05/11/2018
10:00:24
Index du forum Continents Nazum Talaristan

🌏Gouvernement - Section des reprĂ©sentations et des affaires diplomatiques - Page 4

Voir fiche pays Voir sur la carte
MinistĂšre des Affaires EtrangĂšres

Ecrit le 24/09/2018,
A Uzusco,
Au nom de la Fédération de Yukanaslavie,

A son excellence Tahir Marat,
ministre des affaires étrangÚres du Talaristan,
A son excellence Aydar Azamat,
premier ministre et chef du cabinet du Talaristan,
A son excellence Mirzam Arsam,
président de la République du Talaristan,


En parallĂšle des Ă©loges que vous faites Ă  notre Ă©gard, il tient Ă©galement Ă  la Yukanaslavie de rĂ©affirmer sa confiance qu'elle pose envers la RĂ©publique du Talaristan. Votre nation reprĂ©sente des valeurs que nous considĂ©rons hautement, et que nous avons en commun. Le dialogue a toujours Ă©tĂ© le moyen privilĂ©giĂ© utilisĂ© par la fĂ©dĂ©ration, et vos efforts menĂ©s en ce sens nous assure et nous rassure concernant de futurs partenariats qui ne pourraient ĂȘtre que bĂ©nĂ©fiques entre nos deux Ă©tats.

ConsĂ©quemment Ă  cela, nous sommes honorĂ©s d'avoir Ă©tĂ© invitĂ©s aux cĂ©lĂ©brations de votre fĂȘte nationale, le 11 octobre 2018. Cet honneur nous touche profondĂ©ment, et c'est pour cela que nous affirmons notre prĂ©sence au cours de cet Ă©vĂšnement primordial pour votre pays. Le PrĂ©sident FĂ©dĂ©ral, accompagnĂ© du Vice-PrĂ©sident et d'une petit dĂ©lĂ©gation yukanaslave, seront prĂ©sents lors des cĂ©lĂ©brations.
En cadeau pour cette invitation, le Président Fédéral tient à faire un cadeau au Talaristan : un couple de boas insulaires, une espÚce serpentine rare qui est cependant sublime par ses couleurs et la diversité de ces derniÚres. Si vous l'acceptez, nos experts vous expliquerons tout ce qu'il convient de savoir concernant cette espÚce.

Nous vous remercions également de l'honneur que vous nous faites de prendre en charge l'ensemble des frais de logement, et nous espérons que cette future journée du 11 octobre 2018 marque un révélateur de la fraternité talar-yukanaslave aux yeux de nos deux peuples.

Avec l'expression de mes plus sincĂšres salutations,
Ministre des Affaires EtrangĂšres de Yukanaslavie, Adautl Tipo
Adautl Tipo,
Ministre des Affaires EtrangĂšres de Yukanaslavie
Missive diplomatiques


Blason du ministÚre des affaires étrangÚres
Objet : Réponse à l'invitation reçue

TrÚs estimé M.Tahir Marat, M.Aydar Azamat et trÚs honoré M.Mirzam Arsam,

C'est avec une joie immense et honneur tout aussi grand que nous avons reçu votre invitation pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte nationale du Talaristan ce 11 octobre prochain.
Ainsi permettais moi de vous avertir que Mme Mendizabal, moi-mĂȘme ainsi qu'une petite dĂ©lĂ©gation seront prĂ©sents Ă  Kydhan pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte nationale du Talaristan et renforcer l'amitiĂ© entre nos deux nations.
En vous remercient de cette initiative et vous souhaitant le meilleur jusqu'à cette événement,


Cordialement,
Nathelios Guerreiro, Président de la République Fédérale du San Youté
Nezaret-i Hariciye

GRAND BEYLICAT AYKHANIDE

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

NO: 3 / 26 Septembre 2018 / Langue originel: Yözid / Exp: Nezaret-i Hariciye
Sublime Palais
Maison Aykhanide

Dossier Jashuria NO: 3
Lettre diplomatique





Bismillahirrahmanirrahim (Au nom d'Allah, le trÚs clément, le trÚs miséricordieux).

Sous les instructions du Sublime Palais dont le pouvoir est déléguée par nul autre que le haut seuil beylicale au nom de sa Majesté, le Bey des plus hauts Bey, ombre de Dieu sur les terres turciques, protecteur des mu'min et des miserabilis personae, Dirigeant légitime des terres des Aykhans, des Marmars, des Harzen, des Guermin, des Ouzhems, des Tchorums, des Kamars, des Luzs, des Yurts et des Bozyurts, chef de la dynastie Aykhanide et médiateur du Kyrkuzaï, le Grand Bey Orkhan Ier, que le TrÚs-Haut affermisse son rÚgne.

Le ministre des Affaires étrangÚres Aykhanide envoie la lettre présente à l'honorable Ministre des Affaires étrangÚres de la République du Talaristan, monsieur Tahir Marat, afin de répondre aux communications transmises par son cabinet.



Moi dis-je, Ministre des Affaires Ă©trangĂšres du Grand Beylicat Aykhanide, par l’accord de Sa MajestĂ© le Grand Bey, je vous salue vous, bien aimĂ© Ministre et fidĂšle agente du pays du Talaristan.


. . . Je vous rassure quant au fait que le Palais a bien pris en connaissances vos communications. Avant d'y rĂ©pondre, veuillez bien accepter nos sincĂšres remerciements pour les efforts lĂ©gitimes et l'acceptances de l'attirance naturelle entre nos deux nations de par leur valeurs et origines communes. Pour Ă  notre tour exprimer notre estime, veuillez recevoir de notre part d'abord un coffret de loukoum au miel et au fruits Ă  coque saisonniers. Puis, pour votre fĂȘte nationale, une relique dĂ©tenu et offert conjointement avec le gouvernement par les dynasties beylicales des talars kamarides. Cette relique reprĂ©sente le voyage temporel des Talars qui ont trouver foyer au sein des terres yözids. Nous vous l'envoyons en symbole de la fraternitĂ© talaro-aykhanide que notre gouvernement affirme avec fiertĂ©.

. . . Ainsi, nous vous rassurons quand Ă  ma prĂ©sence et Ă  celle du fidĂšle agent et ambassadeur aykhanide au Talaristan. C'est avec un grand respect et amour envers les coutumes turciques talars que nous seront prĂ©sent pour fĂȘter avec vous ce jour important pour vous mais aussi notre grande famille. De cette maniĂšre, des reprĂ©sentants des nations du Sublime Conseil seront aussi prĂ©sent afin d'affirmer de notre pleine intĂ©gritĂ© notre soutien prĂ©sentielle lors de votre fĂȘte nationale. Nous y voyons une occasions de rapprochement culturelle et diplomatique rĂ©ciproque, et inviteront pour enregistrer cela, des journalistes et des Ă©quipes volontaires de notre pays Ă  ce rendre dans les divers villes de votre pays afin d'y distribuer des sucreries devant les Ă©coles et de la nourriture devant les mosquĂ©es.


Sur ces paroles moi dis-je vous délÚgue mes sincÚres salutations, souhaitant à Allah de veiller sur nous et sur le chemin que nous prenons ensemble.





(Signé)Alper Kamar Agha
Ministre des Affaires étrangÚres
Représantant du Sublime Palais
Page 1/1
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☟ ✶ ✶ ✶ ☜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

NOTE DIPLOMATIQUE KABALIENNE

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☟ ✶ ✶ ✶ ☜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Drapeau
« Plusieurs clans kabaliens, une seule Kabalie. Et unitĂ© des Peuples, Justice pour Tous » — ProclamĂ©e Ă  Azour, le 6 janvier 2018

RĂ©publique unie des peuples des clans de Kabalie de l’Ouest et de l’Est (RUPK)

Émetteur : Vilo Colo, Consul exĂ©cutif (mandat du 6 janvier 2019 au 6 janvier 2020)
Destinataire : MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres de la RĂ©publique du Talaristan — Ă  l’attention de M. Tahir Marat, Ministre ; de M. Aydar Azamat, Premier ministre ; et de S.E. M. Mirzam Arsam, PrĂ©sident de la RĂ©publique
Objet : RĂ©ponse : Reconnaissance, ouverture des relations diplomatiques, Ă©tablissements d’ambassades et propositions de coopĂ©ration (commerce, culture, sport)
Date : 29.09.2018


Le Bureau des Affaires ExtĂ©rieures et la Chancellerie unifiĂ©e de la RĂ©publique unie des peuples des clans de Kabalie de l’Ouest et de l’Est prĂ©sentent leurs salutations au MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres de la RĂ©publique du Talaristan, et ont l’honneur d’accuser rĂ©ception de la note transmise depuis Khydan en date du 15 septembre 2018.

La RUPK remercie trĂšs vivement les autoritĂ©s talaristaniennes pour la constance et la nettetĂ© de leur position. La rĂ©fĂ©rence explicite, par vos services, Ă  votre signature parmi les toutes premiĂšres reconnaissances de notre unitĂ© et de notre intĂ©gritĂ© territoriale, ainsi que le rejet catĂ©gorique de toute lĂ©gitimitĂ© Ă©tatique accordĂ©e Ă  la prĂ©tendue « Cramoisie », constituent pour la RUPK un acte politique et moral de portĂ©e considĂ©rable. La Kabalie n’oublie pas ceux qui, sans ambiguĂŻtĂ©, ont tenu la ligne du droit lorsque l’effacement et la confusion auraient pu paraĂźtre plus commodes.

La RUPK reçoit Ă©galement avec gratitude l’offre d’un tapis traditionnel talar. Nous en comprenons la valeur culturelle et l’importance symbolique, et y voyons un geste de respect authentique envers la nation kabalienne. La RUPK acceptera cet honneur selon un protocole convenu avec votre MinistĂšre, et proposera qu’il soit remis au nom de l’État talaristanien lors d’une cĂ©rĂ©monie sobre Ă  Azour, afin que ce don soit enregistrĂ© comme un tĂ©moignage officiel d’amitiĂ© entre nos peuples.

La RUPK accueille enfin trĂšs favorablement votre proposition d’établissements diplomatiques rĂ©ciproques. La RĂ©publique unie des peuples des clans de Kabalie de l’Ouest et de l’Est accepte le principe de l’ouverture d’une ambassade de la RĂ©publique du Talaristan Ă  Azour, et confirme sa disposition Ă  ouvrir, en retour, une reprĂ©sentation diplomatique Ă  Khydan. La RUPK invite votre MinistĂšre Ă  transmettre, dĂšs que possible, les Ă©lĂ©ments pratiques nĂ©cessaires Ă  l’accrĂ©ditation (nom du chef de mission proposĂ©, composition initiale, date envisagĂ©e d’installation, besoins protocolaires), et prĂ©cise qu’un interlocuteur du Bureau des Affaires ExtĂ©rieures sera dĂ©signĂ© pour assurer la coordination administrative et protocolaire.

La RUPK souhaite, Ă  cette occasion, souligner l’intĂ©rĂȘt stratĂ©gique et humain d’un rapprochement approfondi entre nos deux États. La distance qui sĂ©pare la Kabalie du continent nazumĂ©en, environ 12 500 kilomĂštres, ne constitue pas, Ă  nos yeux, un obstacle, mais une opportunitĂ© : celle de construire un pont durable entre l’AfarĂ©e du Nord et le Nazum, fondĂ© sur la confiance, la rĂ©ciprocitĂ© et le respect. Dans cet esprit, la RUPK propose l’ouverture de discussions en vue d’un accord commercial structurant, dont un volet central pourrait ĂȘtre l’exportation de pĂ©trole kabalien vers le Talaristan, en Ă©change de produits talars Ă  dĂ©finir conjointement. Les volumes et modalitĂ©s exactes pourront naturellement ĂȘtre Ă©tablis par nos services techniques, dans un cadre Ă©quilibrĂ© et durable, conforme aux capacitĂ©s de nos deux Ă©conomies.

ParallĂšlement, la RUPK propose la mise en chantier d’un accord culturel bilatĂ©ral, visant Ă  encourager les Ă©changes universitaires et scientifiques, la circulation d’expositions, la coopĂ©ration patrimoniale et linguistique, et plus largement la connaissance rĂ©ciproque de nos peuples. La RUPK estime qu’une relation politique solide ne peut ĂȘtre complĂšte sans un lien culturel vivant, et se dĂ©clare prĂȘte Ă  soutenir des initiatives concrĂštes dĂšs l’ouverture des ambassades.

Au-delĂ  de ces accords, la RUPK souhaite exprimer une intention plus large : travailler, pas Ă  pas, Ă  un rapprochement diplomatique approfondi afin de faire de nos États, dans l’esprit et dans les faits, de vĂ©ritables nations sƓurs. Cette volontĂ© peut se traduire par des consultations rĂ©guliĂšres entre chancelleries, par des positions convergentes lorsque nos principes l’exigent, et par des gestes symboliques qui donnent un visage humain Ă  la diplomatie.

À ce titre, la RUPK serait honorĂ©e de proposer que le premier match officiel de l’équipe nationale de football kabalienne, lors de sa premiĂšre tournĂ©e ou de sa premiĂšre rencontre internationale, se tienne face Ă  l’équipe du Talaristan. Ce match aurait une portĂ©e amicale et fondatrice : celle d’un peuple qui se relĂšve, et qui choisit, dĂšs ses premiers pas, de marquer son retour par un lien de respect et d’amitiĂ© avec un État qui l’a reconnu et soutenu.

Dans l’immĂ©diat, la RUPK propose que l’établissement de ces relations soit accompagnĂ© d’un bref communiquĂ© conjoint, rappelant la reconnaissance talaristanienne de l’unitĂ© kabalienne et de l’intĂ©gritĂ© territoriale de la RUPK, ainsi que notre volontĂ© commune de construire une relation durable fondĂ©e sur le respect, la coopĂ©ration et la recherche de justice par le droit. La RUPK est Ă©galement ouverte Ă  l’identification rapide de premiers domaines de coopĂ©ration pragmatiques, afin que l’ouverture de nos ambassades produise, dĂšs les premiers mois, des effets concrets et visibles.

La Chancellerie unifiĂ©e prie le MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres de la RĂ©publique du Talaristan de bien vouloir transmettre Ă  S.E. M. le PrĂ©sident Mirzam Arsam, Ă  M. le Premier ministre Aydar Azamat et Ă  M. le Ministre Tahir Marat l’expression de sa trĂšs haute considĂ©ration, ainsi que la reconnaissance sincĂšre du peuple kabalien pour la dignitĂ© et la fermetĂ© de la position talaristanienne.

Vilo Colo, Consul

Fin de note diplomatique de la RUPK
Symbole de l'Ambassade



Message de la QuatriÚme Ambassadrice de la République du Jashuria


A l’attention des reprĂ©sentants du MinistĂšre des affaires Ă©trangĂšres de la RĂ©publique du Talaristan, sis Ă  Khydan,

Estimés représentants,

Que milles printemps honorent vos champs,

La TroisiĂšme RĂ©publique du Jashuria sollicite votre assistance dans ces temps troublĂ©s. Le Sultanat du Ninchi est tombĂ© aux mains de deux organisations jusqu’alors inconnues de nos services : le Groupe ArmĂ© RĂ©volutionnaire et l’Etat-Compagnie de Nanquo. Ces deux organisations ont rĂ©ussi, sans qu’aucun service de renseignement ne l’ai vu venir, Ă  retourner l’armĂ©e du Sultanat contre ses propres citoyens et institutions, et ce, en l’espace de quelques jours. Le gouvernement lĂ©gitime du Ninchi est aujourd’hui en exil au Dyl’Milath et nous avons dĂ», dans l’urgence, faire Ă©vacuer nos citoyens du territoire avant que les choses n’empirent.

EstimĂ©s reprĂ©sentants, les rĂ©cents Ă©vĂšnements montrent que les deux groupes armĂ©s, loin de se livrer une guerre larvĂ©e, ont jurĂ© de s’entendre sur un partage du territoire ninchois. Communistes et capitalistes, hier ennemis, entendent dĂ©sormais travailler de concert pour former deux entitĂ©s territoriales bĂąties sur les ruines du Sultanat. La situation, ubuesque au possible, nous ne rappelle que trop les Ă©vĂšnements de la Ramchourie, du Mokhai et du Chandekolza. Cette situation ne saurait ĂȘtre tolĂ©rĂ©e et la rĂ©gion doit retrouver un gouvernement lĂ©gitime si nous voulons Ă©viter la dĂ©stabilisation complĂšte du MĂ©dian et que la rĂ©gion ne devienne une tĂȘte-de-pont pour les activitĂ©s des groupes communistes, que nous avons jusqu’à prĂ©sent rĂ©ussi Ă  contenir dans le Septentrion.

Cette situation ninchoise se double de la rĂ©cente attaque du BaĂŻshan sur ses propres citoyens Ă  Taifeng, ce qui laisse supposer un possible effet domino si ces actions de dĂ©stabilisation ne sont pas calmĂ©es rapidement et avec force. Il y a fort Ă  parier que si la ConfĂ©dĂ©ration Socialiste du Nazum s'empare du sujet, elle n'utilise des moyens dĂ©tournĂ©s pour s'implanter dans le MĂ©dian et nuire Ă  nos activitĂ©s communes, ce qui serait proprement inacceptable. Nous avons Ă©tĂ© sensible au dĂ©ploiement de votre flotte pour sĂ©curiser vos eaux, mais nous savons bien que sans un soutien particulier de notre part ou d’une coalition de pays dĂ©fenseurs du Nazum, la flotte du Talaristan ne sera pas en mesure de bloquer une coalition composĂ©e de la CSN et des forces de la Grande ArmĂ©e RĂ©volutionnaire dĂ©sireuse de se rejoindre.

Nous sollicitons donc d’urgence une rĂ©union stratĂ©gique sur la question du Ninchi, afin de remettre la rĂ©gion dans le rang, et Ă©viter que le Median ne s’embrase Ă  nouveau. Afin de traiter de cette question, nous proposons d’inviter pour cette occasion Ă  Agartha les reprĂ©sentants de la Sublime Maison Aykhanides, du TrĂŽne du Dragon CĂ©leste, ainsi que les reprĂ©sentants de la dynastie burujoase, de la Yukanaslavie, du Dyl’Milath, du Grand Ling et de la SĂ©rĂ©nissime RĂ©publique de Velsna. Nous espĂ©rons de tout cƓur pouvoir parvenir Ă  un plan d’action sur le rĂšglement de la situation ninchoise afin que ce genre d’incident ne se reproduise plus et que la rĂ©gion retrouve sa sĂ©rĂ©nitĂ©.

Dans l’attente de votre rĂ©ponse sur les canaux diplomatiques, je reste Ă  votre entiĂšre disposition.

Veuillez agréer, estimés représentants, l'expression de mes salutations distinguées et nos amitiés renouvelées à la République du Talaristan.

Cordialement

Madame Parvati Mathai, QuatriĂšme Ambassadrice du Jashuria
1719
Armoirie de la Morakhan combiné au Monogramme du Zagroy et à celles de la SMA.

SUBLIME MAISON AYKHANIDE

ZAGROYAT DE MORAKHAN

N° : 2 / 24 septembre 2018 / Langue originel: Morsaman / Exp: Ouryad-goystvo zamiezhnykh sprav
Palais d'Automne
Sublime Maison Aykhanide

Dossier Talaristan N° : 2
Lettre diplomatique


Objet : RĂ©ponse quant Ă  l'invitation de la Morakhan Ă  la fĂȘte nationale du Talaristan Ă  Khydan.




[Alinéa]Votre Excellence,

[AlinĂ©a]Nous, Abraham Yakovlevitch Vyl Netanyahov, Soprav-goĂŻnik au Nazum, AttachĂ©s Ă  Son Excellence le Comte AndreĂŻ Borisovitch Val KarĂ©nine, Uryad-goĂŻnik du Zagroyat de Morakhan, Emissaire de Sa MajestĂ© Zagroyale le Zagroy Michel III de Morakhan, Zagroy de Malomorakhan, BiĂ©lomorakhan et VĂ©likomorakhan, Zagroy de Grande-Moryakie, Zagroy de Zakrevsk-Samara, Zagroy de Hvitchstan, Grand-Bey de Turkistan, Grand-duc de MolblĂȘmie, et Roi de Brann du Nord, au nom de l'Uryad-goĂŻstvo zamiezhnykh sprav du Zagroyat de Morakhan et de son Zagroy, souhaitent vous transmettre les vƓux et dolĂ©ances du Zagroyat de Morakhan et de son Zagroy.

[AlinĂ©a]Nous accusons la rĂ©ception de votre invitation, et souhaitons vous rassurer quant Ă  notre acceptation d'icelle. En effet, les liens qui unissent nos deux nations, bien que subtils, sont suffisant pour porter en votre estime une grande considĂ©ration de notre part. C'est pourquoi la Morakhan et sa reprĂ©sentation officielle se rendront aux cĂ©lĂ©brations de votre fĂȘte nationale, le 11 octobre 2018, Ă  Khydan.

[AlinĂ©a]À l'intĂ©rieur de cette dĂ©lĂ©gation seront contenus le Ministre des Affaires Ă©trangĂšres (ainsi que ses adjoints) et le frĂšre du Zagroy, Nicolas Vladimirovitch (et sa famille).

[Alinéa]Veuillez agréer, Votre Excellence, l'expression de mes plus sincÚres salutations. Que Dieu vous bénisse.

Fait Ă  VoĂŻvograd le 24 septembre 2018,

Signature d'Abraham
(Signé)Abraham Yakovlevitch Vyl Netanyahov,
Soprav-goĂŻnik au Nazum,
Sublime Maison Aykhanide,
Zagroyat de Morakhan.

Monogramme du Zagroy(Signé)Michel III de Morakhan,
Sublime Maison Aykhanide,
Zagroyat de Morakhan.
Page 1/1
1007
Fondation BelArte
BelArte

TrÚs estimé représentant culturel du Talaristan,
Nous vous contactons aujourd'hui pour solliciter l’implantation d’une section de la fondation BelArte dans votre capital : Khydan.
La fondation BelArte est une fondation culturelle Ă  but non lucratif qui prĂŽne la culture du San YoutĂ© (langue, gastronomie
) Ă  travers le San YoutĂ© mais aussi Ă  l’étranger.

Elle Ă  aussi pour but de faire dĂ©couvrir la culture du pays dans lequel elle est implantĂ©e aux San Youtiens en mettant en place un programme d’échange culturel, c’est la raison qui nous pousse Ă  dĂ©marcher le Talaristan puisque la culture talars et la culture du San YoutĂ© sont riches et ont beaucoup Ă  apporter l’une Ă  l’autre,

L’ensemble du financement, des emplois et l’application des programmes de la fondation, nous voudrions simplement que vous puissiez mettre à notre disposition un bñtiment que nous louerons.

Pour plus d’informations sur la fondation BelArte, nous vous renvoyons vers une rapide prĂ©sentation de la fondation BelArte, son histoire et ces actions :
Présentation de la fondation BelArte
Si vous avez d'autres questions n'hésitez pas,


Cordialement,
Marcelo Lanko, directeur de la Fondation BelArte
Armoiries d'Illùj combiné à celles de la SMA.

SUBLIME MAISON AYKHANIDE

PADIƞÂHAT YEHOVAYINIDE

N° : 1 / 04 novembre 2018 / Langue originelle : Illùji / Exp. : Bit-e 'tuppe-yß kibrati
Ziggurat de GharkhĂŽm
Sublime Maison Aykhanide

Dossier Talaristan N° : 1
Lettre diplomatique


Objet : Réponse.




[Alinéa]Votre Excellence,

[Alinéa]Nous accusons la réception de votre missive, et sommes favorables à l'établissement de relations diplomatiques durables entre nos deux pays.

[AlinĂ©a]Il est Ă©galement dommage qu'Ă  l'Ă©poque d'AqbörĂŒ II BĂ€rĂ€, nos deux nations n'aient Ă©tablis de liens. C'est pourquoi nous enverrons Noah Abdel Fahkar ben-Jedin al-Fahkhar al-Mekhhtar comme ambassadeur de notre pays en vos terres.

[Alinéa]Nous recevons aussi avec grande admiration et respect, le cadeau de tapis traditionnel talar qui nous a été offert, c'est pourquoi nous souhaitons vous rendre la pareille en vous offrant un magnifique sabre illùji.

nomUn ƟamƟir, le sable traditionnel des guerriers illñji.
[Alinéa]Veuillez agréer, Votre Excellence, l'expression de mes plus sincÚres salutations. Que Dieu vous bénisse.

Fait Ă  GharkhĂŽm le 04 novembre 2018,

Signature d'Omar
(SignĂ©)Omar ben-Awßalim al-Naramnißi al-AbbasĂźd,
MélÚque de Joséphie et Ministre des Affaires étrangÚres,
Sublime Maison Aykhanide,
Zkhoyevon d'IllĂąj.

Signature du PadiƟñh(SignĂ©)Gilgameß IV ben-Wakhad al-Naram-Ăź-AhhĂ»tihot al-YehovayinĂŽr,
Sublime Maison Aykhanide,
PadiƟñhat Yehovayinide.
Page 1/1
Haut de page