatres coins du monde, il y en qui se remémorent aussi l'histoire fascinante de l'Azur, une nation turc en Afarée. Il est bien décevant de notre part de nouer lien que maintenant. Nous avons, mon compère, pour nos deux nations et pour l'honneur de nos ancêtres, beaucoup de temps à rattraper. Je ne demande à Allah que de nous aider dans notre bonne intention de nous retrouver.

. . . Soyez rassuré votre fidèle agent et ambassadeur Nureddin Hoyrzad sera accueillit en tant que frère dans votre ambassade à Otukhan. Je vous envoie pour ma part l'un de nos bien aimé fils du ministère, nouvellement diplômé, Kutay Tunaïoglu qui représentera la Sublime Porte en mon nom et celui de la nation Aykhanide. J'attends avec patience l'accord que votre ministre à évoqué dans sa missive, en attendant beaucoup de ce qu'il contient.

Moi dis-je vous présentes mes respects, souhaitant à Allah de veiller sur nous et sur les liens que nous allons entreprendre.



(Signé)Orkhan Ier Aykhanoglu
Grand Bey de la Sublime nation Aykhanide
Représantant d'Allah sur la Yözidie
1619
Logo Simplifié du festival SNOWSWOOSH



Bonjour,

Vous avez récemment inscrit des athlètes de Icebreaking au festival SNOWSWOOSH. Tout d'abord, nous aimerions vous remercier chaleureusement pour votre participation, ce sont les personnes comme vous qui font vivre le festival. Nous ferons en sorte que vous ayez le meilleur des accueils, je vous met en pièce jointe de ce courriel les Pass nécessaires à l'accès du site et à la réservation de vos chambres d'hôtel à quelques pas seulement des lieux.

Pour qu'il n'y ait pas de malentendus, je résume ici votre inscription:

timour a écrit :Participation officielle d'une délégation azuréenne au festival SNOWSWOOSH (République d'Antares)
Epreuve/Discipline en question: Icebreaking
Nom Complet du/des candidat(s): Amin BENWARTI, Ahmed OHGAN, Seylim IBN FAISAL, Ahmed AL-MASHIRI, Tugrul MOZAD, Ogodey OSMANZADE, Hakim KILICANOGLU
Pays d'origine: Azur
Catégorie (Pro/Semi-Pro): Pro
Nombre de proches voyageant avec les athlètes (Max. 5): Trois personnes : Süleyman KARATÜRK (Président du club), Selma AL-GHARIB (Coach de l'équipe), Yasmina BEN JELLAL (Secrétaire du club)
Questions et/ou notes supplémentaires: L'équipe professionnelle d'Icebreaking en Azur bénéficie d'une visibilité locale renouvelée à l'occasion du festival. Les sports de neige sont extrêmement marginaux dans le pays, et seulement pratiqués dans les localités de montagne. La présence de l'équipe azuréenne, tous frais payés par le ministère, a un fort enjeu patriotique et politique : représenter l'Azur à l'international.

Encore merci d'avoir accepté d'envoyer vos athlètes en Antares. Nous espérons que vous passerez un très bon séjour parmi nous et que vous en garderez des souvenirs positifs à partager.

Passez une bonne soirée et au plaisir de vous retrouver bientôt !
Cordialement,





Maeve Shaw, Organisatrice du Festival SNOWSWOOSH
34 Rue des Moulins
Ville de Camille
22131 ANTARES


1799
Armoiries du Khasserat de la République Directe

Ministère des Affaires Extérieures du Banairah

A l'intention de Jamal al-Din al-Afakhani, Ministre des Affaires étrangères du Califat constitutionnel d'Azur

Cher confrère,

Vous nous trouvez ravis d'apprendre l'initiative azuréenne quant aux relations entre nos deux pays. Il est vrai que ces dernières décennies ne se sont pas démarquées de par l'intensité des échanges entre le Banairah et Azur, un état de fait auquel nous devons absolument remédier, et ce d'autant plus que leurs liens sont ceux de la fraternité continentale, linguistique, culturelle et religieuse.
Les années 2000 et 2010 ont été et le sont encore des années d'incertitude géopolitique continentale et mondiale, et la région des Bohreïn que nous partageons ne cessera jamais de requérir toute notre attention tant en termes de sécurité, de prospérité économique et sociale, mais aussi de prévention des risques et de protection de notre environnement : il est temps d'organiser des discussions approfondies entre Abunaj et Agatharchidès à ce propos afin d'éclaircir les perspectives d'avenir de la région.
Son excellence Sheikh Qassem al-Yamin est bien entendu la bienvenue en notre pays et se verra attribuer ainsi qu'à son équipe les locaux et services nécessaires à la réalisation de sa mission. Monsieur l'Ambassadeur Mushtaaq el-Kazemi sera de son côté l'interlocuteur privilégié du Califat constitutionnel avec l'Al Dayha. Ses connaissances et son expérience approfondies de la Ben Bahè, la Terre-Mère que nous partageons, seront sans aucun doute un avantage certain dans l'édification de stratégies long-terme mutuellement bénéfiques à nos deux pays.
Vous trouverez par ailleurs accompagnant cette missive une boîte de thé noir cultivé à Destanh dans la plus pure tradition insulaire, en symbole de l'amitié azuréo-banairaise. Nous espérons que Son Excellence le Calife Kubilay ibn Sayyid y trouvera son bonheur.

Paix et prospérité,


Sincèrement.


Saroud Al'Tenhè, Khasser du Banairah
Siriam Amza, Ministre des Affaires Extérieures au Banairah
1844
Lettre du Ministère des Affaires Etrangères de l'État de Rimaurie au Ministère des Affaires Étrangères du Califat Constitutionnel d'Azur.

Votre Excellence,

Nous sommes ravis de vous voir prêts à oublier nos tensions naissantes, tensions qui n'ont à proprement parler nullement lieu d'être, afin d'aller de l'avant et d'initier un rapprochement entre nos deux nations pourtant si éloignées tant géographiquement que culturellement. Nous n'avons, et nous sommes certains que vous nous approuverez, aucune raison de nous confronter, d'autant plus que cela ne sera bénéfique à aucun d'entre nous. La guerre et le conflit apportent la souffrance et la misère, la paix et l'amitié apportent la richesse et le progrès. Pour nous, le choix ne se pose pas.

C'est donc sans aucune hésitation que nous acceptons votre requête de rapprochement diplomatique par le biais d'un échange d'ambassades entre nos deux capitales. La diplomatie Rimaurienne est en effet fondée sur la paix et la coopération avec les nations du monde entier. Votre ambassadeur, le Sheikh Wissam al-Muhyidi, est donc le bienvenu à Hahnemann tout autant que, nous l'ésperons, notre ambassadeur Velam Johannesson sera le bienvenu à Agatharchidès.

Nous voyons en ce rapprochement, outre la symbolique de la paix retrouvée entre nos deux états, outre les échanges culturels, scientifiques, touristiques ou même universitaires entre nos deux états, vecteurs d'entente et de partage entre nos peuples, nous voyons également et surtout l'établissement de relations commerciales et économiques mutuellement bénéfiques pour nos deux pays. L'économie Rimaurienne est en effet en grande partie fondée sur l'exportation de produits agricoles, miniers et industriels et sur l'importation de gaz et de pétrole, nous ne pouvons donc pas rester sans voir des corrélations entre nos bien et nos besoins respectifs.

En espérant voir nos tensions passées rester passées. En espérant voir cette relation nouvelle perdurer dans le temps,

Veuillez agréer mes sincères salutation distinguées.

Emanuel Wölfflin, Ministre des Affaires Etrangères de l'Etat de Rimaurie, 24 Février 2015

Blason de l'Etat de Rimaurie
Haut de page