25/09/2017
03:28:03
Index du forum Continents Aleucie Makota

[Diplomatie] Canal Diplomatique - Page 3

Voir fiche pays Voir sur la carte
1386
image

Excellence,

Aujourd’hui est un jour d’une tristesse inouïe.

C’est avec horreur que nous avons appris, cette nuit, le décès de votre honorable et respectable dirigeant.

Il va de soi que, même si nos relations diplomatiques sont proches du néant et que nous ne nous sommes jamais rencontrés, nous ne pouvons que compatir face à un tel événement.

Nous aurons jamais la chance de pouvoir rencontrer cet homme, ni de savoir s’il y était muni d’un sens du timing, d’un sens aiguë de la diplomatie. Mais il a réussi à nous prouver qu’il possédait tout du moin un certain sens du rythme.

Mourir en servant son pays est une chose rare. Le faire en levrette relève presque du mythe.

Le président Irrevile était un homme dur. Un homme de poigne. Un homme qui savait se mettre en branle, jusque dans les moments les plus intimes de son existence. Sa femme pourra en témoigner, il n’hésitait pas à traiter les sujets en profondeur.

C’est d’ailleurs une marque de respect et de dévotion pour la cause féminine que de donner son dernier souffle dans un élan de semence et de dopamine, uniquement pour le plaisir de son épouse.

Nos plus sincères pensées accompagnent d’ailleurs Madame la Première Dame, dont l’engagement physique aux côtés de son époux aura duré jusqu’à ce que la mort les sépare, comme le prévoyait leur union.

Nous souhaitons à madame la première dame d’avoir la force mentale et les soins adéquat pour ses lombaire, dans l’espoir de la voir de nouveau s’élever à l’image de son mari dans ses dernières heures.

Le président Irrevile quitte ce monde sans prévenir, mais il pénètre aujourd’hui l’Histoire.

okjhb
Magistrat aux affaires étrangères de la fédération
552
en-tête

Monsieur le Président de l'État de la République de Makota,
Cher Jean Irreville

La République du Latrua, par ma voix, vous exprime nos plus sincères condoléances suite au décès du Président Jean Irreville Sr. Nous espérons que tous les membres de sa famille ainsi que tous les Makotans et toutes les Makotanes sauront vivre ce deuil de la meilleure et la plus sereine des manières.

Veuillez agréer, Monsieur le Président, nos plus sincères salutations.

Cordialement,

Monsieur le Ministre des Affaires Étrangères et des latruants de l'étranger
Pyotr Abalyshev

signature du Ministre des Affaires Étrangères et des latruants de l'étranger
2184
Une étrange lettre, venue d'outre-mer.

Le 19/03/2016, à 17h49
L'État du Makota, reçu une lettre accompagner de quelque présents.
Ses éléments venaient, visiblement de l'autre côté des océans.
En provenance de la lointaine République Socialiste de Barvynie.
La lettre, elle, qui est adresser au Président du Makota, est vraisemblablement officiel.


Lettre de la République Socialiste de la Barvynie.Missive Officiel de la RS de Barvynie, pour l'État Makota. Format Lettre.


Présents offert par la Barvynie.

Bouquet de Fleur Sibérien - Series Sibiricae - Bouquet d'IrisBouquet de fleur offert

Croix Orthodoxe SibérienneUne croix orthodoxe.


Transcription écrite de la lettre :
Missive Officiel
de la République Socialiste de Barvynie

 Blason/Emblème de la RS de Barvynie

Le Gouvernement Barvynien est heureux de prendre enfin contacte avec vous.

Nous sommes conscients des différences évidentes de nos politiques respectives, malgré tout notre nation souhaite se rapprocher de vous, car nous ne restons pas moins des humains capable de se comprendre et de s’entendre sur des sujets variés. Nous sommes d’ailleurs heureux que votre nation soit sortie de l’isolationnisme total en 2005. Il en va de soi que les motifs de cet isolationnisme sont justifiés, un moyen évident d’éviter tout impérialisme ou seconde colonisation étrangère.


Nous commençons donc par, vous présentez nos plus sincère condoléance vis-à-vis du décès du chef de l'État Makota, le décès du Président Jean Irreville Senior, nous a profondément affecté, nous qui souhaitions entamer des discussions diplomatiques amicale et paisible avec cet individu, quand le temps aurait été favorable. Nous aurions aimé que cette missive ait été envoyée dans un contexte plus jovial.

C’est pourquoi nous souhaiterions vous demander, avec le plus grand respect que nous vous devons, d’accueillir un orchestre Barvynien, dans le but de commémorer la vie de ce Président Makotan. Que nous n’avons malheureusement pas pu connaitre, un guide pour le peuple Makotan, qui a malheureusement été appelé au Royaume des Cieux pendant la nuit du 15/03/2017, au grand âge de 82 ans, puisse son âme reposer en paix et que sa tombe soit fleurie.

Nous sommes tout à fait conscients que l’installation d’une ambassade n’est pas acceptable pour votre nation et votre culture. La population pourrait croire que vous collaborez avec des communistes. C’est pourquoi nous vous demandons de recevoir cet orchestre non pas comme un instrument d’une révolution, mais comme un grand hommage pour votre président. Nous venons donc en tant qu’humains qui souhaite honorer la mémoire de son prochain.

Cordialement,
Le 19/03/2017
A Velzmegrad, Barvynie.
Nikolai Mikhaïlovitch Bowsarev


Merci à Lionel pour m'avoir aider dans la mise en forme des images sur GK !
731
Missive officielle de l'Empire Constitutionnel de Slaviensk


18 Avenue des Sanarves,
Starovsk, Empire Constitutionnel de Slaviensk


en-tête


Sweltana Volkov, Ministre des affaires étrangères de l'Empire Constitutionnel de Slaviensk à écrit :

Missive à l'attention du gouvernement de Makota.

Salutation,
Si je m'adresse à vous aujourd'hui, à travers la présente missive issue du Ministère des affaires étrangères du Second Empire Constitutionnel de Slaviensk, c'est en raison des récents événements attristant survenus en Makota. Nous vous écrivons donc pour vous transmettre nos condoléances envers votre ancien dirigeant, le Président Irreville, qui a su diriger l'état du Makota avec sagesse.
Nos plus sincères encouragements pour l'avenir.

Que l'avenir nous réserve un échange fructueux.


Signature :
signature de l'Empereur et Tsar de toutes les Slaviensk
1091
République Retsvinienne, communication officielle.



De Mikhaïl Petrovitch Strovkin, Général Président de la République Retsvinienne, et unique représentant de la Junte à l'international.

Pour la République de l'état du Makota .

Salutations,
Il y a peu, votre très cher Président Irreville, a rendu son dernier souffle dans un jour triste pour tout le Makota. La mort de cet habile dirigeant, qui a su lutter contre la terreur rouge durant tout son mandat mérite de rester dans nos mémoires, ainsi que nos plus sincères condoléances. Cette mort aussi triste soit-elle, n'est cependant pas la fin de votre grande nation qui, je l'espère ce redressera de ce traumatisme. Cet à ces fins que nous vous proposons de procéder à un échange d'ambassade entre la République de l'état du Makota et la République de Retsvinie, dans le but d'entamer des relations cordiales et d'honorer la mémoire du Président. Nos nations ont toujours sues se faire face à l'expansion du communisme et des idéologies qui lui sont proches, et c'est pourquoi nous sommes convaincus que nos nations, bien qu'elles aient quelques divergences, soient totalement compatibles à de futures relations diplomatiques avancées.
En l'attente de votre réponse,

Veuillez agréer, votre excellence, l'expression de mes salutations distinguées.
1501
TomaTo

Votre Excellence,

La société TomaTo est une multinationale dont les activités commerciales ne se limitent pas à un seul État. La notion de "votre État" nous paraît donc non seulement réductrice, mais franchement inappropriée. Comment imaginer que TomaTo puisse se contenter d’un seul territoire ? Nous sommes un prédateur économique mondial, non le serviteur docile d’une démocratie vacillante d’Eurysie. Pour votre information, notre principale zone de stockage et d’exportation se situe en zone franche en Mährenie. Inutile de vous préciser qu’en zone franche, nous ne dépendons d’aucune autorité nationale, ce qui nous convient parfaitement.

Sachez également que notre production est dirigée depuis Saint-De-Tour vers la Mährenie afin de faciliter l’exportation. Il n’est donc pas nécessaire de contacter le Drovolski, pays de notre actionnaire majoritaire, ni le Wanmiri, où se trouve notre siège social ainsi que la majeure partie de nos activités agricoles. En d’autres termes, conformément au droit applicable aux zones franches de Mährenie, nos produits sont réputés fiscalement et juridiquement comme n’étant pas présents sur le territoire. Cela étant dit, nous sommes disposés à collaborer avec vous sur ce sujet, et sollicitons l’assistance de vos services afin de déterminer comment doivent être considérés les produits de TomaTo exportés depuis une zone franche, réputée libre en droit, par une société à capitaux mésolvardiens et de droit wanmirien.

Complexité oblige, en tant que puissance agricole, nous possédons déjà plusieurs centres de production à proximité de votre territoire. Seriez-vous intéressé par un dispositif les concernant de manière prioritaire ?

Bien à vous,
TomaTo Antares
Direction des Sucres – TomaTo
1316
TomaTo

Votre Excellence,

La société TomaTo souhaiterait convenir d’un accord permettant l’échange entre la devise du Drovolski et les viandes de notre pays, échange convertible à tout moment contre des produits chimiques, miniers et technologiques, y compris électroniques. Nous sommes impatients de collaborer avec vous. Compte tenu de la valeur de la viande dans notre pays, nous estimons qu’un taux d’échange équitable serait d’un kilogramme de viande de bœuf pour 60 kWh (monnaie du Drovolski). Si ce taux de conversion vous convient, nous serions prêts à mobiliser notre réseau logistique à travers nos zones franches afin de maintenir un commerce exempt de droits de douane avec vous.

TomaTo est une grande et puissante industrie agroalimentaire, déjà partenaire de nombreux pays, notamment occidentaux, ce qui garantirait à votre pays et à votre industrie un débouché sûr pour vos éventuelles surproductions agricoles. À titre d’exemple, TomaTo est implantée dans trois pays d’Eurisie occidentale, deux pays de l’Est, trois pays du Nazum et deux pays sur le Nouveau Continent. En gage de notre proposition, veuillez accepter cette invitation à séjourner, tous frais payés, au palais TomaTo de Wanmiri. Nous prévoyons d’importants bénéfices grâce à la transformation et à la commercialisation de la viande. Nous estimons que nos échanges en Rimaurie pourraient atteindre des records.

Dans l’attente d’un accord plus complet, TomaTo vous adresse ses salutations distinguées.
Allgemein Tomate (TomaTo Rimaurie) avec Reichstomaten GmbH (TomaTo Altrecht)
910
Missive diplomatiques


logo
Objet: Premier contact entre nos deux nations

Cher Jean Irreville,
Si nous vous contactons aujourd'hui c'est pour mettre en place des relations commerciales entre nos deux nations, en effet nos services ayant ouïe votre importance sur la scène économique internationale nous aimerions qu nor nations participe a vos flux économique.
Pour mettre en place ces relations, nous aimerions d'abord mettre en place ambassades entre nos deux nations et ensuite nous aimerions mettre en place un accord commercial, ainsi nous vous indiquons les ressources que nous pouvons mettre en place sur le marché entre nos deux nations.
En attendant votre réponse,



Cordialement, Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères du San Youté

Ressources et matières premières disponibles a l'exportation
Voici comme dis plus haut la liste des ressources que nous pourrons vous vendre, veuillez nous indiquer les lequel vous intéresse et nous vous enverrons les quantités disponibles de plus n'hésitez pas à nous indiquer si vous souhaitez des ressources non-indiquer sur cette liste :

-Petrole
-Bois
-Coton
-Eau minerale
-Cacao
-Beton
-Fer

721
Missive diplomatiques

logo
Objet: Discussions diplomatiques entre nos deux nations

Cher Jean Irreville,
Nous avons lue votre réponse et nous l'avons examiné et c'est avec joie que nous acceptons votre proposition, comme vous l'avez précisé il y aura sans doute des négociations, nous donc attendons votre première proposition par conséquent pour donner plus de détails quand a l'accord.
Pour le sujets de nos ambassades, sachez que nous avons préparé le nécessaire pour l'accueil et le départ des ambassadeurs, ainsi que les formalités et nous vous laisserons choisir quand vous vous voudrez les mettre en place.
Pour finir j'aimerais savoir si vous seriez ouvert a des discussions sur d'autres sujets une fois l'accord signé en espérant possèder l'accord de votre congrè.


Cordialement,
Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères du San Youté
0
image


À l’attention du Ministère des Affaires Étrangères du Makota,

Salutations

C’est avec le plus grand honneur que nous nous adressons à vous, Monsieur le Ministre, en vue d’exprimer notre désir de créer une ambassade officielle dans votre pays.
Nous pensons qu’une représentation diplomatique stable sera de nature à favoriser l’entente entre nos deux peuples sur le plan politique, économique, culturel et autre. Nous restons bien entendu à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

je vous adresse mes salutations respectueuses.



Rodion Kerzhakov
Ministre des affaires étrangères


image
1650

Département des Relations Extérieures de la République Démocratique de Vlastie

Logo_Ministère

----------------Madame, Monsieur;
--------Nous venons vers vous au sujet de l’opération d’assistance humaine menée par de nombreux pays d’Aleucie pour porter secours à l’Empire du Nord qui, comme cela ne vous a pas échappé, a essuyé d’effroyables attaques.

--------La Vlastie, sous l’impulsion du Secrétaire Général du Parti Communiste, Léonin Ilyas Frejnès, a mis en place un dispositif concernant l’aide humanitaire. Ce plan concerne, entre autres choses, l’autorisation de transit de convois ferroviaires de ravitaillements, provenant de Nebrownia et de Lermandie, sur notre territoire.
--------Un important détachement, composé de cinq navires-hôpitaux de la Marine Nationale Vlastique a été mobilisé, ajoutés à des convois de camions et cinq avions cargos pleins de matériel humanitaire, est d’hors et déjà prêt à partir pour pallier aux infrastructures de distribution ayant subi des dégâts.

--------L’opération humanitaire vlastique, dénommée Nouvelle Lumière, est prête à être déployée. Les navires-hôpitaux évoqués ci-dessus sont prêts à prendre le large avec tout ce que nous avons à offrir, tout ce que nous attendons est l’autorisation préalable du gouvernement de l’Empire du Nord pour les voir accoster. Il en va de même pour les avions cargos.
--------Néanmoins, en ce qui concerne les efforts lermandiens et nebrowniens ainsi que les convois de camions vlastiques, votre autorisation pour leur transit sur votre sol est nécessaire. De plus, il est primordial que vous affrétiez des trains dans le but de récupérer les cargaisons lermandiennes et nebrowniennes une fois que nos équipes se seront occupées de leur transport au travers des montages, qui nous sont frontalières et dépourvues de lignes ferroviaires.




Veuillez agréer à nos plus sincères salutations socialistes;
De Mosvara, le 22/04/2017 à 7:30

Signature de la Ministre des Affaires Étrangères
Signature Leavitt
2188
TomaTo

Votre Excellence,

Si vous ne pouvez pas apprécier les bienfaits du libéralisme dans votre pays, je le déplore, mais nous n’avons pas coutume de perdre des marchés. C’est pourquoi nous nous sommes entretenus avec la Banque centrale du Drovolski afin de déterminer les moyens d’action à notre disposition pour contracter avec vous. Nous avons trouvé une solution viable, quoique particulière, car vos demandes risquent probablement de vous léser. Mais, chose demandée, chose rendue : la TomaTo achètera vos viandes destinées à ses usines dans le cadre d’un programme d’échange en or, et non en devises qui y sont rattachées. Pour ce faire, nous convertirons les crédits énergétiques en or grâce à notre partenaire industriel CMD, entreprise extractive du Drovolski.

Toutefois, il convient de préciser que les fluctuations du marché de l’or et de celui de la tomate n’évoluent pas de façon analogue. Pour être plus direct : l’or subit d’importantes variations lors des périodes de production et de ruées vers les valeurs de réserve, ce qui n’est pas le cas de la tomate, dont la production est globalement stable car abondante dans le monde. Ainsi, vous faire payer en or vous expose à la volonté des compagnies minières, en particulier du CMD, qui a pour habitude, comme beaucoup de pays communistes, de vendre ses produits en dessous du marché lors des liquidations de réserves.

Par conséquent, si vous souhaitez consigner un barème fixe et non utiliser une valeur mobilière monétaire, imaginons que nous convenions de 1 kg d’or pour 10 tonnes de viande de bœuf : si vous ne liquidez pas votre or immédiatement et que vous en constituez une réserve, vous risquez une déconvenue considérable. Au moment de vendre votre or, son cours risque de baisser (effet d’offre accru). Mais surtout, les producteurs d’or comme CMD, pour préserver leurs parts de marché, seraient contraints d’abaisser leurs prix. Comme le CMD n’est pas soumis aux problématiques de rentabilité du travail, recourant à une forme de servage d’État, vos réserves perdraient de la valeur.

De plus, si à long terme le bœuf prend de la valeur (hypothèse probable), mais pas l’or, vous risqueriez de ne plus être intéressé par l’échange et donc de ne plus l’honorer. Et inversement pour nous. En conséquence, nous sommes prêts à convenir d’un barème, mais nous estimons ce mécanisme obsolète par rapport à des valeurs mobilières adossées à des créances, ou plus simplement à des immobilisations monétaires garanties. Ou encore plus simplement, un marché des monnaies.

Avec considération et respect,
Orthensien Zaporminus
Direction TomaTo Wanmiri
1753
Missive diplomatiques


logo
Objet : Discussion sur un accord diplomatiques

Cher Jean Irreville,
Nous avons reçu la proposition que vous nous avez envoyé n'ayant vue aucun point a contesté, nous avons rajouté trois clauses afin de détailler le traité, de plus si certaines versions non-aboutit du traité vous sont parvenus nous nous en excusons, nous ferons en sorte que cela n'arrive plus via une restructuration du personnel en collaboration avec vous.

Accord diplomatique entre le San Youté et le MakotaAccord diplomatique de coprospérité entre la République du San Youté et le Makota
1:Les deux États signataires, à savoir la République Fédérale du San Youté et la République de l’État du Makota, se reconnaissent mutuellement, tant en ce qui concerne leurs États et leurs frontières que leurs gouvernements et constitutions respectifs.
2:Les acteurs économiques du Makota pourront fournir de la viande de bœuf et du cuir aux acteurs économiques de la République Fédérale du San Youté en échange de quoi la République Fédérale du San Youté fournira du Coton et du Cacao à la République de l'Etat du Makota. Les États veilleront à l’équilibre de la balance commerciale afin d’assurer des flux efficaces et équitables.
3:Il sera procédé à un échange d’ambassadeurs entre les deux nations, chaque État pouvant acquérir une ambassade sur le territoire de l’autre. Ces ambassades bénéficieront du privilège traditionnel d’extraterritorialité.
4:Les ressortissants des deux nations jouiront d'un examen prioritaire de leurs dossiers comparé au ressortissants d'autres nations si c'est dernier souhaite travailler au Makota ou au San Youté.
5:Le San Youté s'engagent a mettre en place des droits de douane a 5% pour les produits du Makota et le Makota s'engagent a faire de même.
6:Le traité sera régulièrement renégocier pour répondre aux besoins du moment et assurer sa pérennité.
Signature et sceau du président Nathelios Guerrero
En espérant que ce traité soit le début d'une importante collaboration entre nos nations.


Cordialement
Clara Mendizabal, ministre des affaires étrangères du San Youté
3281
header

DE : CARIOU SolennEN QUALITÉ DE : Ministre des Affaires Étrangères et de l'Influence de la République Démocratique du Neved
POUR : Monsieur Jean IrrevilleEN QUALITÉ DE : Chef de l’État de la République du Makota
Le 28/06/2017
OBJET : Établissement de relations diplomatiques et commerciales entre nos deux nations

Monsieur le Président,

Au nom de la République Démocratique du Neved, j’ai l’honneur de vous adresser cette missive afin d’exprimer la volonté de mon gouvernement d’entrer en contact officiel avec les autorités de la République de Makota.

Étant sur le même continent que vous et dans notre démarche d'ouverture sur le monde extérieur, nous pensons bon de vous contacter.

Le Neved est prêt à envisager, avec sérieux et bienveillance, l’établissement d’un premier cadre de coopération économique. Nous pensons notamment que certains de nos produits pourraient répondre à certains de vos potentiels besoins (voir la liste ci-jointe).
Liste
Secteur Secondaire :
Industrie agroalimentaire ;
Industrie textile et habillement ;
Industrie chimique ;
Industrie métallurgique et sidérurgique ;
Industrie mécanique ;
Industrie électronique et électrotechnique ;
Industrie automobile et transport ;
Industrie spatiale ;
Industrie du bois et de la transformation forestière ;
Industrie des matériaux de construction ;
Industrie de la construction modulaire ;
Industrie énergétique et raffinage ;
Industrie du recyclage et revalorisation ;
Industrie du papier et de l'emballage ;
Industrie biotechnologique ;
Industrie des dispositifs médicaux ;
Industries culturelles et de loisirs matériels ;
Biens de consommation ménagers ;
Industrie du luxe et artisanat haut de gamme.

Secteur Tertiaire :
Commerce et distribution ;
Transport. logistique et mobilité ;
Tourisme. hôtellerie et restauration ;
Services financiers. assurances. immobilier ;
Santé. aide et services sociaux ;
Éducation. formation. enseignement ;
Services publics. administration. institutions ;
Culture. médias et loisirs ;
Services aux entreprises (B2B) ;
Services aux particuliers ;
Recherche et développement ;
Technologies de l’information et de la communication (TIC) ;
Innovation. stratégie et prospective ;
Services de traitement de l’information ;
Sciences. haut savoir et haute expertise.

Nous vous laissons jeter un œil plus attentif aux détails de produits sur la liste ci-jointe.

En contrepartie, nous serions très honorés de pouvoir importer certains de vos produits, notamment dans le domaine de l’élevage (principalement bovin) et des ressources naturelles. Vous trouverez également plus d'informations sur la liste ci-jointe.
Liste Produits carnés (bœuf, porc, poulet, agneau, chevreuil, etc,) ;
Produits carnés transformés (jambon, saucisson, viande séchée, pâtés, etc,) ;
Cuirs et peaux (cuir bovin, cuir d’agneau, peaux exotiques, etc,) ;
Animaux vivants (bétail, chevaux, volailles, etc,).

Nous souhaiterions également, si vous le voulez bien, dépêcher un ambassadeur tournant, porteur de pouvoirs limités, afin de poser les bases de discussions plus approfondies. Cela entrerai dans le cadre d'un échange d'ambassade entre nos deux nations.
De plus, votre peuple étant unique (et c'est un compliment), nous aimerions en apprendre plus sur votre culture et vos savoirs faire, pour, par la suite, toujours avec votre accord, organiser une exposition dans différentes villes du Neved.

Si vous souhaitez voir tout cela physiquement, nous nous en opposons aucunement. Nous serions honoré de recevoir une de vos délégation sur notre sol ou de venir découvrir vos terres.

Je vous prie de croire, Monsieur le Président, que notre approche ne vise nullement à intervenir dans vos affaires intérieures, mais seulement à instaurer un dialogue franc, respectueux et tourné vers un avenir amical entre nos deux nations, si belles.

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le Président, l’expression de ma considération distinguée.

Tampon

footer
Haut de page