01/04/2018
01:23:36
Index du forum Continents Nazum Sublime Maison Aykhanide Morakhan

Ministère des Affaires étrangères du Zagroyat de Morakhan

Voir fiche pays Voir sur la carte
1494

Ministère des Affaires étrangères
Urjad-gojstwo zamieżnych spraw



Armoiries de la Morakhan.


Ministre (Uryad-goïnik) en fonction : Son Excellence le Prince Andreï Borisovitch Val Karénine, depuis 2017.
Juridiction : Sa Majesté Zagroyale Michel III de Morakhan, Zagroy de Vélikomorakhan, de Biélomorakhan et de Malomorakhan ; Grand-duc de Brann du Nord ; Grand-duc de Molblêmie ; Roi de Turkistan.


Le ministère des Affaires étrangères du Zagroyat de Morakhan est un ministère du Zagroyat de Morakhan responsable de ses relations avec les États étrangers depuis 1802.

Le ministère fut créé par un décret de l'empereur Nicolas Ier de Morakhan, en date du 8 septembre 1802, par le Manifeste « Sur la création des ministères ». Lors de la formation du ministère des Affaires étrangères, le Collège des Affaires étrangères précédent ne fut pas dissous et continua d'exister jusqu'en avril 1832 en tant qu'organe subordonné. Conformément au décret « Sur la création du ministère des Affaires étrangères » de 1832, le ministère comprenait : le Conseil, le Département des Affaires nazumis, le Département des Relations extérieures, le Département des Affaires intérieures et le Département des Affaires économiques et comptables, ainsi que trois archives principales : deux à Voïvograd et une à Sarkopol.

Le ministère des Affaires étrangères devint l'un des ministères du Conseil des ministres de 1905 jusqu'à hui, même pendant la RSFSM ou l'URSSAF, sous un autre nom. En effet, son rôle fut finalement repris par le Commissariat du peuple aux Affaires étrangères de la RSFSM en 1860.

Le ministère était connu sous le nom métonymique de « pont des choristes », en raison de sa situation à proximité de ce pont à Voïvograd.

Le Prince Andreï Borisovitch Val Karénine.
4113
Nezaret-i Hariciye

GRAND BEYLICAT AYKHANIDE

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

NO: 3 / 16 Novembre 2017 / Langue originel: Yözid / Exp: Saray-i Şahane-i Beylerbeiyye / Devlet-i Şahane-i Ayhaniyye / Nezaret-i Hariciye
Sublime Palais
Maison Aykhanide

Dossier Vallées NO:3
Lettre diplomatique



Bismillahirrahmanirrahim (Au nom d'Allah, le très clément, le très miséricordieux).

Sous les instructions du Sublime Palais dont le pouvoir est déléguée par nul autre que le haut seuil beylicale au nom de sa Majesté, le Bey des plus hauts Bey, ombre de Dieu sur les terres turciques, protecteur des mu'min et des miserabilis personae, Seigneur légitime des terres des Aykhans, des Marmars, des Ouzhems, des Tchorums, des Kamars, des Luzs, des Yurts et des Bozyurts, chef de la dynastie Aykhanide et par la présente suzerain tuteur des Quatre Vallées, le Grand Bey Orkhan Ier, que le Très-Haut affermisse son règne.

Le ministre des Affaires étrangères Aykhanide envoie la lettre présente à l’honorable Comte et fidèle agent chargé du cabinet diplomatique du Zagroyat du Morakhan, monsieur Andrej Borisowicz Wal Karenin, afin de répondre aux communications ayant été émises par son corp ministériel.



Moi dis-je, Alper Kamar Agha, ministre des Affaires étrangères du Grand Beylicat Aykhanide, avec l’accord de Sa Majesté le Grand Bey, je vous salue vous, Andrej Wal Karenin, ministre du pays de Morakhan.


. . . Il a en effet été porté à notre connaissance, que le pays appréciable qu’était l’ancien régime Mor était tombé entre les mains d’individus malveillants. Que ces derniers, ont avec barbarie pris le contrôle du pouvoir souverain pour soit disant le mettre entre les mains du peuple, alors qu’ils ne l’ont mis qu’entre les mains des leurs. Pour aller plus loin, en agissant ainsi, ont mis le sort de leur nation sous les pieds des nations étrangères, ont fait même périr sa réputation et sa légitimité. Celà n’est pourtant pas étonnant, il est naturel pour les nations modernes de ne pas résister, lorsque fragilité il y a, face à une menace séparatiste, dont le communisme n’a pas d’égale en dangerosité. Or c’est une situation qui est en effet bien périlleuse, et nécessite même si retirée d’être prise au sérieux et de toujours y faire attention. Il y a aucun doute à avoir sur le fait que cette phase où vous êtes passées était une phase de maladie, venant d’un des plus tenaces poisons, celle du communisme, qui pousse telle la rage avec les animaux, à faire agir le peuple sans conscience et à lui faire perdre ses moyens.

. . . Nous Aykhanides le savons très bien, l’avons vu nous approcher, l’avons étudié de loin comme de près et en avons pris connaissance de ses comportements dangereux. Comme nos ancêtres ont toujours résisté aux actions insurrectionnelles impérialistes à l’égard de nos valeurs, nous avons su et continuerons de le faire, à résister aux actions insurrectionnelles communistes. Cela est réjouissant de vous voir à la tête du Morakhan à nouveau, mais vous ne devez désormais plus baisser garde, et veiller toujours à ce qu'aucune mauvaise herbe ne fasse fournir les roses de votre jardin, vous coupant racine sous pied. Nous ne devons jamais arrêter de nous inquiéter, car l’eau dort mais l'ennemi ne dort pas. Au moment où l’on se croît le plus en sécurité, où on touche le plus au confort, cela l’irrite et il vient de nouveau nous tourmenter.

. . . Ainsi nous souhaitons à ses excellences le Zagroj Michel II un long règne et à son peuple paix et sécurité. Nous vous envoyons aussi, par instance à cette missive, et car cela doit vous avoir manqué, un coffret de loukoum que vos agents pourront partager. Nous sommes sûr qu’après ces longs mois de période terrifiante menant à un travail de restructuration qui à du vous fatiguer, ces fins mets sauront satisfaire votre palais et votre humeur. Je vous transmets également, les souhaits de rétablissement des blessures de cette fâcheuse phase de la part de Sa Majesté beylicale le Grand Bey Orkhan Ier, en indiquant que le temps et les amis sont essentiels pour remonter la pente et reprendre l’acheminement de nos objectifs inachevés.

. . . Enfin nous vous rassurons sur le fait que nous avons bien pris connaissance de votre demande de rencontre et vos inquiétudes quant à la montée en puissance de la CSN. Nous vous remercions de penser à nous, et vous assurons l’organisation de cette rencontre par notre ministère. Ainsi, vous pouvez vous présenter à la date précisée dans notre capitale Otukhan, où vous serez reçus, comme à la rencontre des nations turciques, avec le respect mais cette fois-ci la modestie nécessaire en ces temps durs.


Que notre nouvelle relation perdure et avec elle nos peuples aussi, restez fidèle à la Sublime Maison et nous resteront fidèles à votre peuple. Mois dis-je vous transmet salutation en priant Allah paix et sécurité sur les vôtres.





(Signé)Alper Kamar Agha
Ministre des Affaires étrangères
Représantant du Sublime Palais
Page 1/1
Missive en provenance de la Fédération des Communes Slavis


18 Avenue des Sanarves,
Starovsk, Fédération des Communes Slavis.


en-tête


De : Son excellence Damir Dmitrievich Ovechkin, Président Provisoire du Comité de Volonté Publique.
Pour : Son excellence Menisk Farfadowicz Dajelinow, Soprav-goïnik à l'Eurysie.

Salutation votre excellence, la Fédération des Communes Slavis vous salue,
Nous accusons bonne réception de votre missive, votre excellence, et c'est sur celle-ci qu'un grand tournant a lieu dans nos relations. Nos flottes sont communes, nos cultures sœurs, notre histoire proche. Vous, alliés historiques de notre nation Slavis resterons les amis de la Fédération, et c'est pourquoi mes services et moi même acceptent de participer à une rencontre diplomatique pour participer à une mise à jour des traités entre nos deux états.

En ce qui concerne le destin de son excellence Alexeï Alexeïevitch Rurikov, ou par le passé Alexeï IV, vous n'avez pas à vous inquiéter, il ne sera pas menacé par de quelconques barbares règlement de compte de la part d'un révolutionnaire aveuglé, ni inquiété par le funeste sort de nos prisons. Nous considérons son excellence Rurikov comme celui qui, malgré son échec, a tenté de rendre la liberté à son peuple, celui qui a connu le malheureux sort d'être renversé par les fascisants, et c'est pourquoi il restera à nos côtés en tant que libérateur du peuple slavis. Il ne sera pas même inquiété dans sa carrière politique, car bien qu'il soit déchu de ses fonctions, son excellence Rurikov pourra, s'il le souhaite, rester en Slaviensk et y faire une carrière politique. Je fais le serment que rien n'arrivera à son excellence Rurikov tant que la Fédération gouverna notre nation millénaire.

Que l'avenir nous réserve un échange fructueux,
Veuillez agréer, votre excellence, l'expression de mes salutations distinguées.


Signature :



signature
Fait le 25/01/2018 à Starovsk, capitale de la Fédération.
Logotype officiel du Ministère des Affaires étrangères de la République du Talaristan
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE DU TALARISTAN
ТЫШКЫ ЭШЛӘР МИНИСТРЫ • ТАЛАРСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ

A l'attention de Son Excellence l'Émissaire Abraham Yakovlevitch Vyl Netanyahov, Soprav-goïnik au Nazum, Attachés à Son Excellence le Comte Andreï Borisovitch Val Karénine, Uryad-goïnik du Zagroyat de Morakhan,
A l'attention de Sa Majesté Zagroyale le Zagroy Michel III de Morakhan, Zagroy de Malomorakhan, Biélomorakhan et Vélikomorakhan, Zagroy de Grande-Moryakie, Zagroy de Zakrevsk-Samara, Zagroy de Hvitchstan, Grand-Bey de Turkistan, Grand-duc de Molblêmie, et Roi de Brann du Nord,

A notre frère nazuméen, protecteur de turcique et ami,

Nous tenions, en premier lieu, à vous exprimer, au nom du peuple talar tout entier et, en particulier, au nom de M. le Président de la République, nos plus sincères remerciements pour vos présents diplomatiques. M. le Président de la République a particulièrement apprécié votre célèbre sac de biscuits à la mayonnaise, sans doute l’une des spécialités mores les plus connues. Votre bouteille de vodka a également été fort appréciée par Messieurs les Ministres, qui l’ont partagée lors d’un repas festif.
En réponse à votre présent, veuillez accepter ce modeste mais ô combien symbolique tapis traditionnel talar, qu’il convient de respecter et d’honorer. Vous n’êtes pas sans savoir que le tapis revêt une très grande importance culturelle pour notre peuple et qu’il peut être utilisé comme selle pour nos chevaux, ou comme décoration sur nos murs ou nos sols. En d’autres termes, ce tapis est un présent de qualité, tissé selon les méthodes anciennes par une femme talar vivant dans la petite ville de Kuçec.
Il est vrai, comme vous l'avez dis, que nos liens sont anciens. Si jusqu'à présent le Morakhan et le Talaristan se sont perdus d'un côté et de l'autre du vaste continent nazuméen, le peuple talar dans sa grande diversité n'a jamais rencontrer un yözid ou un novomor qui ne le considère par comme son frère turcique.
C'est pourquoi, en réponse à votre demande diplomatique, le Ministère des affaires étrangères de la République du Talaristan vous annonce officiellement la nomination d'un ambassadeur talar auprès de votre gouvernement, siégant dans votre capitale, et l'ouverture d'une représentation étrangère permanente milathienne dans notre capitale, Khydan.
Nous sommes persuadez que l'établissement d'un contact durable s'aura atteindre nos objectifs communs et participez à la bonne entente que nous espérons longues et prospères entre le Morakhan et la Sublime Maison Aykhanide.
Avec mes plus sincères respects,

Signé par M. Tahir Marat le ministre des affaires étrangères,
Signé par M. Aydar Azamat premier ministre et chef du cabinet,
Contre-signé par M. Mirzam Arsam, président de la République,

Sceau d'État
(Дәүләт мөһере / Däwlät möhäre)
Sceau d'État de la République du Talaristan
Haut de page