
Votre Excellence,
Notre nation est restĂ©e dans un mutisme inexplicable qu'il est temps de corriger. Nous partageons entiĂšrement votre point de vue : la cohĂ©rence de nos relations est primordiale, et ce rapprochement est des plus souhaitables. Nous estimons en effet que votre pays se distingue par son intĂ©rĂȘt stratĂ©gique et sa sensibilitĂ© sur les plans politique et doctrinal. De plus, en tant que dĂ©mocratie directe, vous faites partie des puissances libĂ©rales que nous souhaitons rejoindre sur le plan politique. Il en va de notre influence. Nous sommes prĂȘts Ă rĂ©pondre Ă vos demandes et sommes honorĂ©s que vous ayez pris lâinitiative de nous contacter en prioritĂ©. Nous saluons cette action avec enthousiasme. Votre industrie nuclĂ©aire a Ă©tĂ© intĂ©grĂ©e Ă notre dĂ©marche de sĂ»retĂ© en guise de reconnaissance, et nous nous engageons Ă Ćuvrer pour le mieux dans nos relations. Compte tenu de vos demandes, il semble Ă©vident que la meilleure solution serait de remplacer vos rĂ©acteurs actuels par de nouveaux modĂšles. Ă la suite dâune initiative conjointe entre le LHV du Drovolski, Apex de Rasken et les dĂ©partements institutionnels de Sylva, nous estimons que la construction de rĂ©acteurs SAGE-1900 est le choix optimal. Ce modĂšle est puissant, performant, Ă©conomique et surtout rapide Ă construire. Lâemplacement que vous proposez est pertinent, dâautant plus que votre pays dispose dâun vaste littoral permettant un refroidissement efficace. Nous proposons, en outre, le dĂ©mantĂšlement de vos rĂ©acteurs actuels, la fourniture de combustible ainsi que la gestion des rĂ©acteurs sur une pĂ©riode de 60 ans. En Ă©change, nous souhaiterions acquĂ©rir de lâeau pure, une ressource rare chez nous, et pensons que nos concitoyens accepteraient cet Ă©change. Les produits dâHydroCommerce semblent tout indiquĂ©s pour rĂ©pondre Ă la demande de notre population. Nous aimerions Ă©galement nous procurer du bois, des teintures pour textile auprĂšs de la Compagnie Lune, du papier, des textiles, du coton, des emballages plastiques, du cuir, ainsi que deux services :
- La traduction et la production de contenu culturel destiné à la Drovolski.
- Des services de soins mĂ©dicaux accessibles aux plus fortunĂ©s de Mesolvarde, via un systĂšme assurantiel gĂ©rĂ© par lâassureur CrĂ©dit Directe.
Si cet accord vous convient, nous prenons en charge toutes les Ă©tapes de construction ainsi que lâexploitation des rĂ©acteurs nuclĂ©aires sur votre territoire, soit 3 x SAGE-1900 = 5700 MW de puissance installĂ©e sur 90 ans.
1 - Objet de lâAccord
- Le présent accord porte sur :
- Lâinstallation et lâexploitation de rĂ©acteurs nuclĂ©aires SAGE-1900 sur le territoire de lâAcheteur, pour une puissance totale installĂ©e de 5700 MW.
- Le démantÚlement des réacteurs existants et leur remplacement par des réacteurs plus modernes.
- La fourniture de combustible nucléaire et la gestion des réacteurs pour une durée de 60 ans minimum.
- LâĂ©change de biens et services dans le cadre dâun partenariat Ă©conomique Ă©quilibrĂ©.
2 - Produits et services échangés
2.1 - Exportations du Vendeur vers lâAcheteur
Le Vendeur sâengage Ă fournir :
- Réacteurs nucléaires SAGE-1900 (3 unités de 1900 MW chacun).
- Fourniture et gestion du combustible nucléaire.
- DémantÚlement et recyclage des anciens réacteurs.
- Maintenance et supervision technique des nouvelles installations sur 60 ans.
2.2 - Exportations de lâAcheteur vers le Vendeur
LâAcheteur sâengage Ă fournir :
- Eau pure (produits dâHydroCommerce).
- Bois et teintures pour textile (Compagnie Lune).
- Papier, textiles, coton, emballages plastiques, cuir.
- Services de traduction et production de contenu culturel pour le marché de la Drovolski.
- Services médicaux pour les citoyens fortunés de Mesolvarde, par un systÚme assurantiel avec Crédit Directe.
3 - ModalitĂ©s de mise en Ćuvre
3.1 - Construction et exploitation des réacteurs
La construction des rĂ©acteurs SAGE-1900 dĂ©butera Ă la date convenue et devra ĂȘtre achevĂ©e dans un dĂ©lai de 2 annĂ©es. Le Vendeur assurera la supervision de la mise en service et de lâexploitation des installations sur une pĂ©riode de 60 ans minimum.
Ă lâissue de cette pĂ©riode, un rĂ©examen des conditions dâexploitation pourra ĂȘtre menĂ©.
3.2 - Modalités de paiement et garanties financiÚres
LâAcheteur sâengage Ă rĂ©gler les coĂ»ts de construction et dâexploitation selon un Ă©chĂ©ancier dĂ©fini.
Chaque partie dĂ©posera des rĂ©serves de change chez lâautre en garantie du respect de lâaccord.
En cas de non-respect des obligations contractuelles, ces rĂ©serves pourront ĂȘtre saisies.4 - Clauses usuelles
4.1 - Clause de rétractation
Chaque partie peut se retirer de lâaccord en cas de manquement manifeste Ă ses obligations ou Ă lâissue des 60 ans dâexploitation des rĂ©acteurs.
4.2 - Clause de confidentialité
Les informations techniques et stratĂ©giques Ă©changĂ©es dans le cadre du prĂ©sent accord sont strictement confidentielles et ne peuvent ĂȘtre divulguĂ©es Ă des tiers sans accord prĂ©alable.
4.3 - Clause de non-agression et souveraineté
Cet accord nâimplique aucune alliance militaire ou politique entre les parties.
Chaque nation conserve son indépendance et sa souveraineté dans toutes ses décisions stratégiques.
Seule la sĂ»retĂ© des installations nuclĂ©aires fait lâobjet dâune coopĂ©ration sĂ©curitaire obligatoire.
4.4 - Clause de violation technologique et sanctions
Toute violation des droits technologiques du réacteur SAGE-1900 ou des droits de propriété intellectuelle liés aux produits culturels de la Poëtoscovie entraßnera des représailles financiÚres sous forme de saisie des réserves de change déposées en garantie.
4.5 - Clause de rÚglement des différends
En cas de litige, les parties sâengagent Ă privilĂ©gier une rĂ©solution diplomatique.
Ă dĂ©faut, un arbitrage sera menĂ© par un organisme neutre, dĂ©signĂ© dâun commun accord.
SAGE-1900Campanie SAGE
Drovolski