01/10/2016
07:48:42
Index du forum Continents Afarée Antegrad

Département des affaires étrangère d'Antegrad - Page 12

Voir fiche pays Voir sur la carte
369
Invitation officielle à la fédération centrale démocratique d'Antegrad


drapeau

Yuri Lavrov PDG de l'Union de Novyavik à écrit :


Salutations,
Je vous invite officiellement à participer à notre rencontre internationale en sole novais à l'occasion du festival du progrès qui ce déroulera à Novyavik dans l'optique d'amorcer encore plus le rapprochement entre nos deux états.

Que l'avenir nous réserve un échange fructueux.
438
Missive officielle du gouvernement Novais

 drapeau

Yuri Lavrov, PDG de l'Union de Novyavik a écrit

Sujet : réponse

Salutations.
Je vous écris en ce jour pour vous répondre à votre question. Pour l'instant, vous êtes le seul pays ayant accepté notre invitation, mais des demandes en attente ont été envoyées à l'Anarcapie démocratique du Domilouse, l'empire d'Everia, Karty et donc, vous. Nous prévoyons également d'envoyer une invitation au Nordfloklande et l'E.M.O.

Que l'avenir nous réserve un échange fructueux.
3356
[La réponse arrive par valise diplomatique, laquelle contient ladite lettre de réponse et un immense brownie, aux dimensions de la valise diplomatique, avec une petite note posée dessus]

vieux

Destinataire : Ministère des Affaires Étrangères d'Antegrad
Objet : Réponse à la missive diplomatique.

Mesdames, Messieurs les membres du Ministères des affaires Étrangères qui lirez cette réponse,

Tout d'abord, j'espère que la lubie de mon époux d'envoyer un Brownie avec chaque missive diplomatique ne va pas heurter vos sensibilités culinaires. Nous ne sommes guère au fait des éventuels interdits alimentaire de votre société.

Pour en revenir à votre missive, nous acceptons avec joie votre proposition d'échange d'ambassades afin de développer les échanges entre nos pays respectifs, qu'ils soient commerciaux ou culturels, l'ouverture est toujours source d'enrichissement. Je reste à votre disposition pour tout échange d'information, je vous répondrai aussi rapidement que possible.

Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs du Ministère des Affaires Étrangères, l'expression de mes sentiments distingués,

Générale de Brigade et dirigeante par intérim de Nebrownia Matilda Emerson

[Le Brownie présent dans la valise diplomatique est enveloppé dans un film de protection afin d'éviter qu'il ne sèche, sur sa surface sont tracés à la sauce au chocolat des carrés, de la taille optimale pour que chaque part soit égale. Le brownie se présente comme suit, une fois déballé :
gatô
Le Brownie présent dans la valise diplomatique une fois déballé

Une petite note accompagne le gâteau :
"Mesdames, Messieurs du Ministère des Affaires Étrangères d'Antegrad,

Je ne vous cache pas que cet envoi de Brownie est également accompagné d'une légère inquiétude. Comme ma chère épouse l'a signifié, nous ignorons tout d'éventuels interdits alimentaires que vous auriez, mais ce met est un symbole d'unité et de bonne entente à Nebrownia, comme cet échange concerne l'ouverture de relations que j'espère bienveillante, j'estime devoir, malgré tout, envoyer ce gâteau. Si je commets là un impair, la faute est mienne et strictement lié à la méconnaissance de votre culture, l'échange culturel sera donc bénéfique pour en apprendre d'avantage sur vous.

Quant à ce gâteau, il n'est pas juste une spécialité culinaire, il est, comme je l'indiquais plus haut, un symbole d'unité aux yeux du peuple de Nebrownia. Il est vrai que de (trop) vifs débats émaillent son existence encore de nos jours, notamment sur le VRAI Brownie. Celui-ci a été confectionné à partir de la recette officielle, qui a cependant de nombreux détracteurs. Je pense qu'il s'agit là d'un trait commun à toutes les cultures fières de leur gastronomie, chacun veut être le détenteur du VRAI plat, au risque de faire tourner la chose au ridicule. Il est cependant à noter, pour des raisons gustatives mais aussi, hélas, médicales, que ce Brownie a été confectionné avec des noisettes de Cumberlet, les meilleures noisettes de notre pays, apportant à ce délicieux dessert chocolaté non seulement leur croquant lorsque réduites en éclats, mais aussi leur saveur subtile et l'onctuosité du cœur de ce gâteau lorsqu'elles sont réduites en pâte. Je dois vous avertir que, comme toutes les noisettes, certaines personnes peuvent y être allergique, auquel cas nous déconseillons fortement à ces malheureux l'ingestion de ce gâteau afin d'éviter tout incident regrettable. Pour les autres, en accompagnement d'un chocolat chaud, d'un thé blanc ou simplement avec une bonne crème glacée à la vanille, ce Brownie sera le meilleur des en-cas, en groupe ou à la sauvette...

J'espère qu'au moins ce gâteau, d'une manière ou d'une autre, fera naître quelques sourires, ou éclairera une journée.


Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs du Ministère des Affaires Étrangères, l'expression de mes sentiments distingués,

Noroît Emerson, Chef de l'Etude du Conseil de Transition"]
983

Ministère des Affaires Étrangères de la République Coloniale de Kolca


Ministère Central des Affaires Etrangères de la République de Colo-Kolca (République des 3 Nations)


Ministère des Affaires étrangère, Destint,
La fédération centrale démocratique d'Antegrad

56 Avenue du Civilisateur,
Kolca, République Coloniale de Kolca.

Envoyé le 02/05/2015 à 10 h 00, heure Kolca.

Bonjour, monsieur le Chef Suprême de la fédération centrale démocratique d'Antegrad, Ismael Idi Amar. Moi, Carlos DeLuca, Ministre des Affaires étrangères de la République Colonial de Kolca, mandatée entre 2002 et 2022, indique que votre requête concernant les faits suivants a été transmise à l'Assemblée Nationale pour y être votée.

Voici les faits concernés :

  • Mise en place de relations diplomatiques normalisées entre la fédération central démocratique d'Antegrad et la République Coloniale de Kolca.

  • Création d'ambassades dans nos deux pays respectifs (à Kolca)


Cette missive est une réponse automatique du ministère des Affaires étrangères de la République Coloniale de Kolca et ne nécessite pas de réponse de la part du parti concerné.
4381
sigle

Communication privée sur la situation au Gondo

A l'intention du Ministère anterien des Affaires Etrangères

Excellence,

Que la Paix soit sur vous.

Je m'adresse à vous en tant que Ministre des Affaires étrangères du Califat constitutionnel d'Azur, au sujet de la situation au Gondo, qui est un pays voisin du vôtre. L'Azur cherche à relancer les processus diplomatiques pour obtenir la fin des combats au Gondo. Par cette missive, je souhaite interroger la position de la Fédération Centrale d'Antegrad et comprendre quels partenariats possibles existent entre nous pour parvenir à cet objectif.

Le Gondo est en proie à une guerre civile depuis plusieurs années. Cette guerre a été déclenchée dans la fin des années 2000 par une offensive du Président officiel du Gondo, Désiré Flavier-Golwou, contre des groupes armés déloyaux qui régentaient déjà des zones où la situation institutionnelle n'a jamais été claire. De longues années de conflit ont opposé les forces du régime présidentiel de la République Libre et Démocratique du Gondo (RDLG) à ces rebelles, composés de différents groupes parfois adversaires entre eux.

La situation était parvenue, en août 2014, à un début de stabilisation. L'ensemble des groupes armés, les représentants du régime, et diverses nations intéressées, s'étaient réunis autour d'une table pour signer les Accords d'Icemlet, qui prévoyaient la mise en place d'un cessez-le-feu et d'un processus de négociation pour restaurer une paix durable au Gondo. Malheureusement, cette trêve n'a pas duré et les combats ont repris.

La situation actuelle se détériore au point que l'armée du régime présidentiel a subi des récents revers, en perdant les villes de Port-en-Truite et de Cap-Franc, désormais sous le contrôle de la faction "Armée Démocratique". L'Armée Démocratique, menée par le Général Sangaré, promeut une idéologie communiste et est désormais le plus puissant groupe d'opposition au régime de Flavier-Golwou. Elle détient d'importantes villes du pays et bénéficie, nous le croyons, de soutiens importants. Néanmoins, le camp présidentiel peut également compter sur le soutien de la République Pétroléonienne de Clovanie, qui se traduit actuellement par le déploiement de troupes clovaniennes en combat direct sur le terrain face à l'Armée Démocratique et aux autres groupes rebelles. Tout indique que la situation actuelle soit à un accroissement des forces en présence par l'importation d'armements divers, et à une radicalisation du conflit vers une guerre à outrance pour la suprématie au Gondo.

Le Califat constitutionnel d'Azur s'inquiète de cette situation. La multiplication des armements et l'affaiblissement des institutions locales risquent d'aggraver la situation de chaos et d'augmenter les risques d'instabilité. Pour l'Afarée, cela risque de se traduire concrètement par un regain des trafics d'armes, de drogues, de la criminalité, ainsi que par des problématiques aiguës pour les populations locales : risques de destruction d'infrastructures civiles, problèmes sanitaires ou alimentaires, migrations incontrôlées et déstabilisations subséquentes. La guerre est la pire des situation non seulement pour le Gondo, mais pour toute l'Afarée.

La Fédération Centrale d'Antegrad est l'un des pays les plus exposés à un effondrement de la société gondolaise, de par sa proximité géographique avec le pays et les zones de combat. C'est pourquoi nous voyons un intérêt commun évident, pour vous et pour nous, à ce que la situation soit rapidement stabilisée. Ainsi, l'Azur se manifeste pour obtenir des différentes parties un retour à la négociation et une restauration des accords d'Icemlet. Nous avons pris contact avec la Clovanie, acteur prépondérant sur le plan militaire du côté présidentiel, et l'Armée Démocratique, principal groupe rebelle, pour les convaincre de retourner à la table des négociations.

Ce travail s'annonce long et difficile si l'Azur est le seul à le porter. En revanche, nous pensons que mutualiser cet effort pour promouvoir un cessez-le-feu et servir d'intermédiaire entre les parties prenantes permettra d'avancer plus rapidement vers notre objectif. Ainsi, je vous propose, Excellence, que la Fédération Centrale d'Antegrad joue un rôle pour convaincre les belligérants de s'entendre et de signer un cessez-le-feu. Ce serait là défendre vos propres intérêts, et jouer un rôle positif pour toute l'Afarée. Nous vous en serions reconnaissants.

Je vous prie, Excellence, de me faire connaître votre point de vue sur la situation et les atouts que vous seriez prêts à mettre sur la table pour arriver à un cessez-le-feu au Gondo. Je vous assure par ailleurs de notre souhait à ce qu'Antegrad soit étroitement associé à notre action dans ce sens. Du point de vue de l'Azur, de part sa proximité géographique, l'Antegrad est un interlocuteur essentiel pour parvenir à la paix au Gondo. Nous comptons beaucoup sur le rôle positif que votre grande nation peut jouer.

Excellence, je vous adresse mes salutations.

A votre écoute,
allo
Jamal al-Din al-Afaghani
Ministre des Affaires étrangères
04.05.2015
24269
https://i.postimg.cc/sxVQcs4K/Capture-d-cran-2024-11-23-222741.png
La Sénémite, Grand Bureau des affaires étrangères
Uzdek Helias, Conseiller des affaires étrangères
Palais Azrah
6 Rue Palais Azranh
Walemir, Grande Province
Empire Islamique de Churaynn

Chargé des affaires étrangères
Quartier des Ambassades
Destint
La fédération central démocratique d'Antegrad



Que la paix, la miséricorde et la bénédiction de Dieu soient sur vous !

Salutations de paix et de prospérité,

L’Empire de Churaynn, fort de son histoire glorieuse et de sa foi, vous adresse cette humble missive avec un esprit ouvert et une main tendue pour l’amitié. Notre noble Empire aspire à forger des liens mutuellement bénéfiques avec les nations d’Afarée, en œuvrant ensemble pour le commerce, la culture, et la stabilité de notre continent. Cela ne serait que bénéfique pour nos deux nations. Nous sommes séparés par des milliers de kilomètres, mais cela ne fait que diversifier nos cultures. Notre foi, l’islam, reste la même.
Nous, Churaynn, avons toujours su que la coopération entre pays est la meilleure des solutions. Comme l’a enseigné le Prophète Muhammad (paix et salut sur lui) :

"Le meilleur des hommes est celui qui est le plus utile aux autres."

C’est dans cet esprit que nous proposons l’établissement de relations diplomatiques officielles entre nos deux nations. Nous croyons que ces relations peuvent devenir un exemple de collaboration respectueuse, guidée par l’esprit de solidarité et les principes moraux qui nous élèvent. Pour cela nous vous proposons un traité

traitéTraité de coopération, d’amitié et de développement mutuel
Entre l’Empire de Churaynn et la Fédération Centrale et Démocratique d’Antegrad

Préambule
L’Empire de Churaynn et la Fédération Centrale et Démocratique d’Antegrad, animés par une volonté commune de bâtir une coopération solide et durable, reconnaissent l’importance :

Du respect de la souveraineté de chaque nation.

Du développement économique mutuel et des échanges équilibrés.

De la coopération diplomatique et sécuritaire pour garantir la paix et la stabilité.

Du dialogue culturel et académique afin de renforcer la compréhension mutuelle.

De l’engagement environnemental, essentiel pour le bien-être des générations futures.

Ainsi, les parties signataires conviennent des dispositions suivantes :

Titre I : Relations diplomatiques et institutionnelles
Article 1 : Établissement des relations diplomatiques
Les deux nations reconnaissent mutuellement leurs gouvernements et s’engagent à maintenir une collaboration diplomatique stable et pérenne.

Article 2 : Création d’ambassades et de consulats
Chaque pays établira une ambassade permanente dans la capitale de l’autre et des consulats dans plusieurs villes stratégiques.

Article 3 : Immunité diplomatique
Les représentants diplomatiques et consulaires bénéficieront des immunités et privilèges définis par les conventions internationales.

Article 4 : Coordination des affaires étrangères
Un comité diplomatique mixte sera institué pour assurer un dialogue régulier entre les ministères des affaires étrangères des deux nations.

Article 5 : Dialogue et résolution des conflits
Tout différend entre les deux parties devra être résolu pacifiquement par la voie diplomatique ou par une médiation internationale neutre.

Article 6 : Sécurité des citoyens et des ressortissants étrangers
Les deux nations garantiront la protection de leurs ressortissants, assurant leur sécurité et facilitant leur mobilité entre les territoires respectifs.

Titre II : Coopération économique et commerciale
Article 7 : Libre circulation des biens et des capitaux
L’Empire de Churaynn et Antegrad s’engagent à simplifier les procédures douanières et à favoriser le commerce bilatéral.

Article 8 : Création d’une zone de libre-échange
Une zone commerciale privilégiée sera mise en place pour encourager l’investissement et le développement des entreprises.

Article 9 : Protection des investissements étrangers
Les investisseurs bénéficieront de garanties légales et de mécanismes sécurisant leurs investissements dans l’autre nation.

Article 10 : Coopération industrielle
Les signataires favoriseront des échanges technologiques et industriels, particulièrement dans les secteurs stratégiques.

Article 11 : Développement agricole et alimentaire
Un partenariat renforcé permettra une coopération agricole, en améliorant l’accès aux ressources et aux innovations.

Article 12 : Échange de matières premières et ressources énergétiques
Les nations collaboreront pour garantir un approvisionnement mutuel en ressources naturelles et énergétiques.

Article 13 : Politique monétaire et stabilité financière
Les banques centrales des deux nations mettront en place des protocoles de coopération pour stabiliser les marchés financiers et éviter les crises économiques.

Titre III : Partenariat culturel et éducatif
Article 14 : Coopération universitaire
Un programme d’échanges académiques facilitera la mobilité des étudiants et enseignants entre les deux nations.

Article 15 : Promotion des langues et de la culture
Des instituts linguistiques et culturels seront ouverts pour enseigner la langue et les traditions des deux nations.

Article 16 : Festival et événements internationaux
Les deux pays organiseront des événements artistiques et culturels communs afin de renforcer la compréhension mutuelle.

Article 17 : Préservation du patrimoine historique
Les signataires collaboreront pour restaurer et protéger les sites historiques présents sur leurs territoires.

Titre IV : Coopération sécuritaire et défense
Article 18 : Lutte contre le terrorisme
Les nations partageront des renseignements stratégiques et coordonneront leurs actions contre toute menace terroriste.

Article 19 : Non-agression et respect territorial
Chacune des nations garantit l’intégrité territoriale de l’autre et s’engage à ne pas utiliser la force militaire sans justification légitime.

Article 20 : Collaboration entre les forces armées
Des exercices militaires conjoints seront organisés afin de renforcer la coopération stratégique.

Article 21 : Gestion des frontières et flux migratoires
Un accord sur la gestion des migrations assurera le respect des droits des citoyens des deux nations.

Titre V : Environnement et engagement humanitaire
Article 22 : Protection des ressources naturelles
Les signataires établiront des politiques de préservation écologique pour gérer durablement les écosystèmes.

Article 23 : Lutte contre le changement climatique
Les nations coopéreront sur des projets environnementaux et énergétiques pour réduire leur empreinte carbone.

Article 24 : Coopération humanitaire
En cas de catastrophe naturelle ou crise humanitaire, une aide mutuelle sera fournie aux populations touchées.

Titre VI : Coopération technologique et scientifique
Article 25 : Partage des technologies innovantes
Les gouvernements encourageront les coopérations scientifiques dans les domaines de la santé, de l’énergie et de l’ingénierie.

Article 26 : Cybersécurité et protection des données
Un cadre commun de protection des données assurera la sécurité des informations échangées entre les nations.

Titre VII : Dispositions finales
Ces articles établissent les modalités pratiques de mise en œuvre, le cadre institutionnel de suivi et les ajustements possibles du traité entre l’Empire de Churaynn et la Fédération Centrale et Démocratique d’Antegrad.

Article 27 à 30 : Suivi et gouvernance du traité
Article 27 : Création d’un organe de suivi bilatéral
Un Comité mixte de coopération impériale et fédérale sera institué pour assurer le suivi et l’application effective du traité. Ce comité sera composé :

De représentants des ministères des affaires étrangères des deux nations.

D’un délégué du Conseil Impérial de Churaynn et du Congrès d’Antegrad.

De conseillers en économie, diplomatie et sécurité chargés d’évaluer les avancées des politiques mises en place.

Article 28 : Rapports et évaluations annuelles
Chaque année, les parties signataires devront publier un rapport officiel sur les progrès accomplis dans les différents volets du traité. Ce document sera présenté devant les parlements respectifs et accessible aux citoyens.

Article 29 : Coordination intergouvernementale
Des réunions trimestrielles seront organisées afin d’assurer la bonne mise en œuvre du traité et d’adapter les politiques aux évolutions internationales. Ces réunions pourront être présidées par les chefs d’État ou leurs représentants.

Article 30 : Contrôle des engagements bilatéraux
Le Comité mixte de coopération sera chargé de veiller au respect strict des engagements pris. En cas de litige ou de manquement grave à l’une des clauses du traité, une commission d’arbitrage sera convoquée.

Article 31 à 35 : Évolutions et ajustements possibles dans le futur
Article 31 : Flexibilité et adaptation du traité
Le présent traité est conçu pour évoluer avec le temps. Des protocoles d’amendement permettront d’ajuster les dispositions selon les nouveaux défis politiques, économiques et diplomatiques rencontrés.

Article 32 : Intégration de nouvelles formes de coopération
Les deux nations s’engagent à développer régulièrement de nouveaux accords dans des domaines d’intérêt commun, tels que les technologies émergentes, la transition énergétique et les infrastructures intelligentes.

Article 33 : Révision des politiques de partenariat
Tous les cinq ans, un examen global du traité sera effectué afin d’analyser son efficacité et de proposer des ajustements pertinents.

Article 34 : Conditions pour l'ajout de nouveaux partenaires internationaux
Toute extension du traité à une troisième nation devra être validée par le Conseil Impérial de Churaynn et le Parlement d’Antegrad, garantissant une cohérence avec les principes fondamentaux du partenariat.

Article 35 : Sécurité des échanges et protection des secrets d’État
Les parties signataires s'engagent à protéger les données sensibles et les documents stratégiques liés au traité. Toute diffusion non autorisée de ces informations fera l’objet de sanctions diplomatiques et légales.

Article 36 à 40 : Engagement des parties à respecter leurs obligations diplomatiques et économiques
Article 36 : Transparence et équité dans les relations économiques
Les échanges commerciaux doivent être menés dans un cadre transparent, en évitant toute forme de concurrence déloyale ou d’abus de pouvoir économique.

Article 37 : Garantie d’investissement mutuel
Chaque nation garantit aux entreprises et investisseurs étrangers un cadre réglementaire équitable et sécurisé, évitant les nationalisations abusives et les restrictions arbitraires.

Article 38 : Engagement en faveur de la stabilité financière
Les gouvernements impérial et fédéral s’engagent à adopter des politiques visant à garantir la stabilité monétaire, évitant ainsi les crises économiques nuisibles au partenariat.

Article 39 : Clause de protection contre les ruptures brutales
En cas de crise diplomatique ou de désaccord économique profond, les parties devront faire appel à une médiation externe avant toute rupture d’accords commerciaux ou financiers.

Article 40 : Coopération pour l’innovation et la recherche scientifique
Les signataires encourageront la mise en commun de programmes de recherche dans les domaines stratégiques comme l’aérospatiale, la médecine avancée et la cybersécurité.

Article 41 à 50 : Conditions spécifiques à des secteurs précis (éducation, finance, transports)
Article 41 : Mobilité des étudiants et chercheurs
Les universités des deux nations faciliteront l’accès à des bourses et programmes d’échange, permettant aux jeunes chercheurs de travailler sur des projets internationaux.

Article 42 : Harmonisation des systèmes financiers
Les banques centrales impériale et fédérale collaboreront pour garantir une interopérabilité monétaire et assurer une gestion efficace des flux financiers.

Article 43 : Développement des infrastructures de transport
Les gouvernements impérial et fédéral s’engagent à développer des corridors commerciaux terrestres et maritimes, favorisant les échanges et les mobilités entre les territoires.

Article 44 : Partenariat dans le domaine aéronautique
Des accords aériens bilatéraux garantiront l’ouverture du ciel impérial et fédéral aux compagnies nationales de chaque pays.

Article 45 : Favoriser la coopération énergétique
Les signataires mettront en place un partenariat stratégique sur les énergies renouvelables, favorisant l’investissement dans les technologies propres.

Article 46 : Protection des industries sensibles
Certaines industries clés, comme la défense et la haute technologie, feront l’objet de clauses spécifiques garantissant leur sécurité contre tout espionnage économique ou technologique.

Article 47 : Soutien aux petites et moyennes entreprises
Un fonds commun d’investissement sera créé pour encourager l’entrepreneuriat et soutenir les PME innovantes des deux nations.

Article 48 : Coopération dans les technologies de l’information
Les États établiront des normes communes en cybersécurité pour éviter les cyberattaques et sécuriser les systèmes nationaux.

Article 49 : Droits de propriété intellectuelle
Un cadre juridique commun permettra de protéger efficacement les brevets et créations technologiques développés en partenariat.

Article 50 : Gestion des flux migratoires et des expatriés
Les gouvernements impérial et fédéral s’engagent à faciliter l’intégration et la régularisation des citoyens, garantissant la protection de leurs droits fondamentaux.

Article 51 à 60 : Clause de réexamen et modalités de résiliation du traité
Article 51 : Révision décennale du traité
Tous les dix ans, une réévaluation complète sera menée afin de déterminer les axes d’amélioration et de mise à jour du partenariat.

Article 52 : Droit de retrait des signataires
Chaque nation peut se retirer du traité après un préavis de deux ans, sous réserve de respecter les engagements en cours.

Article 53 : Conditions de résiliation anticipée
En cas de violation grave des principes du traité, une rupture anticipée peut être décidée après consultation du Comité mixte de coopération.

Article 54 : Arbitrage international en cas de litige
Les différends graves seront soumis à une cour internationale spécialisée, garantissant une résolution neutre et équilibrée.

Article 55 : Protection des accords bilatéraux préexistants
Tous les accords déjà signés entre Churaynn et Antegrad resteront en vigueur, à moins d’une révision négociée.

Article 56-60 : Modalités techniques et administratives
Ces articles détaillent la mise en œuvre logistique du traité, incluant les règlements liés à la signature, à la ratification et à la diffusion des décisions.

Titre VIII : Coopération juridique et judiciaire
Article 61 : Reconnaissance mutuelle des législations
Les parties signataires reconnaissent mutuellement leurs systèmes juridiques et s’engagent à respecter leurs lois souveraines.

Article 62 : Extradition des criminels et coopération judiciaire
Les criminels condamnés dans l’un des deux pays pourront être extradés sous réserve des lois locales et des accords spécifiques.

Article 63 : Assistance juridique bilatérale
Les citoyens de chaque nation auront accès à une assistance juridique en cas de litige ou de problème judiciaire sur le territoire de l’autre nation.

Article 64 : Normes communes de lutte contre la corruption
Les nations s’engagent à échanger des informations et à harmoniser leurs politiques de lutte contre la corruption.

Article 65 : Protection des droits des travailleurs expatriés
Les employés de chaque nation travaillant dans l’autre bénéficieront de garanties légales et de mécanismes de recours en cas de litige.

Titre IX : Santé et coopération médicale
Article 66 : Mise en place d’un partenariat médical
Les deux pays coopéreront dans le domaine médical, en partageant leur expertise sur les technologies de santé avancées.

Article 67 : Accords sur la fourniture de médicaments
Un programme commun facilitera l’accès aux médicaments essentiels et aux traitements innovants.

Article 68 : Réponse aux pandémies et crises sanitaires
Un centre de coordination médicale sera créé pour assurer une réponse rapide en cas de crise sanitaire.

Article 69 : Programmes d’échange entre les hôpitaux
Les médecins et chercheurs des deux nations pourront participer à des programmes de formation médicale.

Article 70 : Accès aux soins pour les citoyens étrangers
Les ressortissants des deux pays auront accès aux services médicaux essentiels sans discrimination.

Titre X : Transport et infrastructures
Article 71 : Coopération dans les grands projets d’infrastructures
Les gouvernements encourageront les investissements dans les routes, ports et réseaux ferroviaires entre les nations.

Article 72 : Sécurisation des flux maritimes et terrestres
Les deux pays travailleront ensemble à lutter contre les pirateries maritimes et assurer la sécurité des infrastructures de transport.

Article 73 : Accord sur l’aviation civile
Les compagnies aériennes nationales auront un accès facilité aux infrastructures aéroportuaires des deux pays.

Article 74 : Coordination des douanes et de la logistique
Une harmonisation des processus douaniers garantira une circulation fluide des marchandises et des voyageurs.

Article 75 : Projets de transport public transnationaux
Des initiatives conjointes sur les transports publics seront mises en place pour renforcer les connexions interrégionales.

Titre XI : Technologies de l’information et cybersécurité
Article 76 : Partage des connaissances en cybersécurité
Les agences de cybersécurité des deux pays échangeront des bonnes pratiques et renforceront leurs défenses contre les cyberattaques.

Article 77 : Encadrement de la protection des données
Les signataires établiront des normes strictes pour protéger la confidentialité des citoyens et éviter les abus.

Article 78 : Développement de l’intelligence artificielle et des innovations numériques
Une coopération étroite permettra des progrès dans l’intelligence artificielle, la robotique et les services numériques.

Article 79 : Gestion des crises cybernétiques
Un protocole d’urgence garantira une réponse rapide et concertée en cas de cyberattaque majeure.

Article 80 : Gouvernance et éthique du numérique
Les nations encourageront l’adoption de normes communes pour encadrer l’usage responsable des technologies numériques.

Titre XII : Commerce et relations financières
Article 81 : Favoriser les investissements stratégiques
Les secteurs clés, tels que l’agro-industrie, les énergies renouvelables et les nouvelles technologies, feront l’objet de mesures spécifiques pour attirer les investissements.

Article 82 : Stabilisation monétaire et coopération bancaire
Les banques centrales impériale et fédérale collaboreront pour garantir une stabilité monétaire et éviter les fluctuations économiques nuisibles.

Article 83 : Protection des échanges financiers
Une régulation commune sera mise en place pour éviter les fraudes financières et assurer la transparence des transactions.

Article 84 : Gestion de la dette et coopération budgétaire
Les deux nations échangeront leurs stratégies pour gérer efficacement leur dette publique et renforcer la confiance économique.

Article 85 : Développement des technologies financières
Le commerce digital, les cryptomonnaies et les paiements électroniques seront intégrés dans les relations économiques bilatérales.

Titre XIII : Diplomatie culturelle et humanitaire
Article 86 : Soutien aux industries créatives
Les secteurs du cinéma, des arts visuels et du design bénéficieront d’accords pour encourager la collaboration.

Article 87 : Conservation du patrimoine religieux et culturel
Des programmes de restauration du patrimoine historique seront financés conjointement.

Article 88 : Intégration des valeurs humanitaires dans la politique étrangère
Les deux nations s’engagent à porter des actions communes pour favoriser les droits humains et le développement social.

Article 89 : Soutien aux réfugiés et aux populations vulnérables
Une coopération renforcée permettra de mieux gérer les flux migratoires et l’aide aux populations déplacées.

Article 90 : Rayonnement international du traité
Les parties signataires s’engagent à promouvoir cet accord comme un modèle de diplomatie et de coopération équilibrée auprès d’autres nations.

Titre XIV : Coopération en matière d’énergie et d’environnement
Article 91 : Partenariat pour la transition énergétique
Les nations travailleront conjointement à développer des solutions énergétiques durables, en priorisant les sources renouvelables.

Article 92 : Développement des technologies de stockage d’énergie
Un programme de recherche sur le stockage énergétique sera mis en place pour maximiser l’efficacité des ressources utilisées.

Article 93 : Gestion responsable des matières premières
Les industries des deux nations devront s’engager à exploiter de manière éthique et durable leurs ressources naturelles.

Article 94 : Préservation des écosystèmes transfrontaliers
Les gouvernements impérial et fédéral coordonneront leurs actions pour protéger la biodiversité et les habitats naturels situés entre leurs territoires.

Article 95 : Engagement contre la pollution industrielle
Les industries de chaque pays devront respecter des normes communes afin de réduire leurs émissions polluantes et favoriser la neutralité carbone.

Article 96 : Innovation en gestion des déchets
Des protocoles communs de recyclage et de réduction des déchets seront établis pour améliorer l’impact environnemental.

Article 97 : Accords sur l’agriculture durable
Les nations mettront en place un programme de coopération agricole, permettant l’échange de connaissances sur des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement.

Article 98 : Sécurité des réserves d’eau potable
Les gouvernements renforceront leur coopération sur la préservation et la gestion des ressources hydriques, notamment dans les régions arides.

Article 99 : Lutte contre le réchauffement climatique
Les signataires s’engagent à coordonner leurs politiques environnementales pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Article 100 : Conservation des espaces naturels protégés
Un programme de coopération sur les parcs nationaux et les réserves naturelles sera établi afin de préserver les territoires écologiques sensibles.

Titre XV : Développement technologique et spatial
Article 101 : Partenariat en exploration spatiale
Les deux nations collaboreront sur des projets d’exploration spatiale, incluant le lancement de satellites et les recherches scientifiques.

Article 102 : Développement des infrastructures spatiales
Les gouvernements investiront dans des centres de recherche spatiale, favorisant l’innovation dans le domaine des sciences astronomiques.

Article 103 : Protection contre les cybermenaces spatiales
Les agences spatiales impériales et fédérales travailleront ensemble pour sécuriser les réseaux satellites et les données spatiales.

Article 104 : Coopération sur les voyages interstellaires
Les pays financeront des études avancées sur les modes de propulsion et la vie en dehors de l’atmosphère terrestre.

Article 105 : Mise en place d’un code de l’espace
Une réglementation commune encadrera les activités spatiales des entreprises et des agences gouvernementales.

Titre XVI : Coopération humanitaire et sociale
Article 106 : Protection des populations vulnérables
Un programme social conjoint garantira des protections pour les réfugiés, les personnes déplacées et les communautés marginalisées.

Article 107 : Accès universel à l’éducation et à la santé
Les gouvernements impérial et fédéral collaboreront pour garantir l’accès aux soins médicaux et à l’éducation de base.

Article 108 : Assistance en cas de catastrophes naturelles
Les signataires mettront en place des protocoles communs d’intervention rapide pour venir en aide aux populations sinistrées.

Article 109 : Lutte contre les réseaux de traite humaine
Les services de renseignement et les forces de sécurité des deux nations échangeront des informations et organiseront des opérations conjointes contre les trafiquants de personnes.

Article 110 : Développement des droits humains et civils
Les deux nations s’engagent à promouvoir et défendre les libertés fondamentales par des campagnes éducatives et des réformes législatives concertées.

Titre XVII : Gestion des crises et médiation internationale
Article 111 : Coopération diplomatique en temps de crise
Un groupe spécial de gestion des crises sera formé pour résoudre pacifiquement les tensions internationales.

Article 112 : Engagement en faveur de la résolution pacifique des conflits
Les deux nations privilégieront le dialogue et la négociation diplomatique pour régler les différends internationaux.

Article 113 : Échanges d’ambassadeurs et missions diplomatiques temporaires
Des missions spéciales seront organisées pour renforcer la coopération et l’entente politique en période de tensions.

Article 114 : Partage des ressources de défense en cas de conflit externe
Les pays s’engagent à mutualiser certaines ressources de défense en cas de menaces majeures contre leur souveraineté.

Article 115 : Programmes d’aide et d’intervention internationale
Les signataires participeront à des missions humanitaires globales, en coordination avec les organisations internationales.

Titre XVIII : Expansion et innovation culturelle
Article 116 : Soutien aux industries créatives
Les gouvernements favoriseront le développement de secteurs culturels innovants, notamment dans le cinéma, l’art et la musique.

Article 117 : Protection des traditions ancestrales
Un programme commun assurera la préservation des pratiques et des savoirs traditionnels des deux nations.

Article 118 : Coopération en matière de restauration historique
Les pays investiront dans des programmes de restauration et conservation de sites archéologiques et religieux.

Article 119 : Encouragement des échanges scolaires et universitaires
Les écoles et universités des deux nations pourront établir des programmes d’échange étudiant et de formation croisée.

Article 120 : Établissement de musées et centres culturels bilatéraux
Des espaces dédiés à l’histoire et aux échanges artistiques entre les peuples seront mis en place dans les capitales respectives.

Titre XIX : Application et durée du traité
Article 121 : Entrée en vigueur immédiate après ratification
Ce traité prend effet dès la signature par les autorités impériales et fédérales et l’adoption par leurs parlements.

Article 122 : Renouvellement et révision périodique
Une réévaluation sera menée tous les 10 ans pour adapter le traité aux évolutions mondiales et aux besoins des nations.

Article 123 : Conditions de retrait du traité
Toute nation souhaitant se retirer du traité doit respecter un préavis de trois ans, assurant une transition ordonnée et le respect des engagements en cours.

Article 124 : Sanctions en cas de non-respect des obligations
En cas de non-respect grave des engagements, des sanctions diplomatiques et économiques pourront être mises en place après arbitrage.

Article 125 : Clause finale et engagement réciproque
Les signataires affirment leur détermination à faire de ce traité un modèle de coopération et de prospérité durable.

Signature et ratification
Fait et signé en l’an 2025 dans les capitales impériales de Churaynn et Antegrad.

Nous serions honorés d’accueillir vos émissaires ou d’envoyer nos propres ambassadeurs pour discuter des détails de ces propositions. Notre bureau reste ouvert pour toute question.
Que la paix soit sur vous et votre pays,

Uzdek Helias
3037
sigle

Communication privée sur la situation au Gondo

A l'intention des services diplomatiques de la Fédération Centrale d'Antegrad

Excellences,

Au nom du Diwan, je vous remercie pour votre missive et les mots que vous avez eu. Votre attitude constructive témoigne d'une force tranquille et d'un état d'esprit serein. Dans une situation où les esprits s'échauffent, c'est une excellente nouvelle pour la paix.

Un nombre croissant de pays afaréens commence à se mettre en mouvement pour régler la situation au Gondo. La République Heureuse et Socialiste d'Abou-Yamen a manifesté son intérêt pour notre initiative commune visant à restaurer les accords d'Icemlet. Le Tamurt N'Althaj va également entrer dans la danse diplomatique ; il avait hébergé les accords d'Icemlet, c'est un acteur de poids. Enfin, nous espérons un retour positif de la République d'Anna et de l'UC Sochacia pour rejoindre le groupe des pays afaréens engagés pour la paix.

Tout ceci demande une action coordonnée et mesurée. Ainsi, si nous voulons vraiment arriver à mettre toutes les parties autour de la table, nous devrions non seulement faire pression sur elles, mais aussi leur faire apparaître que la négociation est une bonne et souhaitable solution pour elles-mêmes. Ainsi, nous devons nous adresser à elles avec respect, malgré l'urgence d'une situation qui dégénère.

Abou-Yamen, proche des idéaux de gauche de l'Armée Démocratique, a pris contact avec elle pour l'inciter à une attitude plus ouverte à la négociation. Nous proposons que vous, la Fédération Centrale d'Antegrad, au nom des partenariats que vous avez mentionnés avec la Clovanie et le camp présidentiel du Gondo, preniez l'initiative de contacter le Président Flavier-Bolwou pour l'inviter à prendre contact avec ses adversaires, à instaurer un cessez-le-feu et à mettre en oeuvre les Accords d'Icemlet. Les bons rapports entre l'Antegrad et le Président devraient l'encourager à se tourner de lui-même vers cette solution, qui est la meilleure pour le Gondo.

L'argument essentiel pour le convaincre est, d'après nous, le suivant. Nous avons des éléments indiquant que l'Armée Démocratique va bénéficier de nouveaux soutiens et d'armements supplémentaires. Cela indique que les rebelles poursuivront leur offensive contre le camp présidentiel. Vu leurs derniers succès, le Président est en mauvaise posture. Ses alliés clovaniens deviennent très impopulaires en Afarée. La meilleure option reste de profiter de la situation actuelle pour venir à la table des négociations tant qu'il lui reste des atouts dans sa manche, avant que sa position ne s'affaiblisse davantage et que ses opposants ne décident de l'éliminer totalement, et de faire du Gondo un Etat socialiste. Au contraire, il peut s'appuyer sur un concert de pays, dont l'Antegrad, l'Azur, et d'autres, pour promouvoir une paix juste et équilibrée au Gondo.

Par ailleurs, l'Antegrad est un pays puissant qui, nous le pensons, pourra convaincre le Président Flavier-Bolwou de revenir aux Accords d'Icemlet. Maniant la diplomatie, il existe une fenêtre d'opportunité pour sa survie politique, à la condition qu'il se décide enfin à appliquer les Accords.

Excellences, je vous propose également de nous réunir, avec les autres pays afaréens qui le souhaitent, dans une boucle de discussion pour coordonner nos efforts pour la paix au Gondo. Si vous l'agréez, je mettrais en place ce dispositif.

Excellences, je vous salue amicalement et je vous adresse les respects du Diwan.

A votre écoute,
allo
Jamal al-Din al-Afaghani
Ministre des Affaires étrangères
16.05.2015
1924
Ministère des Affaires Étrangères - République Démocratique Libre du Gondo

À l’attention de monsieur le chef suprême de la fédération centrale démocratique d'Antegrad.

Monsieur,

Je tiens à vous manifester en premier lieu la profonde gratitude des autorités de la république gondolaise pour les informations d’intelligence que vous nous avez communiqué par votre précédent courrier. Elles seront d’une aide précieuse pour lutter contre la propagation du chaos sur le territoire national du Gondo, qui souffre hélas de bien des maux déjà.

Je dois ensuite revenir sur le cœur de votre propos, que vous qualifiez vous-même d’exhortation. La paix au Gondo, la République en est le premier garant et artisan. Il tombe sous le sens que les seuls responsables dans une guerre civiles ne peuvent en aucun cas être l’ordre établi, que la RDLG représente, mais bien les rebelles qui menacent de sédition. Il est donc absurde de nous exhorter, nous gondolais républicains, à prendre contact avec l’ennemi. Ce sont les rebelles qui doivent être convaincu de rendre les armes. Que faisons nous, sinon nous défendre ?
Par ailleurs je tiens à vous rassurer : un État socialiste n’est pas près de voir le jour au Gondo. Contrairement à ce que vous affirmez, la situation ne nous échappe pas, et nous sommes très loin de la débandade. Les experts internationaux, pourvu qu’on les écoute, n’ont de cesse de rappeler que la suprématie est toujours du côté de la République - comme l’écrivait récemment un journal teylais.

Aussi, si le tableau dressé par votre courrier est selon notre perspective très loin de la réalité, et qu’ainsi la franchise m’oblige à dire que l’heure n’est pas aux négociations de la défaite, votre seconde proposition me semble plus à propos.

Message secretInformation secrète réservée aux personnes autorisées

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de bien vouloir agréer l’expression de mes salutations distinguées.

monsieur Denis Nkessa, ministre des affaires étrangères de la R.D.L.G.
Ceci est un courier confidentiel émis par le gouvernement de la RDLG. S’il se trouve une erreur de destinataire, merci de prévenir les services gondolais le plus rapidement possible. Si le destinataire légitime est une banque eurysienne, merci de prévenir directement le palais présidentiel.
678
Ministère des Affaires Étrangères - République Démocratique Libre du Gondo

À l’attention de monsieur Ismael Idi Amar, chef suprême de la fédération centrale démocratique d'Antegrad.

Monsieur,

Je vous remercie pour votre réponse rapide et vous prie de bien vouloir m’excuser pour le délai de la mienne.

Message secretInformation secrète réservée aux personnes autorisées

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de bien vouloir agréer l’expression de mes salutations distinguées.

monsieur Denis Nkessa, ministre des affaires étrangères de la R.D.L.G.
Ceci est un courier confidentiel émis par le gouvernement de la RDLG. S’il se trouve une erreur de destinataire, merci de prévenir les services gondolais le plus rapidement possible. Si le destinataire légitime est une banque eurysienne, merci de prévenir directement le palais présidentiel.
1199
Ministère des Affaires Étrangères - République Démocratique Libre du Gondo

À l’attention de monsieur Ismael Idi Amar, chef suprême de la fédération centrale démocratique d'Antegrad.

Monsieur,

Les conditions que vous nous proposez sont tout à fait de notre goût. Sachez que si le traité qui suit est approuvé par la fédération, les forces qui débarqueront au Gondo auront accès à toutes les informations militaires nécessaires. La priorité serait de déployer ces forces de maintien de l’ordre sur le front de l’Est, afin de participer à la contre-attaque qui vise à reprendre Cap-Franc aux mains des rebelles communistes.

Par la présente, la République démocratique libre du Gondo donne donc la permission à la Fédération centrale démocratique d’Antegrad de déployer ses forces armées sur le sol gondolais dans le but de neutraliser les forces rebelles de concert avec l’autorité stratégique du ministère de l’intérieur et des armées.

Je vous prie de bien vouloir agréer l’expression de mes salutations distinguées.

monsieur Désiré Flavier-Bolwou, Président de la R.D.L.G.
Ceci est un courier confidentiel émis par le gouvernement de la RDLG. S’il se trouve une erreur de destinataire, merci de prévenir les services gondolais le plus rapidement possible. Si le destinataire légitime est une banque eurysienne, merci de prévenir directement le palais présidentiel.
2972
sigle

Communication diplomatique sur la situation au Gondo

A l'intention des services diplomatiques de la Fédération Centrale d'Antegrad

Excellences,

Que la Paix soit sur vous.

Je reviens vers vous suite à nos précédents échanges concernant la situation au Gondo. Vous nous avez informé de votre activité en faveur de la paix auprès du Président Flavier-Bolwou et je vous en remercie. Malheureusement, cette initiative n'a pas eu l'effet escompté, le camp présidentiel répétant que la destruction des forces rebelles était à ses yeux la seule issue positive au conflit.

De notre côté, nous avons pris contact avec différentes factions plus ou moins impliquées dans la guerre civile au Gondo. Il ressort de ces premiers échanges que le Parti du Renouveau Afaréen (Pareaf), et son président M. Fetnat ONGALOLU, nous semble un acteur essentiel pour une solution diplomatique entre les factions.

Par ailleurs, nous avons obtenu du Mouvement de Libération Likra (M.L.L.), une faction installée dans l'est du pays, des mots importants qui laissent apercevoir que des négociations sont possibles de leur côté.

Ces espoirs sont encore fragiles, mais ce sont deux éléments essentiels qui rallument la lumière d'une solution négociée au conflit qui ensanglante depuis trop longtemps le Gondo et qui cause une instabilité intolérable à notre continent commun. De ce fait, je vous prie, Excellences, de bien vouloir considérer l'importance du pas en avant que sont prêts à faire le Pareaf et surtout le M.L.L. Il est primordial de profiter de l'ouverture qu'ils donnent à la négociation pour appuyer encore davantage sur le besoin de revenir à la table des discussions que devraient avoir les autres parties ; dans tous les cas, il est nécessaire de ne pas laisser ces espoirs mourir alors que le M.L.L. ouvre la porte à une solution pacifique ; notons qu'il est jusqu'ici le seul à le faire.

Je vous prie donc, Excellences, de bien vouloir considérer le M.L.L. comme un allié dans la résolution pacifique du conflit que nous appelons ensemble de nos voeux ; ainsi, l'Antegrad, qui a des liens avec la RLDG du Président Flavier-Bolwou, pourrait intervenir auprès des forces gouvernementales afin de les enjoindre, pour faciliter les négociations espérées, de promulguer un cessez-le-feu avec le M.L.L., à défaut d'un cessez-le-feu général.

La cessation possible des combats entre deux des trois factions principales au Gondo serait une avancée critique pour la paix. Au contraire, si elle n'était pas possible, elle serait le signal d'une situation très désespérée pour les Gondolais, qui risquerait d'enterrer définitivement l'issue pacifique pour la crise actuelle. Si le chemin de la paix que nous essayons ensemble de tracer échoue, alors le Gondo sombrera dans une guerre civile à l'issue très incertaine, où les forces de tous les camps, qu'ils soient Gondolais ou d'autres Etats, seront à coup sûr dilapidées sans résultat.

Je vous prie donc, Excellences, de bien vouloir accorder du crédit à l'hypothèse d'une paix négociée qui commencerait par un cessez-le-feu entre le camp présidentiel et le camp likra. Dans cette perspective, l'Antegrad a un rôle essentiel à jouer pour convaincre le Président du Gondo que le M.L.L. ne peut plus être considéré comme un ennemi.

Excellences, je vous adresse mes salutations fraternelles au nom de notre commune appartenance à l'Afarée, berceau de l'Humanité, continent de notre siècle.

A votre écoute,
allo
Jamal al-Din al-Afaghani
Ministre des Affaires étrangères
15.06.2015
848
Missive, écrite à la main, de la part de la Princesse de la Cité du Désert.


Madame, Monsieur,

C'est avec un sincère plaisir que j'accepte l'établissement de l'une de vos ambassades sur le sol de la Cité du Désert ainsi que l'une des nôtres dans votre capitale.

Sachez simplement que la Cité du Désert n'est relié de manière aérienne ou numérique avec aucun autre territoire du monde, le désert rendant impossible l'élaboration de telles axes de communications réels et numériques. Nous invitons donc vos futurs diplomates à emprunter les aéroports des pays voisins, des membres de la Garde Princière les y attendront et se chargeront de les ammener au Palais Princier où se trouve leurs appartements.

N'ayez crainte : il n'arrivera rien à personne. Si le désert peut en surprendre certains, il est pour les gens de la Cité un quotidien à vivre comme vous vivez sans doute dans la ville et la modernité.

J'espère sans en douter qu'il ne s'agit là que du début d'une amitié entre nos Nations.


Sa Majesté.

919
Sceau Officiel du Ministère Impérial des Affaires Étrangères de la République Impériale Pétroléonienne


Missive à l'intention du chef suprême de la Fédération d'Antegrad


Cher Monsieur,

Nous avons constaté avec admiration la vigueur que vous sembliez prêts à engager au service de la paix gondolaise ces dernières semaines. Partageant avec la République du Gondo une alliance aussi solide que profitable à son peuple, nous estimons qu'il est absolument nécessaire de collaborer si nous voulons rendre à ce dernier la liberté qui lui est due. Nous avons une expérience approfondie de la situation locale, et nos mouvements doivent se coordonner si nous voulons parvenir à la victoire.

Je vous propose donc d'organiser une rencontre diplomatique, à Sainte-Loublance, dans le but de sceller un pacte entre le Gondo, la Fédération d'Antegrad, et la Clovanie, et d'établir une vision claire et commune de la situation.


Je vous prie d'agréer à mes plus sincères salutations,

Gloire à l'Empereur,


Gaspard Razoumikhine,
Ministre Impérial des Affaires Étrangères.

21/06/2015
521
Missive officielle de l'Union de Novyavik


Message automatique.




drapeau


Message automatique à l'attention des processeurs d'ambassades à Novyavik.

Salutation,
Les services diplomatiques de l'union de Novyavik vous informe que vos ambassadeurs, en cas de recrudescence de la crise, peuvent fuir dans la ville fortifiée de Kremlinsk. La route entre Novyavik et Kremlinsk est parfaitement sécurisée, la ville est protégée. Vous pouvez donc y aller sans risque. Cependant, la situation intérieur de Novyavik c'est calmée, cette fuite ne devrait pas être nécessaire.

Que l'avenir nous réserve un échange fructueux.

625
Bureau Affaires étrangères

Chers homologues,

Nous vous envoyons cette missive concernant le fait que nous avons appris que vous avez déployer un de vos navire pour intimider l'Ouwanlinda. Le Royaume de Finejouri ainsi que ces dirigeant qui prônent pour la paix trouve ce geste plus tôt provocateur et nous pensons que cela n'arrangera rien et au contraire pour enviner encore plus la situations. De ce fait Le Royaume de Finejouri vous demande de passer par vois diplomatique et non par vois militaire et d'intimidation pour gérer ce conflict qui pourrait s'avérer de plus grande ampleur si les choses s'envenimes.

Cordialement,
Mdm Linehart conseillère des Affaires étrangères au prêt de Sa Majesté Louis II logo affaire étrangère
Haut de page