25/02/2015
03:42:51
Index du forum Continents Paltoterra Maronhi

[AFFAIRES ÉTRANGÈRES] Porche Flamboyant - Page 4

Voir fiche pays Voir sur la carte
Ministère des affaires étrangères de l'Etat du Montlaval


Lettre du Ministère des Affaires Étrangères de l’Etat du Montlaval

Expéditeur : Benoit Goudran
Poste : Conseiller diplomatique du Ministère des Affaires Étrangères
Destination : République Nationale-Socialiste de Maronhi

A l’attention du distingué Monsieur Karak Fanswa chef du département des affaires étrangères de la Maronhi.

Sincères Salutation,
Monsieur Karak Fanswa,

En espérant que cette lettre trouve son lecteur en bonne état, je me présente, Monsieur Benoit Goudran, Conseiller diplomatique du Ministère des Affaires Étrangères de l’Etat du Montlaval en Paltoterra.

Je porte à votre connaissance l'intérêt que porte le Montlaval à faire un échange d’ambassade afin de commencer des relations diplomatiques de qualité avec votre état.

Merci de l'intérêt porté à cette lettre, son interlocuteur et sa nation, en espérant que votre lecture fut agréable, en attente de réponse ou de question, je vous prie d’agréer, cher Monsieur Karak Fanswa, l’expression de mes salutations distinguées

Avec mes sincères remerciement, cordialement Monsieur Benoit Goudran, Conseiller diplomatique du Ministère des Affaires Étrangères de l’Etat du Montlaval en Paltoterra.

Logo Officielle de l'Etat du Montlaval
Ministère des affaires étrangères de l'Etat du Montlaval


Lettre du Ministère des Affaires Étrangères de l’Etat du Montlaval

Expéditeur : Benoit Goudran
Poste : Conseiller diplomatique du Ministère des Affaires Étrangères
Destination : Maronhi

A l’attention du distingué représentant de votre si belle nation.

Sincères Salutation,
Monsieur/Madame,

En espérant que cette lettre trouve son lecteur en bonne état, je me présente, Monsieur Benoit Goudran, Conseiller diplomatique du Ministère des Affaires Étrangères de l’Etat du Montlaval.

Je porte à votre connaissance cette missive afin de vous conviez à une convention concernant la potentielle création de l'AGEP, L'Assemblée Général des Etats Paltoterra, nous vous attendons sur le canal diplomatique (https://geokratos.com/?action=viewTopic&t=6755&p=0#m46760) afin de donner une réponse négative ou positive à votre participation, le Projet se nomme "Le Traiter du siècle".

Merci de l'intérêt porté à cette lettre, son interlocuteur et sa nation, en espérant que votre lecture fut agréable, en attente de réponse ou de question, je vous prie d’agréer, cher Monsieur/Madame, l’expression de mes salutations distinguées

Avec mes sincères remerciement, cordialement Monsieur Benoit Goudran, Conseiller diplomatique du Ministère des Affaires Étrangères de l’Etat du Montlaval.

Logo Officielle de l'Etat du Montlaval
- DÉMÉNAGEMENT -

« Le gouvernement maronhien a récemment annoncé sa décision de déménager les ambassades étrangères sur son sol au pied du palais-forteresse de Matsui à Siwa après la fin de sa restauration. L'emplacement du vieux harem shogunal, autrefois connu sous le nom de Quartier des Concubines, sera désormais rebaptisé Quartier des Ambassades, témoignant de sa nouvelle fonction en tant que centre névralgique des relations diplomatiques de Maronhi. »

Extrait du Kongoinko, Journal national maronhien.

Palais-forteresse de Matsui, Siwa, Maronhi.
Palais-forteresse de Matsui, Siwa, Maronhi.
image

À destination de Liu Sato, Chef du département des affaires étrangères de Maronhi


Très chère amie,

Comme moi, vous avez dû constater l’importante augmentation du nombre d’organisations internationales, pour la plupart axée sur la coopération régionale, actuellement en activité. La dernière d’entre elles, la Coopération Aleucienne des Nations ou CAN, mais comme toutes les autres se démarquent par la lourdeur de son fonctionnement erratique, son manque de vision et ses positions résolument discriminatoires.

Par ailleurs, dans le même temps, les valeurs que nous partageons sont régulièrement attaquées. Les fondements de nos sociétés sont passées au broyeur d’un jugement aux relents néo-coloniaux, moralement suprémacistes, visant à nier la souveraineté et le bien fondé de modèles alternatifs que nous incarnons au profit d'un monde unipolaire, de sociétés conformes aux attentes d’un idéal moderne purement occidental.

Car nous avons fait le choix de nous tenir à l’écart, de préserver ce que nous sommes en dépit même de notre développement, nous vous conjurons de bien vouloir contenir les différends qui persistent entre nos États, ce pour nous concentrer à l’élaboration d’une stratégie de nouvelle vitalité culturelle, si ce n’est civilisationnelle.

Ces valeurs que nous portons collectivement sont plus que portées par une région ou un continent, elles sont fièrement brandies par des nations fières de leur histoire et aux systèmes complexes, d’empire pleinement autocrate comme le Burujoa ou au contraire de république pleinement démocratique comme la Maronhi. C’est pour cela que nous estimons que la protection de ces valeurs est extrêmement importante pour le bien de nos pays et surtout de nos peuples qui les font vivre au quotidien.

C’est pour cela que nous avons besoin de nous structurer, de nous entraider, de faire rencontrer nos forces vives afin de faire perdurer et même prospérer nos valeurs et notre culture commune. Nos coopérations, pour être utiles à nos peuples, doivent être diverses et variées, en alliant des acteurs tout aussi divers et variés. Mais malgré tout il faut avant tout se doter d’une structure viable et fonctionnelle qui ne peut venir que du plus haut niveau étatique.

C’est pour cela que je vous invite, très solennellement, à une rencontre multilatérale qui se tiendra dans les prochaines semaines à Suwei, dans la région cathayenne du Xinemane.

Amicalement, pour que l’amitié entre nos deux pays vive éternellement !

Karaimu, le 22 avril 2013, Keiko Burujoa, 3e princesse burujoise et directrice du département des affaires étrangères portrait
INVITATION

Au mariage du damoiseau Blaise Dalyoha et la demoiselle Clothilde Choixvrefeuille.

Vous êtes :

Le soleil

Le mariage aura lieu bientôt. Restez attentif.
Faisan d'Or


À l'attention des Conseils coutumiers des Communes maronhiennes de Manawaliyapo.


Madame, Monsieur,

Nous avons bien reçu votre courriel exprimant votre volonté d'accueillir des réfugiés du monde cathayen dans la région du fleuve Manawaliyapo. Ainsi, nous saluons votre initiative louable et votre engagement envers l'accueil des personnes dans le besoin et sommes reconnaissants de votre volonté de travailler en collaboration avec notre association pour faciliter leur intégration et leur épanouissement dans votre communauté.

Impatients de travailler avec vous pour concrétiser cette initiative humanitaire, nous allons procéder à un sondage des autorités compétentes du monde cathayen dans les plus brefs délais. Bien informés de la situation locale en Maronhi, nous sommes convaincus que votre région offrira un environnement chaleureux et accueillant pour les personnes qui cherchent refuge, et nous sommes prêts à vous soutenir dans toutes les étapes du processus d'accueil et d'intégration. Comme le permet nos prérogatives, nous nous chargerons de l'acheminement des populations à déplacer jusqu'au territoire maronhien.

En vous remerciant chaleureusement pour votre proposition, nous demeurons également disponibles pour discuter des modalités pratiques de cette collaboration. Ensemble, nous pouvons offrir de meilleures possibilités d'avenir à ceux qui ont besoin d'un refuge et d'un soutien dans ces temps difficiles.

Veuillez recevoir, chers représentants, l'assurance de notre profond respect et de notre entière collaboration dans cette noble entreprise.


Sincèrement,

Pôle des mobilités humaines de la Fraternité du Faisan d'Or
Ministère des Affaires étrangères

À l'intention de Lyu Sato, Chef du département des affaires étrangères de Maronhi,
Le gouvernement akaltien souhaite initier la création d'une organisation pour les peuples natifs de Paltoterra et d'Aleucie, ayant entre autres pour but de promouvoir leurs cultures. Pour ce faire, nous invitons les institutions pouvant représenter les ethnies originaires des deux continents à une grande conférence qui se tiendra prochainement à Kahitz, cité lacustre du Sud de l'Akaltie considérée comme un haut lieu culturel de notre population. Nous vous prions donc de faire suivre cette missive aux organismes représentatifs maronhos, que nous invitons à la conférence.
Nous aimerions également étendre notre réseau diplomatique à la République Nationale-Socialiste de Maronhi, avec l'installation d'une ambassade akaltienne à Siwa, et d'une maronhienne à Kintan. Avec votre accord, nous voudrions également créer un consulat auprès des régions maronhos, dans la ville que vous nous indiquerez comme la plus adaptée à cet objectif, si vous l'approuvez.

Bien cordialement,
Mme Juntan Necahual, Ministre akaltienne des Affaires étrangères
logo du ministère
Communiqué officiel commentant les résultats des élections mannale de Maronhi

À nos chers frères et sœurs du peuple de Maronhi,

C'est avec une grande joie que je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses pour le succès retentissant de votre récent verdict électoral. Les résultats des élections mannales témoignent non seulement, dans leur essence, de la vitalité de la participation populaire à la souveraineté locale pour l’unité de la Maronhi, mais aussi, dans leur issue, de la volonté inébranlable de votre peuple de façonner son destin propre. Je tiens à saluer personnellement la Gran Man, dame Awara Kouyouri, que le Bouddha guide, pour sa vision, son charisme et son engagement en faveur de sa patrie. Ainsi, il me saurait être agréable, en tant qu’empereur de l’empire scintillant, mais surtout de grand prêtre sur les deux mondes, d’offrir ma bénédiction au sang Kouyouri pour que sagesse règne pour les siècles des siècles par-delà la mer.

Votre succès électoral incarne un symbole puissant d'unité et de progrès pour la région. En ce moment historique, je tiens à rappeler l'importance de la solidarité et de la coopération entre nos peuples. Que votre exemple serve d'inspiration à tous ceux qui aspirent à la dignité et à la prospérité. Que la lumière de la sagesse continue d'éclairer votre chemin et que la paix soit toujours avec vous. Ensemble, que nous puissions bâtir un avenir où nos peuples pourront prospérer dans l'harmonie et la compréhension mutuelle. Recevez mes vœux les plus sincères de bonheur, de prospérité et de succès continu.

Son Altesse la 3e princesse Keiko Burujoa, directrice du département des affaires étrangères,
au nom de,
Sa Majesté Son Altesse Impériale, l'empereur des saintes terres du Burujoa et de tout le peuple burujois, Tadashi IV
Lettre à l'intention de Awara Kouyouri, Gran Man de la République Nationale Socialiste de Maronhi.

Bon, l'anniversaire des cinq ans de votre petit garçon remonte à il y a quelques jours déjà, mais néanmoins, j'ai tenu à lui faire un cadeau de ma part, car je ne sais même pas si j'aurais l'occasion de lui en faire un à la bonne date plus tard. J'espère qu'il l'appréciera, il m'a pris un certain temps pour le réaliser. Un petit manuel d'utilisation est glissé avec, ainsi qu'un guide pour l'entretien d'un tel objet.
Joyeux anniversaire, en retard, à votre petit garçon.

Geraert-Wojtkowiak Lorenzo


le cadeau
https://couteauxbushido.com/cdn/shop/products/Couteau-pliant-japonais-Higonokami-couteau-bushido-6.jpg?v=1671275230&width=1445
- REMPLACEMENT -

« Dame Lyu Sato, mutée au Haut-Conseil ce 1er septembre 2013, est dès aujourd'hui remplacée au poste de Chef du Département des Affaires Étrangères par le sieur Haru Morofouki, eunuque et intendant au Quartier des Ambassades. »
Extrait du Kongoinko, Journal national maronhien.

Haru Morofuki, Chef du Département des Affaires Étrangères.
Haru Morofuki, Chef du Département des Affaires Étrangères de Maronhi.
Foreign Affairs

Sieur Haru Morofouki,

Nous tenons à vous féliciter chaleureusement pour votre récente prise de fonction. Nous espérons sincèrement pouvoir établir une collaboration fructueuse et durable entre nos nations. Votre nomination marque une nouvelle ère de potentiel et d'opportunités pour nos deux peuples, et nous sommes impatients de voir ce que nous pouvons accomplir ensemble.

Nos deux nations ont toujours entretenu des relations fondées sur le respect mutuel et la coopération, avant la révolution. Nous sommes convaincus qu'il est possible de retrouver, et même encore davantage, ces liens à travers des initiatives communes dans divers domaines, notamment le commerce. En particulier, nous voyons de grandes opportunités pour une collaboration dans le domaine des terres rares, que nous serions prêt-e-s à troquer/vendre à votre nation. Nous vous mettons en pièce-jointe un document récapitulant nos productions excédentaires (ce qu'on peut exporter) et déficitaire (ce qu'on peut importer)

Cependant, avant de pouvoir pleinement explorer ces avenues de coopération économique [bien que nous pouvons déjà débuter]. Comme vous le savez peut-être, notre souveraine nation est actuellement sous une menace sérieuse et directe. Le Grand Kah a lancé une tentative d'invasion visant à déstabiliser notre gouvernement démocratique et à installer un régime provisoire favorable à leurs intérêts. Leur objectif est clair : transformer Communaterra en un état fantoche sous leur influence.

Nous sommes convaincus que la paix et la stabilité de Paltoterra sont dans l'intérêt de toutes les nations de la région, y compris Mahroni. Une extension de l'impérialisme du Kah ne bénéficierait à personne, et renforcer leur influence pourrait déstabiliser la région et mettre en péril les équilibres économiques et politiques établis.

Dans cette optique, nous vous sollicitons pour un soutien crucial en ces moments difficiles. Pour lutter efficacement contre l'agression du Kah, nous avons besoin de moyens supplémentaires. Plus précisément, nous cherchons à obtenir votre autorisation pour permettre le passage sécurisé de livraisons d'armements à nos forces, ainsi que le transit de certains individus clés à travers Mahroni. Nous sommes conscient-e-s que cela représenterait un engagement important de votre part, et nous souhaitons explorer comment cette assistance pourrait être mutuellement bénéfique.

En échange de votre soutien, nous sommes prêt-es à discuter de contreparties significatives. Nous sommes ouvert-e-s à toute suggestion de votre part sur d'autres formes de collaboration ou de compensation qui pourraient renforcer notre partenariat et assurer une coopération durable entre nos nations.

Avec toute notre considération,

Lyudmila Pavlitchenko,
Gardienne de la Révolution du Peuple,
Communaterra.
Matilde Boisderose
Ministre des relations étrangères
342 Pont des Amours
Bourg des Mahoganys
Sylva
Haru Morofouki
Département des affaires étrangères
Siwa
République Nationale-Socialiste de Maronhi



Excellence,

Sporadiques sont les échanges entre nos deux nations, et pourtant, permettez-moi de témoigner de l'entente qui y règne et de toute notre appréciation à votre égard. La Duchesse Alexandra Boisderose n'a pas oublié sa rencontre avec le Gran Man Awara Kouyouri en Sylva et en a conservé d'excellents souvenirs, à l'image des échanges entre nos nations.
C'est dans la continuité de cette entente que nous abordons un certain sujet sur lequel Sylva entreprend quelques projets.

Pour expliquer de manière résumée nos intentions : ont été observés ces derniers temps diverses polémiques au sujet de ZEE revendiquées. Si le Duché de Sylva n'approuve pas ce type de déclaration unilatérale sans entente établie avec le voisinage, et autorise elle-même qui que ce soit à exploiter les ressources marines à ses côtes.
Il va de soi que ce laisser-faire ne doit pas à terme nuire à la biodiversité et aux ressources mêmes, notamment halieutiques, desquelles vivent certaines populations. C'est pourquoi il est ambitionné en Sylva de se pencher sur des normes environnementales dans le but de préserver les réserves de poissons et autres produits marins, passant par un devoir de préservation de la qualité des eaux et des quotas de pêche à ne pas dépasser.
Or si Sylva pourrait d'emblée revendiquer et appliquer ces mesures au large de ses côtes, elles auraient davantage de poids si elles étaient consenties et suivies par l'ensemble de son voisinage, incluant votre nation.
C'est pour cette raison que nous vous contactons, pour étudier une rencontre durant laquelle pourront être discutés des normes communes en Paltoterra du Nord, visant à préserver les ressources marines et la qualité de vie des habitants sans nécessairement devoir passer par la reconnaissance de ZEE.


Dans l'attente de votre réponse, veuillez agréer à tous nos souhaits de paix et prospérité,

Matilde Boisderose
846
Missive Officielle du Bureau des Affaires Étrangères du Royaume de Finejouri

Cher homologue,

Sous la haute direction de Madame Linehart, Ministre des Affaires Étrangères du Royaume de Finejouri, nous vous adressons cette communication officielle pour réitérer l'engagement profond de notre nation à s'ouvrir au monde et à renforcer ses alliances internationales. Nous sommes convaincus que le moment est venu de forger de nouvelles collaborations stratégiques pour garantir la prospérité et la sécurité de nos peuples respectifs.

En effet le Royaume de Finejouri est convaincu que l’ouverture au monde et la formation de nouvelles alliances sont essentielles pour assurer un avenir stable et prospère. En s'associant avec des nations partageant les mêmes valeurs, nous construisons un rempart contre les incertitudes de demain. Seriez vous donc ouvert à un échange d'ambassade ?

En attente de votre réponse .

Cordialement,

bureau des affaires étrangères

 logo affaire étrangère
1758
Drapeau

De : Djamel Houssa
Président Directeur Général
Serkansas Airways (Diambée)

À : Maronhi

Excellences,


Je vous écris au nom de la République du Diambée et en tant que Président de Serkansas Airways, pour exprimer notre intérêt à développer des relations aéronautiques fructueuses entre nos deux pays.

Serkansas Airways, entièrement détenue par l'État diambéen, est une compagnie aérienne dynamique et en pleine croissance, spécialisée dans le transport aérien touristique. Notre siège social est situé à Dzaoudzi, et nous comptons 11 300 employés dévoués à fournir un service de qualité à nos passagers. Notre hub principal est l'Aéroport international de Dzaoudzi, d'où nous desservons actuellement sept destinations à l'intérieur du Diambée, à savoir :

- Dzaoudzi
- Matoulou
- Pamandzi
- Kisangani
- Tsingoni
- Faya
- Dnemajo

Nous sommes particulièrement intéressés par l'ouverture de nouvelles lignes aéronautiques pour faciliter les voyages entre le Diambée et Maronhi. Nous croyons fermement que l'établissement de connexions aériennes entre nos nations pourrait renforcer nos liens culturels et économiques, tout en stimulant le tourisme et les échanges commerciaux.

Nous serions ravis de recevoir vos suggestions concernant les aéroports de Maronhi qui pourraient être envisagés pour les liaisons de Serkansas Airways. Une telle coopération pourrait créer de nouvelles opportunités pour nos citoyens et nos entreprises respectives.

Nous sommes prêts à engager des discussions constructives pour explorer ces perspectives et nous croyons qu'une collaboration entre Serkansas Airways et les autorités aéronautiques de votre pays serait bénéfique pour nos deux nations.

De plus l’état du Diambée nous fait part d’une demande d’établissement d’ambassade entre nos deux pays pour améliorer nos relations diplomatiques

Je vous prie d'agréer, Excellences, l'expression de ma haute considération et de mes salutations distinguées.

Cordialement,
Djamel Houssa
Président de Serkansas Airways


842
- FORMALISME -

« En réponse aux évolutions récentes du régime maronhien, le Porche Flamboyant instaure de nouvelles directives protocolaires. Désormais, les entités étrangères devront s'adresser à Dame Kouyouri en utilisant le prédicat honorifique "Votre Seigneurie" et la formule "Shōgun des peuples de Maronhi". Le ministre des Affaires Étrangères continuera de porter le titre "Votre Excellence" conformément aux usages établis. De plus, le non-respect de ces directives ou du savoir-vivre élémentaire selon les coutumes maronhiennes pourrait entraîner des retards ou tout simplement l'absence de réponses de la part des instances diplomatiques, en fonction de l'importance ou de la gravité des correspondances reçues. »
Extrait du Kongoinko, Journal national maronhien.

Chaire du Triomphe, Salle des Seigneurs de l'Extrême-Levant, Forteresse de Matsui.
Chaire du Triomphe, Salle des Seigneurs de l'Extrême-Levant, Forteresse de Matsui.
Haut de page