01/04/2018
01:23:36
Index du forum Continents Nazum Grand Ling

🏯GOUVERNEMENT - Great Ling Department of State (DOS) - Page 2

Voir fiche pays Voir sur la carte
3441
sigle

Demande d'ouverture d'ambassades entre AgatharchidĂšs et Neijing

Que la Paix soit sur vous !

J'ai l'honneur de présenter, au nom de mon maßtre Son Altesse Sémillante le Khalife Kubilay ibn Sayyid, et du gouvernement de mon pays, la proposition pour un accord d'échange d'ambassades entre le Dai Ling et l'Azur.

Tout d'abord, il convient d'adresser les sentiments de Son Altesse le Khalife Ă  Sa MajestĂ© l'Empereur Ling Jiajing, VĂ©nĂ©rable et CĂ©leste Auguste de Jade, empereur du Grand Ling, protecteur des Ăźles Lanhu, gardien de l'ÉpĂ©e cĂ©leste et du Sabre du dragon, actuel occupant du TrĂŽne du Dragon, hĂ©ritier de l'Empereur de Jade et du Ciel, Ă  qui Kubilay, MaĂźtre de l'Azur, envoie ses salutations et ses voeux de bonheur, de prospĂ©ritĂ© et de longĂ©vitĂ©.

Au nom de cette salutation, je m'adresse humblement, en tant que ministre des Affaires étrangÚres, aux représentants du peuple linguois et à son gouvernement, afin que soient mises en place les procédures d'ambassades qui permettent d'établir des relations diplomatiques continues entre nos deux Etats.

Les relations entre l'Azur et le Dai Ling Ă©taient jusqu'Ă  prĂ©sent distantes, du fait de la gĂ©ographie, de la religion, de la culture, plans sur lequels nous diffĂ©rons l'un de l'autre comme l'olivier diffĂšre du cerisier. NĂ©anmoins, n'est-ce pas justement dans ces diffĂ©rences d'approche que se trouve le potentiel d'une coopĂ©ration fructueuse ? N'avons-nous donc pas sous les yeux la possibilitĂ© d'une entente qui, nous l'espĂ©rons, pourras amĂ©liorer le bien-ĂȘtre de nos peuples respectifs et de toute l'HumanitĂ© ?

Nous pensons qu'il est souhaitable de réaliser plus avant la coopération et les contacts nécessaires à l'épanouissement de relations bilatérales positives. Alors que les incertitudes demeurent quant au devenir préoccupant de la Ramchourie, que restent suspendues à l'interprétation libre des Etats les questions de droit de la mer, de l'espace, de l'intelligence artificielle, et qu'apparaissent dans le paysage mondial des problématiques nouvelles liées au climat, à la croissance économique, à la hausse de la demande globale en produits de toutes sortes, en mutation générale des sociétés humaines vers de nouveaux équilibres dont les contours demeurent flous, l'Azur veut placer au centre de sa politique intérieure et extérieure la nécessité de la coopération, de la diplomatie et d'une action construite à partir du droit.

L'Azur espĂšre par ailleurs conclure de nouveaux partenariats Ă©conomiques, commerciaux et stratĂ©giques dans le but de sĂ©curiser ses approvisionnements et d'Ă©viter la possibilitĂ© des guerres commerciales et des rĂ©torsions incontrĂŽlĂ©es prĂ©judiciables Ă  l'ensemble des pays riverains d'un marchĂ©. Energie, alimentation, dĂ©fense sont autant de sujets de souverainetĂ© qui mĂ©ritent d'ĂȘtre Ă©tudiĂ©s non plus de façon concurrentielle et isolĂ©e, mais abordĂ©e en concertation avec les voisins et les autres pays, afin d'Ă©laborer des politiques de long terme et de structurer une architecture de prospĂ©ritĂ©.

A l'heure oĂč aucune organisation ni rĂšgle mondiale ne permet d'assurer absolument la sĂ©curitĂ© de tous les pays, Ă  l'heure oĂč se dĂ©ploient tensions et invectives, nous voulons Ă©tablir avec vous des relations de paix et de confiance. Nous pensons que la coopĂ©ration entre l'Azur et le Dai Ling peut s'Ă©toffer Ă  l'avenir de partenariats commerciaux, Ă©nergĂ©tiques, mais aussi scientifiques, culturels et diplomatiques. Si vous l'agrĂ©ez, un Ă©change d'ambassades sera le point de dĂ©part d'une nouvelle Ăšre pour la coopĂ©ration bilatĂ©rale ; faire le pari du nous, c'est miser sur le Bien tout simplement.

Je formule le voeu que cette demande accostera à vos belles oreilles avec un écho doucereusement favorable. Le Diwan souhaite nommer Son Excellence Ziyad Talas ibn Salih au poste d'ambassadeur d'Azur à Neijing. Nous espérons également accueillir une ambassade linguoise dans notre capitale AgatharchidÚs !

A votre écoute,
allo
Jamal al-Din al-Afaghani
Ministre des Affaires étrangÚres
27.03.2015
3020
sigle

Communication diplomatique

Monsieur le Secrétaire d'Etat Chen,
Excellence,

Je vous remercie pour votre missive précédente qui confirme la bonne intuition que nous avons eu de prendre contact avec le gouvernement du Da Ling. Le Diwan accepte les lettres de créance de Son Excellence Madame Zhang, ambassadrice du Fils du Ciel à AgatharchidÚs, notre capitale califale. Nous laissons à votre ambassade la liberté du choix de son installation en ville, par les moyens qui lui seront les plus pratiques. Concernant la légation azuréenne à Neijing, nous considérons qu'un bail renouvelable de locaux situés proche des centres du pouvoir linguois serait idoine.

Je vous remercie par ailleurs de nous confier vos préoccupations en ce qui concerne la Ramchourie, dont l'effondrement continuel de l'Etat central provoque un indescriptible chaos. L'Azur ne sait que trop louer la bénévolence du gouvernement de Sa Majesté Impériale envers les exilés ramchoures qui cherchent le chemin d'un foyer sûr en se dirigeant vers le Grand Ling. Néanmoins, l'Azur juge qu'une telle situation n'est pas de nature à assurer un avenir durable à ces populations ; le Khalife ne souhaite pas voir établir les déplacements forcés de populations comme une normalité dans le rÚglement par les armes des différends entre factions. Nous estimons que chaque réfugié devra à terme avoir l'opportunité de regagner sa région d'origine et d'y vivre en paix et en sécurité. Nous y sommes d'autant plus attachés qu'une grande partie de la population ramchoure, essentiellement originaire des provinces nord, est musulmane ; c'est le cas surtout dans le canton de Kandarvan, à la lisiÚre du Tyan Shan. Du fait de notre appartenance commune à l'islam, une proximité naturelle unit les Kandarvaniens aux Azuréens ; l'état actuel des choses, l'Azur doit agir afin de sauvegarder leur sécurité et le libre exercice de leurs libertés religieuses et civiques.

Conscients des problématiques régionales qui entourent le conflit en Ramchourie, nous proposons de dérouler l'amorce d'une initiative diplomatique afin de contraindre les factions trouble-paix à respecter les lois de la guerre et à tenir leurs combats hors de portée des régions de peuplement et des zones civiles. L'Azur se propose donc de se concerter avec l'Etat du Da Ling d'une part, mais également, avec votre accord, avec celui de l'Empire Xin, et des autres grandes puissances du Nazum, capables d'intervenir afin de faire cesser les mauvais traitements que subit la population. Par ailleurs, l'Azur souhaite pouvoir acheminer une aide diplomatique et matérielle aux populations de Kandarvan, avec l'accord du gouvernement linguois.

Il est également d'autres dossiers sur lesquels nous voulons nous pencher avec vous. L'Azur oeuvre actuellement à sécuriser son territoire et ses relations en actant une série d'accords de reconnaissance mutuelle sur de nombreux thÚmes, et notamment les suivants :
  • l'articulation des systĂšmes judiciaires, en actant l'extradition et des procĂ©dures de coopĂ©ration ;
  • la reconnaissance des eaux souveraines, qui relĂšvent selon nous du territoire national des Etats ;
  • les principes de libre-circulation des navires, de leur inviolabilitĂ©, de l'assistance en mer et de l'ouverture des ports aux navires civils.
Je vous prie, Excellence, de me faire connaßtre la position de votre gouvernement concernant l'éventualité d'accords sur ces sujets avec le Califat constitutionnel de l'Azur.

A votre écoute,
allo
Jamal al-Din al-Afaghani
Ministre des Affaires étrangÚres
04.04.2015
2927
armoiries de Charlésielogo diplomatie et relations étrangÚres.png



Monsieur Valùre BoncƓur
Chargé de la diplomatie nationale du Royaume fédéral de Charlésie
7, avenue des Baleines
Fleur-du-champ
Province de Fluminie
Royaume de Charlésie

Au Havreval-Nation, le 13 avril 2015


A l'attention des reprĂ©sentants du dĂ©partement d’Etat de l’empire du Grand Ling

Respectables représentants,

Les institutions du Royaume fĂ©dĂ©ral de CharlĂ©sie et tout le peuple charlĂ©sien sont trĂšs reconnaissant envers Sa MajestĂ© le VĂ©nĂ©rable CĂ©leste Auguste de Jade, Ling Jiajing, de la maison Ling, empereur du Grand Ling, protecteur des Ăźles Lanhu, gardien de l'ÉpĂ©e cĂ©leste et du Sabre du dragon, actuel occupant du TrĂŽne du Dragon, hĂ©ritier de l'Empereur de Jade et du Ciel, d'avoir fait ce premier pas vers notre cher royaume. Au nom de tout le Royaume fĂ©dĂ©ral de CharlĂ©sie, nous pouvons vous assurer que vous avez bien fait de nous contacter et que vous vous engagez sur bonne voie.

Nous vous le confirmons, la Charlésie est, en effet, une nation qui recherche le développement culturel et économique, mais surtout de bons liens diplomatique avec les nations du monde.

Nous vous remercions chaleureusement pour votre proposition de construction d'ambassades dans nos pays respectifs. Nous sommes tout à fait d'accord pour la construction d'ambassade dans nos pays de l'empire du Grand Ling et de Charlésie.

L'ambassade en CharlĂ©sie pourras ĂȘtre Ă©tablie au Havreval-Nation, notre capitale fĂ©dĂ©rale. Si vous souhaitez - en plus - implanter une ambassade dans une de nos provinces en particulier, cela est tout Ă  fait possible, il suffit de nous le demander, Ă  ce moment lĂ , choisissez bien votre province, vous pouvez d'ailleurs les voir sur la carte du pays dans notre encyclopĂ©die nationale. Aussi, nous nous permettons de vous proposer une rencontre entre les dirigeants de nos pays. Nous pouvons donc convenir d'une date et d'un lieu que vous voulez.
Et quant à la construction des ambassades, nous attendrons votre signal pour engager la construction d'une ambassade du Royaume fédéral de Charlésie dans l'empire du Grand Ling à Neijing.
Au nom des institutions du Royaume fédéral de Charlésie nous vous autorisons à construire dÚs maintenant une ambassade Lingoise en Charlésie.

Le peuple charlĂ©sien serait trĂšs heureux d’accueillir des dirigeants sur notre sol, dans le respect commun que nous nous devons et dans la joie de la rencontre entre deux nations de culture differente.
Nous avons aussi comme idée d'organiser des rencontres culturelles qui seraient comme des festivals de maniÚre annuelle entre des gens de nos pays qui le souhaiteraient afin de consolider nos liens et d'échanger dans le respect. Aussi il serait envisageable de discuter d'accord diplomatique afin que les nations pacifiques comme les nÎtres puissent se protéger et probablement garantir la paix à travers les continents en l'occurence, le Paltoterra (que nous estimons représenter fiÚrement) et le Nazum (que nous retrouvons bien fiÚrement représenté à travers votre nation).
En effet, nous sommes d'accord, nous pouvons travailler ensemble sur des questions politiques, culturelles et économiques.

Au plaisir de vous rencontrer chez vous ou dans notre pays.


Veuillez agréer, chers représentants, l'expression de mes salutations distinguées.


Monsieur Valùre BoncƓur,
Chargé de la diplomatie et des affaires étrangÚres du Royaume fédéral de Charlésie.
2122
Logo MOFA

De la part de :
Henry Takajiwa, Ministre Fédéral aux Affaires étrangÚres,
Columbia, Grande République de Westalia

A l'attention de :
CHEN Hu, SecrĂ©taire d'État de l'Empire du Grand Ling,
Neijing, Empire du Grand Ling

Objet : Réponse à la prise de contact diplomatique et à l'ouverture d'ambassades



Cher homologue du Grand Ling,

C'est avec amitiĂ© que notre nation a rĂ©ceptionnĂ© votre missive invitant Ă  la crĂ©ation de liens diplomatiques entre nos deux gouvernements. Comme vous l'avez trĂšs bien soulignĂ©, nous sommes parmi les peuples aleuciens possĂ©dant des liens trĂšs forts avec les vĂ©nĂ©rables civilisation de l'Est-Nazum, dont le Grand Ling fait partie, oĂč nombre de nos concitoyens partages des origines communes Ă  ces terres qui nous sont pourtant si lointaines gĂ©ographiquement et temporellement, mais presque Ă  quelques pas culturellement pour plusieurs westaliens, notamment ceux vivant sur les cĂŽtes du Golfe de Kamishiwa.

Vous pouvez ĂȘtre rassurĂ©, votre prise de contact n'est en rien tardive. La diplomatie internationale se dĂ©veloppant de plus en plus ces derniĂšres dĂ©cennies et la sortie assez rĂ©cente de notre nation de son isolationnisme (2013) peuvent aisĂ©ment expliquer le dĂ©but de nos Ă©changes Ă  aujourd'hui. Ainsi, je pense que le plus important pour nos deux pays est de pouvoir poser les bases d'une relation amicale et prospĂšre Ă  chacun pour l'avenir. Notre rĂ©seau diplomatique Ă©tant peu Ă©toffĂ© sur les terres du Nazum, votre volontĂ© d'Ă©tablir des liens avec la Grande RĂ©publique ne peut ĂȘtre accueillie qu'avec rĂ©ciprocitĂ© par notre gouvernement.

Nous sommes dors et dĂ©jĂ  prĂȘt Ă  accueillir Madame TANG Subin, votre reprĂ©sentante sur le sol westalien, dans une zone dĂ©diĂ©e au sein de notre capitale fĂ©dĂ©rale, Columbia. Pour notre part, nous souhaiterions vous prĂ©senter Monsieur Nobuhito Sugai comme futur ambassadeur de la Grande RĂ©publique sur les terres impĂ©riales lingoises, un diplomate expĂ©rimentĂ© en qui notre gouvernement apporte toute sa confiance pour assurer sa mission de reprĂ©sentation.

Le gouvernement de la Grande RĂ©publique reste particuliĂšrement ouvert pour tout approfondissement de nos relations diplomatiques qui pourrait ĂȘtre bĂ©nĂ©fique Ă  nos deux peuples et nous espĂ©rons que l'Empire du Grand Ling puisse trouver en notre nation un futur partenaire aleucien de confiance.

Dans l'attente de notre prochain échange, je vous prie de bien vouloir recevoir mes salutations les plus respectueuses.

Signature MOFA
5598
sigle

Communication diplomatique

A l'attention de Son Excellence Madame Zhang, ambassadrice du Da Ling Ă  AgatharchidĂšs

Excellence,

Je vous remercie pour votre missive claire et franche qui amorce de la meilleure des maniĂšres possibles le lien continu qui, nous l’espĂ©rons, nous permettra de lever par la discussion les malentendus et les divergences de vues. Je suis heureux de lire, Excellence, que le Da Ling se refuse Ă  « ajouter du chaos au chaos » ; voilĂ  une attitude bienvenue et que nous espĂ©rions. Nous sommes heureux d’y voir confirmĂ©e notre intuition intime que le Fils du Ciel tient seulement Ă  la paix et Ă  l’harmonie dans la rĂ©gion et non Ă  d’autres objectifs – c’est suffisamment rare, de nos jours, qu’il faut le souligner.

C’est pourquoi nous ne pourrons que soutenir les initiatives visant Ă , comme vous le suggĂ©rez, crĂ©er une mission humanitaire prĂ©cĂ©dant une confĂ©rence de la paix. Votre proposition d’activer les accords de SokshĂŽ en ce sens nous paraĂźt louable. Je vous prie, Excellence, de faire part au Da Ling du dĂ©sir profond de l’Azur d’ĂȘtre Ă©troitement informĂ© des avancĂ©es de cette voie pour tenir une confĂ©rence de la paix et permettre aux revendications des populations d’ĂȘtre exaucĂ©es. Nous espĂ©rons que l’implication de la TroisiĂšme de RĂ©publique de Jashuria, que Sa SĂ©millante Altesse tient en trĂšs haute estime, permettra Ă  cette initiative d’aboutir Ă  une proposition prompte et efficace. La Jashuria est une garante remarquable de la stabilitĂ© et de la paix au Nazum. C’est en agissant avec elle que l’Azur a obtenu le retrait intĂ©gral de forces Ă©trangĂšres menaçantes afin d’éviter l’aggravement des conflits en Ramchourie – en matiĂšre d’engagement pour la paix sur votre continent, nous estimons donc que le Califat constitutionnel a montrĂ© des gages substantiels en ce sens.

Votre proposition d'envoi d'une mission humanitaire est des plus bienvenues et nous l'approuvons de toutes nos forces. Nous sommes prĂȘts Ă  mettre Ă  contribution nos moyens financiers et matĂ©riels afin de la mener Ă  bien, et je vous confirme que nous accordons une importance particuliĂšre aux populations musulmanes de Kandarvan, auxquelles nous sommes liĂ©s par l’Islam. Notre seule boussole sera donc de voir ses peines soulagĂ©es, ainsi que celles de l’ensemble des populations rĂ©sidant dans l’Etat de Ramchourie qui, il faut le constater, a failli.

Le Diwan n’est cependant animĂ© par aucune passion suprĂȘme et tient Ă  sa tranquillitĂ©. C’est pourquoi il est prĂȘt Ă  remettre toute sa confiance dans une dĂ©marche de paix initiĂ©e par le Grand Ling et ses partenaires des accords de SokshĂŽ. Nous avons bon espoir qu’une telle initiative pourra apporter les rĂ©sultats patents que demande la situation des populations civiles. Je n’ai rien Ă  ajouter Ă  cela.

Sur un tout autre dossier, je reçois avec plaisir la nouvelle que le grand empire Ling s'est penchĂ© sur les questions diplomatiques que nous avons portĂ© Ă  sa connaissance, et a d'ores et dĂ©jĂ  adoptĂ© dans son droit national des termes prĂ©cis en ce qui concerne les eaux souveraines des Etats. Nous nous en fĂ©licitons. Nous pensons qu’il est opportun, sur cette base, d’acter un accord de reconnaissance mutuel de la souverainetĂ© sur nos eaux nationales respectives ; cela nous semble un prĂ©alable nĂ©cessaire pour que les accords sur la libertĂ© de navigation civile et sur les droits de pĂȘche puissent aboutir. Nous faisons en effet le vƓu de rĂ©aliser de tels accords avec vous ; cela permettrait d’adresser une part des dĂ©fis communs qui se posent Ă  nous, en matiĂšre d’approvisionnement alimentaire, de sĂ©curisation Ă©conomique et de dĂ©veloppement durable.

Voici donc notre proposition pour Ă©crire les articles relevant de la reconnaissance d’une zone maritime souveraine entre nos pays. Nous avons pris connaissance de l’état actuel du droit linguois qui prĂ©voit que les « eaux relevant de la souverainetĂ© de l’Etat » sont comprises au maximum Ă  « douze milles nautiques, soit 22 kilomĂštres » ; cette distance nous paraĂźt insuffisante, pour les raisons suivantes. De nos jours, les capacitĂ©s d’exploitation de la mer sont supĂ©rieures Ă  ce qu’elles Ă©taient Ă  l’époque de la publication de cette loi linguoise ; les Etats et les entreprises sont dĂ©sormais capables de pĂȘcher, de forer, de construire bien au-delĂ  de 22 kilomĂštres des cĂŽtes. Le risque que des Etats se disputent les ressources situĂ©es au-delĂ  de cette limite est donc d’autant plus accru. En tant qu’Etat, l’Azur souhaite sĂ©curiser les ressources qu’il considĂšre siennes, ainsi que garantir Ă  ses partenaires la mĂȘme sĂ©curitĂ©. Nous proposons donc une limite de 300 kilomĂštres Ă  partir des cĂŽtes, soit deux cent milles nautiques, en-dessous de laquelle les ressources et les eaux sont, de notre point de vue, la propriĂ©tĂ© des populations qui en bĂ©nĂ©ficient. C’est la raison pour laquelle nous proposons d’adopter les articles suivants dans un espĂ©rĂ© accord de coopĂ©ration :

Article 1 : de la reconnaissance de la zone maritime souveraine

Article 1.1 : du principe de la zone maritime souveraine

Les Etats partie au présent accord reconnaissent mutuellement leurs droits souverains réciproques sur leur zone maritime souveraine, définie comme le segment de territoire maritime situé entre le prolongement de leurs frontiÚres terrestres et la ligne parallÚle à la façade maritime établie à trois cents kilomÚtres (300 km) du continent.

Article 1.2 : du droit applicable
Les deux parties du prĂ©sent accord considĂšrent que la zone maritime souveraine fait partie intĂ©grante du territoire et que le droit qui s’y applique est le droit national du pays souverain. Les seules restrictions aux activitĂ©s conformes Ă  ce droit dans cette zone ne peuvent ĂȘtre admises que par le prĂ©sent accord.

J’attire votre attention sur le fait que notre proposition, au contraire de nuire aux intĂ©rĂȘts du Da Ling, conforte sa loi nationale et Ă©tend les revendications de votre pays que nous sommes prĂȘts Ă  reconnaĂźtre, et donc Ă  dĂ©fendre devant le monde. Si elle vous agrĂ©e, nous procĂ©derons Ă  d’autres propositions sur les sujets de navigation et de pĂȘche.

Je vous remercie, Excellence, d’accorder Ă  cette missive votre attention. Je vous adresse mes plus chaleureuses salutations. Je vous prie de faire savoir Ă  votre gouvernement les meilleurs sentiments du Diwan, ainsi que notre disponibilitĂ© pour recueillir les propositions Ă©ventuelles que vous auriez Ă  nous faire.

A votre écoute,
allo
Jamal al-Din al-Afaghani
Ministre des Affaires étrangÚres
17.04.2015
1908
Logo MOFA

De la part de :
Henry Takajiwa, Ministre Fédéral aux Affaires étrangÚres,
Columbia, Grande République de Westalia

A l'attention de :
TANG Subin, Ambassadrice de l'Empire du Grand Ling,
Neijing, Empire du Grand Ling

Objet : Réponse à la proposition d'accord et demande de rencontre



Madame,

Je me permet Ă©galement de dĂ©buter cette lettre pour vous fĂ©liciter de votre nomination au poste d'ambassadrice, pour reprĂ©senter votre gouvernement sur notre territoire. L'Ă©difice prĂ©vu pour hĂ©berger votre reprĂ©sentation est prĂȘt Ă  vous accueillir et je suis persuadĂ© que Westalia trouvera une interlocutrice de confiance en votre personne, tout comme nous espĂ©rons ce sentiment rĂ©ciproque pour Monsieur Nabuhito Sugai, qui nous reprĂ©sentera au sein de l'honorable ville de Neijing.

Il est tout naturel de voir en l'Empire du Grand Ling un futur partenaire d'importance pour ce qui est des relations que la Grande République entretiendra avec les peuples du Nazum. Dans une volonté d'échanges diplomatiques, culturelle et surtout économique, votre pays réunit tous les critÚres pour aboutir à une coopération bénéfique à chacun et surtout pleine d'opportunités pour les citoyens westaliens comme lingois.

Dans cet axe naturel d'Ă©volution, nous ne pouvons que rejoindre avec amitiĂ© votre volontĂ© d'approfondir les relations qui nous unissent via la mise en place d'accords bilatĂ©raux, qui je pense formeront les bases de liens solides et durables entre nos nations. La liste que vous nous avez transmise me semble ĂȘtre parfaitement lĂ©gitime et acceptable pour notre gouvernement, dont le dĂ©tail de chaque point sera bien Ă©videmment Ă  voir entre nous, pour valider officiellement ces derniers. Pour notre part, nous pensons qu'il est Ă©galement intĂ©ressant de pouvoir aborder les Ă©changes humains, culturels ou encore universitaires qui pourraient ĂȘtre construit ensemble, toujours dans une optique de rapprochement diplomatique fort.

Ainsi, il est évident que nous acceptons une rencontre avec votre gouvernement pour définir ces accords et pour débuter nos relations sur de trÚs bonnes bases.

Dans l'attente de notre prochain échange, je vous prie de bien vouloir recevoir mes salutations les plus respectueuses.

Signature MOFA
884
Matilde Boisderose
Ministre des relations étrangÚres
342 Pont des Amours
Bourg des Mahoganys
Sylva
CHEN Hu
SecrĂ©taire d'État de l'Empire du Grand Ling



Excellence,

C'est avec appréciation que nous faisons bonne réception de votre missive dont nous ne saurons que trop bien approuver les métaphores employées. Le Duché de Sylva et son Excellence Alexandra Boisderose ne feront exception à la tradition d'ouverture diplomatique que nous avons jusque-là perpétué.

C'est pourquoi nous acceptons immédiatement cet échange d'ambassade, et vous transmettons sans attendre en annexe une liste de terrains pour accueillir Son Excellence ZHOU Yinghua. Un concour sera également lancé en Sylva pour sélectionner le plus apte des représentants pour endosser le rÎle d'ambassadeur du Duché au sein de l'Empire du Grand Ling.

Nous restons qui plus est Ă  votre disposition pour aborder dans l'immĂ©diat d'Ă©ventuels sujets que tiendraient Ă  cƓur du Grand Ling, que ce soit sur les questions d'ouverture des frontiĂšres, du commerce ou des Ă©changes acadĂ©miques et culturels.

Avec l'expression de notre empressement à développer des liens plus étroits entre nos nations,

Matilde Boisderose
1865
logo_ministÚres_des_affaires_étrangÚres_Lermandie

De la part de:
Nicole Johnson, Ministre des Affaires EtrangĂšre
Bradis, République de Lermandie
A destination de:
CHEN Hu, SecrĂ©taire d'État de l'Empire du Grand Ling,
Neijing, Empire du Grand Ling


Objet : Réponse à la prise de contact diplomatique


Votre Excellence,

En tant que Ministre des Affaires EtrangĂšre de la RĂ©publique de Lermandie, je ne peux que montrer le contentement de mon gouvernement ainsi que de notre prĂ©sident envers votre offre d’invitation ainsi que sur votre offre d’ouverture diplomatique en nos deux grandes nations. C’est pourquoi le PrĂ©sident de la RĂ©publique Michel Duval accepte l'envoi de votre illustre reprĂ©sentant de votre grande nation, son Excellence LIAO Devak, qui sera bien accueilli par mes responsables politiques. Et dans ce cadre, mon ministĂšre vous enverra, avec le soutien du prĂ©sident de la RĂ©publique, M. Lionel Bourbeau, futur reprĂ©sentant et ambassadeur de la RĂ©publique de Lermandie au sein de l'Empire du Grand Ling.

Il est vrai que notre pays semble avoir des valeurs communes concernant les idéaux de liberté, de démocratie, de libéralisme économique et d'égalité. Et la fin de l'hégémonie du Parti Socialiste a permis de pleinement faire respirer notre démocratie et ainsi mettre en marche un processus de libéralisation économique encadré par notre grande république pour éviter une exacerbation des inégalités sociales.

De plus, mon gouvernement est heureux qu'une grande nation telle que le vĂŽtre comprenne notre politique Ă©conomique protectionnisme, hĂ©ritĂ© de notre pĂ©riode socialiste, ainsi que notre politique Ă©conomique centrĂ© sur nos partenaires rĂ©gionaux, principalement des Etats-membres de l'Alliance pour la SĂ©curitĂ© Économique Aleucienne.
Néanmoins, mon gouvernement ne voit pas d'inconvénients à discuter sur de potentielle partenariat liés à divers domaine tels que l'économique, la politique, les échanges technologiques ou culturelle entre nos deux gouvernements.

Je vous prie de bien vouloir recevoir mes salutations les plus respectueuses ainsi que du Président Duval.

Cordialement,

Nicoles Johnson, Ministre des Affaires Étrangùre
2298
MoFa Fujiwa

đ‚đšđ«đ«đžđŹđ©đšđ§đđšđ§đœđž đƒđąđ©đ„đšđŠđšđ­đąđȘ𝐼𝐞
13 Mai 2015

Cher représentant du Grand Ling,

J'espÚre que vous vous portez pour le mieux, ainsi que la trÚs estimée famille impériale, et que tous sont en bonne santé. Je vous écris au nom du Shogun Ishida Shimura, qui m'a expressément confié la tùche de vous faire savoir qu'il tient le Grand Ling en haute considération. Il est ravi de pouvoir désormais s'atteler à des projets, travaux et collaborations avec votre pays, maintenant que les troubles intérieurs du Fujiwa ont été traités avec rigueur politique.

Il est impĂ©ratif que nous discutions de la situation en Ramchourie et que nous nous accordions avec vous sur certains aspects. Tout d'abord, la confĂ©rence de paix que vous souhaitiez crĂ©er via les Accords de Sokshƍ est, d'un point de vue diplomatique, totalement en phase avec les attentes fujiwanes et, plus globalement, du Nazum du Sud-Est. Sachez que l'État du Fujiwa se porte volontiers diplomate si une telle confĂ©rence venait Ă  ĂȘtre créée, voire en complĂ©ment de celle que le ZĂ©landia porte actuellement, mĂȘme si celle-ci semble omettre la prĂ©sence d'acteurs rĂ©gionaux tels que vous et nous. Mais passons lĂ -dessus. Les choses devraient ĂȘtre rĂ©alisĂ©es par nous-mĂȘmes, acteurs rĂ©gionaux du Nazum.

Ensuite, le Fujiwa entretient un lien avec la faction du Gualintang, seuls reprĂ©sentants d'une volontĂ© dĂ©mocratique pour le futur de la Ramchourie. Cela s'inscrit dans une perspective de stabilitĂ©, mais surtout, ils paraissent honnĂȘtes et semblent moins instables que les autres factions qui pourraient profiter du chaos pour trahir. De ce fait, pour la sĂ©curitĂ© du territoire contrĂŽlĂ© par le Gualintang, l'État du Fujiwa a convenu de leur envoyer du matĂ©riel logistique Ă  destination de leurs forces armĂ©es. Il faut cependant m'assurer du bon transit de celui-ci et, Ă©tant donnĂ© que vous ĂȘtes un partenaire de grande confiance, je ne doute pas de votre capacitĂ© Ă  faire le lien entre le Fujiwa et le Gualintang. Nous espĂ©rons pouvoir travailler au sein de votre territoire pour un transit optimal. Quelques amis mercenaires seront les plus Ă  mĂȘme d'effectuer ce travail. Les dĂ©tails vous seront rĂ©vĂ©lĂ©s par une voie annexe Ă  celle-ci. Je vous prie donc d'ĂȘtre attentif Ă  nos demandes. Votre collaboration et votre volontĂ© sauront satisfaire le Shogun et nous permettront d'aller plus loin, car il est trĂšs attentif Ă  la relation bilatĂ©rale que nous entretenons.

Dans l'attente d'une réponse favorable, veuillez recevoir, Excellence, l'expression de ma plus haute considération.

SUZUKI Yoshi,
Ministre des Affaires Ă©trangĂšres de l'État du Fujiwa.
1294
Logo MOFA

De la part de :
Henry Takajiwa, Ministre Fédéral aux Affaires étrangÚres,
Columbia, Grande République de Westalia

A l'attention de :
TANG Subin, Ambassadrice de l'Empire du Grand Ling,
Neijing, Empire du Grand Ling

Objet : Réponse à l'organisation de la rencontre diplomatique à Neijing.



Madame,

Nos services diplomatiques se tiennent à disposition des vÎtres pour organiser dans la plus grande fluidité le déplacement des représentants de notre gouvernement sur le territoire du Grand Ling. C'est avec un plaisir partagé que je peux déjà vous faire part de la venue de Monsieur le Président Fédéral Victor Hardenbor et de ma personne, en tant que MinistÚre Fédéral aux affaires étrangÚres, à Neijing. Notre délégation aura la possibilité de vous rencontrer sur la période de début juin, à une date qui pourra convenir à votre gouvernement, pour que vous puissiez choisir au mieux une journée ou une suite de journées permettant de nous accueillir au sein de votre honorable agenda.

La venue de personnalités officielles de la Grande République de Westalia sur le sol du Nazum est une premiÚre historique pour notre nation. Je suis persuadé que cette rencontre est dors et déjà gardé sous de bons hospices et que nos peuples n'en ressortirons que plus prospÚre.

Je vous laisserez nous communiquer la ou les dates de notre séjour dÚs que vous les aurez à votre disposition.

Dans l'attente de notre prochain échange, je vous prie de bien vouloir recevoir mes salutations les plus respectueuses.

Signature MOFA
1796
logo_ministÚres_des_affaires_étrangÚres_Lermandie

De la part de:
Nicole Johnson, Ministre des Affaires EtrangĂšre
Bradis, République de Lermandie
A destination de:
CHEN Hu, SecrĂ©taire d'État de l'Empire du Grand Ling,
Neijing, Empire du Grand Ling


Objet : Réponse diplomatique

Votre excellence,

La proposition que vous nous avez émise, notamment sur la reconnaissant mutuellement le statut d'inviolabilité diplomatique et mise en place d'accord de coopération judiciaire notamment d'accord d'extradition, nous semble, d'une certaine maniÚre, élémentaire dans le cadre de relation entre nations civilisées. C'est pourquoi le Président Duval accepte ces deux accords évoqués précédemment d'office.

Quant à la partie de la reconnaissance d'une zone maritime souveraine, mon gouvernement pourrait l'accepter si et seulement s'il y a possibilité de le modifier notamment dans le cadre d'un accord international. Le but est d'éviter des conflits maritimes liés à des traités différents (Superposition des zones maritimes souveraine, extension de cette zone en raison d'une extension d'un plateau continental en milieux maritime,...).
Mais, aprĂšs une rencontre entre les responsables entre nos deux pays sur la zone maritime souveraine (et aussi sur d'autres sujets) , il est tout Ă  fait possible que vous puissiez nĂ©gocier avec les reprĂ©sentants de l'Alliance pour la SĂ©curitĂ© Économique Aleucienne (ou ASEA) dans le but de faciliter la mise en place de ce traitĂ© mais Ă  l'Ă©chelle internationale.

Enfin, mon gouvernement se montre intĂ©ressĂ© par la mise en place d'un cĂąble sous-marin (en fibre optique), qui reliera nos deux grandes nations. La Lermandie Telecom (ou LT), une entreprise publique chargĂ©e de la gestion des infrastructures de tĂ©lĂ©communication mais aussi en tant que FAI national sera le maĂźtre d'Ɠuvre de la partie lermandienne de ce fameux cĂąble. Et bien sĂ»r, nous ne voyons pas d'inconvĂ©nient d'en profiter pour connecter vos territoires ultramarins (ainsi que le Burujoa et le Fujiwa) directement vers la Lermandie.

Cordialement,

Nicoles Johnson, Ministre des Affaires Étrangùre
886
Harmonie Cahun
Ambassadrice du Duché de Sylva
Attitrée au Grand Ling
342 Pont des Amours
Bourg des Mahoganys
Sylva
ZHOU Yinghua
Ambassadrice de l'Empire du Grand Ling



Excellence,

Permettez-moi de me présenter, je suis Harmonie Cahun et j'ai récemment été nommé par le Duché de Sylva comme ambassadrice auprÚs du Grand Ling, votre noble nation. Je m'efforcerai de me montrer digne de cette confiance et d'établir les meilleurs rapports qui soient auprÚs de vous. C'est conséquemment moi qui prendrai le relais de cette correspondance à la place de l'excellence Matilde Boisderose.

Concernant les points que vous souhaitez aborder, l'idĂ©al serait de nous rencontrer sur la question. Je pourrais prochainement prendre mes quartiers au Grand Ling, occasion d'Ă©tablir une entente sur ces questions. Si l'ensemble d'entre elles devraient ĂȘtre acceptables selon nos critĂšres au prix de quelques ajustements minimes, une partie nĂ©cessitera d'ĂȘtre Ă©laborĂ© pour convenir Ă  nos contraintes respectives.

Je reste dĂšs lors dans l'attente d'une date de rencontre pour approfondir ces sujets.

Avec l'expression de mes salutations les plus amicales et de tout mon enthousiasme Ă  travailler ensemble,

Harmonie Cahun.
0
Message secretInformation secrÚte réservée aux personnes autorisées
1992
Logo
đ“ąđ”‚đ“·đ“­đ“Č𝓬đ“Șđ“œđ“Œ-đ“€đ“·đ“Čđ“Œ 𝓭𝓼 đ“©đ“źÌđ“”đ“Șđ“·đ“­đ“Čđ“Ș
đ“’đ“žđ“¶đ“¶đ“Čđ“Œđ“Œđ“Șđ“»đ“Čđ“Șđ“œ đ“Șđ“Ÿđ” 𝓐𝓯𝓯đ“Șđ“Čđ“»đ“źđ“Œ đ“”đ”đ“œđ“źÌđ“»đ“Čđ“źđ“Ÿđ“»đ“źđ“Œ.

Destinataires : Pavillon des Relations ÉclairĂ©es, DĂ©partement d'État de l'Empire du Grand Ling.
Objet : Accusé de réception.

Traduction de courtoisie :
饘è‡Șç”±ć’Œç„çŠé™è‡šæ–Œæ‚šă€æ‚šæ‰€æ„›çš„äșșć’Œæ‚šçš„äșșæ°‘ïŒè„żè˜­èŻćˆć·„æœƒć’Œć…¶ć…Źæ°‘ç„çŠäœ ć€‘ćœ‹ćź¶çčæŠźæ˜Œç››ă€‚


À l'attention de Son Excellence CHEN Hu, SecrĂ©taire d'État de l'Empire du Grand Ling.

Votre Excellence,
Permettez-moi tout d'abord de rendre ses salutations Ă  Sa MajestĂ© le VĂ©nĂ©rable CĂ©leste Auguste de Jade, LING Jiajing, de la maison Ling, empereur du Grand Ling, protecteur des Ăźles Lanhu, gardien de l'ÉpĂ©e cĂ©leste et du Sabre du dragon, actuel occupant du TrĂŽne du Dragon, hĂ©ritier de l'Empereur de Jade et du Ciel. Le Commissaire GĂ©nĂ©ral Monsieur Malle BRAAKSMA lui renvoie ses amitiĂ©s et lui souhaite Ă  son tour santĂ© et prospĂ©ritĂ© pour son dĂ©but de rĂšgne.

L'Ambassade Lingoise a en effet bien Ă©tĂ© accueilli en notre capitale syndicale de Blankenvoorde. Nous concernant, Son Excellence le Camarade-Citoyen Monsieur Hendrik DOEKESMA a Ă©tĂ© mandatĂ© par la Convention GĂ©nĂ©rale pour mener une Ambassade en votre capitale de Neijing. Il a en sa possession ses lettres de crĂ©ances Ă  l'attention de Sa MajestĂ© l'Empereur LING Jiajing, que la Convention GĂ©nĂ©rale lui a transmis aprĂšs l'adoption de la loi Dijkstra Waelters permettant au Commissariat dont j'ai la charge d'entamer des relations diplomatiques et commerciales avec votre DĂ©partement d'État.

Sur ce sujet et en vertu de ladite loi, la Convention Générale est ouverte à entamer des partenariats, notamment maritime, entre l'Empire du Grand Ling et les Syndicats-Unis ; me donnant toute latitude dans le but de négocier de tels accords. Si votre Département a prévu pour cela une rencontre ou toutes autres conférences entre Ministres, sachez que vos dates, lieux et horaires seront ceux de mon Commissariat.


En attendant que cette missive vous parvienne, veuillez agréer de mes plus sincÚres et plus distinguées salutations.
đ’Šđ’¶đ“‡đ“đ’Ÿđ‘’đ‘’đ“ƒ đ’źđ’žđ’œđ‘’đ‘’đ“‡
947
Missive officielle de l'Union de Novyavik


18 Avenue des Sanarves,
Novyavik, République de Novyavik




drapeau officiel de l'union


Sweltana Volkov, Ministre des affaires étrangÚres de la république de Novyavik à écrit :

Missive Ă  l'attention du gouvernement du Grand Ling.

Salutation,
Si je vous écris en ce jour, c'est dans l'objectif de briser le silence entre nos deux nations et d'ouvrir la voie à des relations diplomatiques. Mais avant toute chose, laissez moi me présenter.

Je suis Sweltana Volkov, Ministre des affaires étrangÚres de la république de Novyavik et suis honorée de vous contacter dans le but de vous proposer un échange d'ambassade. Cette échange d'ambassade pourrai permettre à terme d'ouvrir au dialogue et à la coopération en envisageant de potentiels nouveaux accords. Ces accords, que j'espÚre fort fructueux, pourrai ouvrir une nouvelle page, de coopération et d'amitié.

Nous sommes donc intéressés par un échange d'ambassade ainsi que l'établissement de relations diplomatiques.

Que l'avenir nous réserve un échange fructueux.


Signature :

signature du président de la république
Haut de page