28/03/2016
03:37:15
Index du forum Continents Eurysie Tanska

Ministère des Affaires Etrangères et des Droits Humains - Page 4

Voir fiche pays Voir sur la carte
1330
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mar Loftsson
Ministère des affaires étrangères
Norja
Tanska

Excellence,

Je suppose que la nouvelle a du vous parvenir, toutefois dans un soucis de clarté et de diplomatie, je souhaite vous l'écrire moi-même. Ainsi hier, le 7 juillet, la République de Miridian en accord avec la Fédération de Zélandia, a clarifiée ses revendications marines. Je me souviens d'ailleurs que l'un de nos premiers échange concernait notamment ce point et que j'avais promis de vous tenir informer. Ainsi la République de Miridian revendique pour sien le territoire détaillé sur la carte ci-dessous:

Carte de la législation et de la souveraineté maritime dans le golfe de l'espoir

Il a été décidé que pendant 3 jours le territoire soit toujours considéré comme un espace neutre, dans l'attente que tout le monde puisse en apprendre l'existence. Dans une optique de clarification des relations voici quelques questions relatives à ce sujet:
  • La République Fédérale de Tanska reconnait-elle la souveraineté de Miridian sur le territoire détaillé sur la carte ci-dessus?
  • Quels sont les territoires marins revendiqués par la République Fédérale de Tanska en Aleucie?
Veuillez m'excuser pour ces questions un peux brusques mais que nous jugeons nécessaires.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
communication diplomatique

De : Caïtano Lossada, Chef d'état-major des armées fédérales d'Alguarena.
A : Kristine Svane, ministre de la Défense nationale de la République Fédérale de Tanska.


Madame la Ministre,

Nous sommes ravis d'apprendre que les équipements déstockés auprès de l'armée fédérale d'Alguarena, donnent entière satisfaction aux contraintes opérationnelles identifiées par votre état-major. Et nous le sommes d'avantage encore, de savoir nos équipes particulièrement engagées dans le transfert et la maîtrise des équipements cédés.

Cette confiance mise en lumière par votre présent courrier nous a convaincu que la Fédération d'Alguarena et la République Fédérale de Tanska ont un intérêt inébranlable, quant à la sauvegarde et la poursuite de notre relation commerciale et défense.

C'est pourquoi dès lecture de votre demande, il m'a été permis de dresser un inventaire exhaustif de notre offre à leur opposer.

La Frégate "Col. Carlo Navasares" et les corvettes "Galica" ainsi que "Sorez II" sont déstockables au prix précédemment indiqué. Pour les véhicules de combat d'infanterie, il nous est possible d'envisager une nouvelle cession de TAL-VC, non pas catégorisé char et transport de troupes mais orientés combat et appui feu. Cependant, seuls 40 exemplaires sont présents dans nos stocks et donc déstockables. Nous pouvons les déstocker aux prix précédemment pratiqués, à savoir 2 x 1 950 unités monétaires internationales (UMI).

Pour les 20 exemplaires manquants, nous sommes tout à fait disposer à fournir d'autres Tanque Alguareno Ligero (TAL) mais dans leur version "Vehículo de Combate y Transporte de Personal" (VTCP) (HRP : Transport de troupes blindé de niveau 7). C'est-à-dire qu'ils auront certaines prédispositions au transport de troupes au plus près des théâtres d'affrontement en contrepartie d'un armement moindre. Nous pouvons les déstocker identiquement au prix des TAL-VC, soit à nouveau 1 950 UMI. Dans le cas où cette contre-proposition ne donnerait pas satisfaction, nous pourrions intermédiairiser une commande auprès de la société Benca, en l'absence de déstockage, c'est l'achat neuf qui s'impose. Hors négociation, les industriels de la défense pourraient vendre ces 20 TAL-VC neufs (véhicule de combat de niveau 7) à 4 200 UMI le lot.

Pour le second lot d'acquisition d'avions multirôles, il nous est permis de demeurer sur la tarification précédente, à savoir 8 F-2000 UG "Cometa" (HRP chasseurs-bombardiers de niveau 2) pour 1 100 unités monétaires internationales l'aéronef, soit 8 800 UMI le lot.

Pour la conclusion d'un tel contrat et avec votre accord, la Fédération d'Alguarena est en mesure de vous céder à titre gracieux, 20 vehículo delantero blindado ligero (VDBL-2) et autant de VATT blindés ATGM (soit 2 x 20 véhicules blindés légers niveau 6 + 20 lance-missiles antichars niveau 8) pour compenser la puissance de feu perdue par les 20 véhicules de combat d'infanterie que nous ne pourrions déstocker présentement.

Demeurant à disposition pour toute information supplémentaire et soucieux de vous renouveler tout notre attachement à la coopération Algo-tanskienne,

Bien cordialement,
Caïtano LOSSADA, chef d'état-major des armées fédérales d'Alguarena.

Général Caïtano Lossada
2397
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mar Loftsson
Ministère des affaires étrangères
Norja
Tanska

Excellence,

La République de Miridian a compris la position et les arguments de Tanska. Je suis sur que vous êtes d'accord avec moi sur le fait qu'il urgent de résoudre cette crise diplomatique. La solution à cette crise est donc un dialogue calme visant à trouver un compromis, voilà pourquoi Miridian ne souhaitant pas l'escalade des tensions n'a entamé aucun acte hostile. Nous n'avons pas renforcé notre présence militaire su place, ni menacés de sanctions ou pires. C'est donc dans cette position pacifique et diplomatique que je vais répondre à vos arguments et sollicitations.

Selon vous, la création de cette zone économique exclusive de Miridian serait un dur coup pour les pêcheurs de la province d'Etelämanner. Miridian ne souhaite pas provoquer du chômage et une crise économique dans cette province. Toutefois nous ne partageons pas votre diagnostique.

Vous avez écrit que la pêche tanskienne se poursuivrait dans le golf de l'espoir. Mais Monsieur Mar Loftsson le golf est situé à environ environ 800 km des cotes tanskiennes, il me semble hautement improbable que les pêcheurs de Etelämanner parcourent une telle distance. Or si ils ne viennent pas, ils ne pêchent pas et donc revendiquer le golf de l'Espoir n'a pas de conséquence pour Tanska.

J'irais même plus loin, si vous aviez raison, pourquoi les pêcheurs tanskiens seraient ils contraints de venir pêcher dans la zone revendiqué par Miridian? Rien ne les y oblige! A ma connaissance nul ne les empêche de pêcher aux large de Rousmala, qui ne l'a point interdit, voir même de pêcher en haute mer. Les eaux de Tanska, de Rousmala et de la haute mer regorgent d'assez de poisson pour répondre aux besoins des pêcheurs tanskiens.

Vous prétendez que Miridian revendiquerait des territoires se situant a plus de 400 nautiques. Tout d'abord veuillez noter que dans la zone où nos territoires se font faces, la zone revendiquée par Miridian est située à 200 nautiques du sol miridian.
De plus je pense que vous ne disposiez pas d'informations exactes et notamment concernant les iles miridiennes. Je vous joins donc une carte:

Une carte de Miridian et de ses iles

Comme vous pouvez le remarquer aucun endroit revendiqué n'est situé à plus de 200 nautiques.

Après le rappel de tous ces éléments, Miridian propose de partager en deux la zone maritime comprise entre nos deux territoires. En revanche Miridian ne se défait d'aucune de ces autres revendications, que ce soir dans le golf de l'espoir ou ailleurs.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
2409
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mar Loftsson
Ministère des affaires étrangères
Norja
Tanska

Excellence,

Nous avons prit note de votre cartographie de vos revendications, après la formation d'un comité, il a été statué d'un compromis. Vous déclarer que la distance d'une Zone économique exclusive ne doit pas dépasser plus de 200 nautiques, bien, nous le comprenons quoiqu'il n'y ait aucune législation internationale qui le stipule.

Tanska a décidé de revendiquer pour soi les ilots de Sansha, Nansha, et Svlasø, et nous avons aucune objection quand à cette revendication. Il est de votre droit de revendiquer ces iles, ainsi nous reconnaissons que Tanska est souverain sur Sansha, Nansha, et Svlasø. Vous avez soulevé le problème que par conséquence en appliquant votre règle des 200 nautiques, la zone empièterait sur celle revendiquée par Miridian. Mais vous nous proposer généreusement de réduire cette zone, nous acceptons donc votre proposition, et vous saluons pour vos aspirations à la résolution de cette crise(même si vous ne sembler ne pas aimer ce terme).

En lumière de vos informations et de vos arguments nous avons revus nos revendications. Il est vrai Tanska a fait un effort en proposant de nous céder une portion de ce qu'il aurait pu revendiqué. Ainsi voici le compromis, Tanska s'engage à reconnaitre l'intégralité de la Zone économique exclusive de Miridian(en rouge), en échange Miridian reconnait la souveraineté de Tanska sur la zone maritime entourant sa province(bleu foncé) ainsi que sur la zone entourant les iles de Sansha, Nansha, et Svlasø(en bleu clair). De plus Miridian accorde aux pêcheurs tanskiens le droit de pêcher dans certaines zone définies ci-dessous(zone hachurée).


Une carte des territoires marins de Tanska et Miridian ainsi que des zones à statuts particuliers

J’espère que cette proposition vous conviendra.

Il me semble que vous vous interrogiez sur les caractéristique de la souveraineté économique et politique dans la future Zone économique exclusive miridienne. Les navires marchands tanskiens seront évidemment autorisés à circuler tout comme les ferries ou navire de croisière transportant des voyageur ou des touristes. En revanche l'exploitation des ressources maritime à l'intérieur de la ZEE ne sera pas autorisée, sauf zones à statuts particuliers.

Je tiens d'ailleurs à vous informer que des discussions avec Grisolia ont actuellement court concernant les revendications maritimes miridienne. Je vous communiquerait les avancés de ces discussions si vous le souhaiter.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
604
Très cher Mar Loftsson, votre missive nous était bien parvenu cependant les projets de mon gouvernement et moi même nous ont beaucoup retardé dans notre réponse.

Votre position stratégique et proche de la nôtre nous poussent à accepter votre proposition d'installation d'ambassades. Il faut dire qu'il serait très contre productif de ne pas nous lier par le biais de ces ambassades.

Notre promiscuité maritime est aussi un grand atout que vous avez d'ailleurs relevé. Des échanges commerciaux seraient tout à fait imaginables et possibles concrètement.

Nous nous excusons mon gouvernement et moi même pour la lenteur de notre réponse et sommes toujours ouverts pour plus de discussion.

Torben Fellgiebel
Sceau Officiel du Ministère Impérial des Affaires Étrangères de la République Impériale Pétroléonienne


Missive à l'intention du Ministre des Affaires Etrangères de la République Fédérale de Tanska


Monsieur le Ministre,

Je vous mentirais sûrement si j'osais vous affirmer sans sourciller que le cruel néant que nous cultivons en matière de relations diplomatiques avec votre gouvernement ne nous atteint d'aucune façon en notre conscience. La Clovanie n'a que très peu entretenu d'échanges avec votre République ces dernières années, ce qui nous pousse à l'introspection. Aussi prenons-nous les devants aujourd'hui en rédigeant cette missive à votre intention.

Il est sans nul doute évident que la coopération entre les États de notre région est une clé majeure pour y instaurer un équilibre stable. Ces dernières années ont été le théâtre de nombreux conflits, qui ont vu notre terre se déchirer de toutes les manières, mais un vent de renouveau y souffle aujourd'hui. Efforçons-nous donc, tel un condor, d'élargir nos ailes de façon à apprivoiser ce vent et à nous laisser emporter par sa force providentielle, plutôt que de le laisser nous effleurer et s'évanouir dans des régions étrangères à notre vue.

L'établissement de relation bilatérales durables et soutenues entre la Clovanie et la République Fédérale de Tanska ne saurait qu'apporter, sur tous les plans, félicité et bénéfices à nos deux nations, ainsi qu'à tous les peuples de notre région. La première étape constitutive d'une telle démarche se concrétiserait selon nous en un échange d'ambassade. Cela nous permettrait d'établir des liens plus directs et de communiquer plus aisément. Un appartement du 3 rue de l'Éperon (IVe arrondissement de Legkibourg) peut tout à fait convenir à un représentant de votre gouvernement, et n'attend que votre consentement pour se voir apprêté.

Une rencontre peut aussi être envisagée entre nos deux chefs d'État, qui pourrait davantage nous aiguiller dans la direction d'un avenir commun. Espérant une réponse positive de votre part,


Je vous prie d'agréer à mes plus sincères salutations,

Gloire à l'Empereur,


Gaspard Razoumikhine,
Ministre Impérial des Affaires Étrangères.

04/08/2011
Sceau Officiel du Ministère Impérial des Affaires Étrangères de la République Impériale Pétroléonienne


Missive à l'intention de Monsieur Mar Loftsson, Ministre des Affaires Étrangères et des Droits humains de la République Fédérale de Tanska


Monsieur Loftsson,

Mon esprit n'a pu connaître qu'une très grande satisfaction en prenant connaissance de votre précédente missive. La surprise n'était pas au rendez-vous : nous ne pouvions attendre mieux d'une nation aussi admirable que la vôtre. Nos desseins de paix et d'équilibre ont résonné juste à vos oreilles, prouvant que nous ne pouvions pas nous tromper en vous adressant de tels propos. Nous sommes ravis de pouvoir envoyer notre délégation en votre magnifique capitale, aussi bien que d'envisager une rencontre diplomatique entre Sa Seigneurie Impériale et votre très estimable Président.

Quant à cette dernière, serait-il possible pour vous de l'organiser autour de la fin août ? Patience est mère de toutes les vertus, mais l'efficacité est remède aux vices du temps ! Aussi, ne gaspillons pas les précieuses secondes qui lient nos existences en tardant davantage à nous rencontrer. Agissez bien entendu à votre propre convenance, et faîtes-nous parvenir votre réponse.

Sur ces agréables paroles,


Je vous prie d'agréer à mes plus sincères salutations,

Gloire à l'Empereur,


Gaspard Razoumikhine,
Ministre Impérial des Affaires Étrangères.

06/08/2011
communication diplomatique

De : Caïtano Lossada, Chef d'état-major des armées fédérales d'Alguarena.
A : Kristine Svane, ministre de la Défense nationale de la République Fédérale de Tanska.


Madame la Ministre,

La présidence fédérale d'Alguarena m'a fait part ce jour de son approbation la plus sincère, quant aux choix d'acquisitions que votre pays souhaite renouveler auprès de nous. Identiquement à notre première transaction commerciale, j'aurais à cœur de superviser l'ensemble et d'offrir les meilleures conditions possibles au transfert de ces équipements vers votre état-major.

Après que mon bureau ait pris attache avec le département commercial de Benca, il m'a été confirmé la production ainsi que la sortie d'usines effective, des 20 TAL-VC dont vous souhaitiez faire une acquisition neuve. Le choix des modèles et des marques à intégrer au sein de ses armées étant des plus stratégiques, nous ne pouvons que vous remercier une fois encore pour avoir jugé nos institutions dignes de votre confiance.

Comprenez dès lors que vous offrir la meilleure expérience commerciale possible n'est pas qu'un objectif mais notre raison d'être, pour faire de la République Fédérale de Tanska, un acteur accomplit dans la sauvegarde de ses intérêts vitaux à travers le monde.

Avec courtoisie et enthousiasme,
Dans l'attente de vous livrer très prochainement,

Caïtano LOSSADA, chef d'état-major des armées fédérales d'Alguarena.

Général Caïtano Lossada
logo du sérénissime, immense et magnifique ministere des affaires etrangeres de la glorieuse et supreme republique du faravan

Ministère des Affaires étrangères du Faravan


De : Dara Sahdavi, ministre des Affaires étrangères de la République Faravanienne.
A : Son Excellence Mar Loftsson, ministre des Affaires étrangères et des Droits humains de la République fédérale de Tanska.

Traduction de courtoisie :

Friður sé yfir þér, fjölskyldu þinni, ástvinum þínum og þjóð þinni.
Við hlökkum til fundarins okkar til að ná fram sameiginlegri skuldbindingu okkar.

Message :

Cher ministre,

Très estimé homologue, nous sommes honorés de revenir vers vous au sujet des échanges que nous avions eu lors de notre précédente rencontre. En effet, nous avons rencontré nos collègues du Royaume de Teyla et avons avancé dans notre agenda commun qui, je l'espère, liera plus profondément nos relations internationales.

Vous l'aurez compris, les échanges ont portés sur la future organisation à laquelle vous aviez montré un intérêt certain lors de notre dernier échange. Cette organisation, que nous souhaitons baptiser "Organisation des Nations Démocratiques", ou O.N.D., se concrétise de plus en plus. Nous avons ainsi pu échanger avec le Royaume de Teyla sur les brouillons des textes, traités et chartes qui formeront la base de notre organisation. Afin d'échanger avec vous ainsi qu'avec les autres nations potentiellement intéressées au sujet de l'O.N.D., le Royaume de Teyla et nous-mêmes coorganiseront une conférence internationale ce premier septembre 2011. Se tenant à Manticore, la capitale teylor, cette conférence aura pour but d'entendre vos attentes quant à l'O.N.D. et d'en ratifier les textes. A ce titre, vous êtes bien évidemment conviés à cette conférence ainsi qu'a la participation de cette organisation supra gouvernementale.

A l'ordre du jour pour cette rencontre, nous vous proposons d'échanger a propos des textes devant encadrer l'O.N.D. afin de convenir a un accord menant à leur ratification. Par ailleurs, vous pourrez suggérer des thèmes à approfondir pour que des groupes de travail puissent à terme enrichir les textes fondateurs de traités qui nous serviront de ligne directrice sur le long terme. J'ai par exemple cru comprendre que le droit maritime et des espaces maritimes était un sujet qui vous tenait particulièrement à cœur. A ce titre, et si vous le souhaitez, vous serez invité à présider un groupe de travail portant sur ce sujet ou sur tout autre point qui vous conviendra. De plus, nous aurons l'occasion d'aborder la Charte régissant l'aspect sécuritaire de l'O.N.D., un comité nommé "Conseil Militaire" dont on vous proposera l'adhésion.

Seront également invités à cette conférence l'Empire du Nord, le Duché de Sylva, Zélandia, Fujiwa, la Fédération Unie des Sultanats d'Afarée et du Nazum et le Royaume-Uni d'Ynys Dyffryn et du Kentware. Nous aurons donc le plaisir de vous retrouver à Manticore pour cette conférence d'une importance que nous espérons historique.

Outre cette rencontre, nous aurons également le plaisir d'échanger avec vous bilatéralement au sujet des échanges d'armement dont nous avions convenu du contenu lors de notre précédente rencontre. Nos industries ont en effet été en mesure de produire les deux sous-marins dont vous avez souhaité passer commande et nous pourrons donc procéder à leur livraison.

J'en suis convaincu, ce partenariat sera à l'origine d'avancées significatives dans la poursuite de nos intérêts communs et donnera lieu sans aucun doute à un dialogue constructif qui contribuera certainement à la prospérité de nos territoires.

En espérant bonne réception de cette lettre et en attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, monsieur le ministre, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

pour la République fédérale de Tanska, sceau de la république accompagné de la signature du ministre des affaires etrangeres, monsieur Dara Sahdavi
14334
logo du sérénissime, immense et magnifique ministere des affaires etrangeres de la glorieuse et supreme republique du faravan

Ministère des Affaires étrangères du Faravan


De : Dara Sahdavi, ministre des Affaires étrangères de la République Faravanienne.
A : Son Excellence Mar Loftsson, ministre des Affaires étrangères et des Droits humains de la République fédérale de Tanska.

Traduction de courtoisie :

Friður sé yfir þér, fjölskyldu þinni, ástvinum þínum og þjóð þinni.
Við hlökkum til fundarins okkar til að ná fram sameiginlegri skuldbindingu okkar.

Message :

Cher ministre,

Très estimé homologue, c'est tout naturellement que nous accédons à votre requête d'obtenir les traités par avance. Je tiens à apporter à votre attention que les dits traités vous seront également présentés à vous ainsi qu'aux autres invités lors de la conférence. Par ailleurs, ces textes sont pour l'heure soumis au degrés de confidentialité qui s'impose pour ce genre de documents, nous faisons donc confiance en votre discrétion quant à leur manipulation. Veuillez ainsi trouver ci-joint à cette missive les textes demandés.

En outre, nous serons heureux de pouvoir a nouveau vous rencontrer a Manticore pour cette rencontre, ce sera avec grande joie que nous échangerons sur les sujets mentionnés. En plus bien entendu de procéder officiellement à l'échange des matériels militaires pour nos marines. Cet événement aura une portée d'autant plus grande au vu du contexte de la conférence, ce qui, j'en suis sur, ne manquera pas d'envoyer un message fort.

BROUILLON REDIGE DES TEXTES RELATIFS A LA CREATION DE L'ORGANISATION DES NATIONS DEMOCRATIQUESCLASSIFICATION : LIMITEE
DIFFUSION : COMMUNIQUABLE SUR AUTORISATION PREALABLE DU DIFFUSEUR

Organisation des Nations Démocratiques- OND :

Préambule
Les Etats parties au présent Traité réaffirment leur foi dans les buts et les principes des droits Humains au sens large et leur désir de vivre en paix avec tous les peuples et tous les gouvernements. Déterminés dans le but de garantir la paix dans le monde, les libertés individuelles, les valeurs démocratiques. Les Etats se sont mit d’accord sur le présent traité :

Titre I : Ratification et candidature

Article 1 :
Les partis peuvent, par accord au deux tiers, inviter tout Etat susceptible de favoriser le développement des principes du présent Traité et de contribuer à la paix. Tout Etat ainsi invité peut devenir partie au traité en déposant son dossier d'accession auprès du gouvernement du Royaume de Teyla. Celui-ci informera chacune des parties du dépôt de chaque instrument d'accession.

Un vote sera organisé sur toute demande d’adhésion à l’Organisation des Nations Démocratiques deux mois après son dossier d’admission transmis. Le vote requiert les deux-tiers
.
Article 2 :
Ce traité sera ratifié et ses dispositions seront appliquées par les parties conformément à leurs règles constitutionnelles respectives. Le Traité entrera en vigueur entre les Etats qui l'ont ratifié dès que les ratifications de la majorité des signataires, et entrera en application à l'égard des autres signataires le jour du dépôt de leur ratification

Article 3 :
Toute partie pourra mettre fin au présent traité, après sa dénonciation auprès du gouvernement du Royaume de Teyla après un mois passé.

Article 4 :
Cette Charte, dont les textes français, anglais et dans les langues des gouvernements du Conseil du présent traité font également foi, sera déposée dans les archives des gouvernements du Conseil du présent traité. Des copies certifiées conformes seront transmises par ceux-ci aux gouvernements des autres Etats signataires.

Titre II : Dispositions Générales

Article 5 :
Les présents états se réunissent au sein d’un Conseil Général. Ce Conseil Général est composé d'un représentant pour chaque nation.

Le représentant au sein du conseil peut-être un chef de d'état, de gouvernement, un membre du gouvernement ou un représentant nommé auprès du secrétaire général.

Le Conseil Général est dirigé par le secrétaire général de l'Organisation des Nations Démocratiques.

Les votes au Conseil Général se font à la majorité sauf contre indication dans le présent traité.

Article 6 :
Le Secrétaire Général représente l’Organisation des Nations Démocratiques à l’international.

Le Secrétaire Général est choisit dans une notion de consensus. Si le consensus n'est pas trouvé alors un vote sera organisé, chaque état-membre pourra présenter un candidat. Il est élu à la majorité relative. Si égalité il y a entre plusieurs candidats alors un tirage au sort est exercé.

Le mandat du Secrétaire Général est de deux années.

Article 7 :
Le Service d’Ambasse est un service accueillant les ambassadeurs de nations n’étant pas dans le traité mais voulant avoir des relations avec l’Organisation des Nations Démocratiques.

Les validations des ambassadeurs est à l’appréciation du Secrétaire Général. Une nation a une semaine à la suite de cette validation pour opposer un veto.

Titre III : Conseil Général

Article 8 :
L’Assemblée Générale se réunit en session ordinaire l’année entière.

Article 9 :
Les états-membres peuvent déposer une motion au Conseil Général

Il examine et approuve le budget de l’Organisation et fixe le montant des quote-parts des États Membres.

Il propose des organes jugés nécessaires pour répondre aux besoins de l’Organisation tout en conseillant le Secrétaire Générale sur la nomination des membres en concertation avec les états-membres.

Il discute des principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris le désarmement, et formule des recommandations à ce sujet.

Il discute de toutes questions rentrant dans le cadre du présent traité ou se rapportant aux pouvoirs et fonctions de l’un quelconque des organes de l’Organisation, et formule des recommandations et vote à ce sujet.

Il organise des études et fait des recommandations en vue de développer la coopération internationale dans le domaine politique, d’encourager le développement et la codification du droit international, de faciliter la jouissance des droits humains et des libertés fondamentales, et la collaboration internationale dans les domaines économique, social, humanitaire, culturel, éducatif et sanitaire.

Il fait des recommandations et vote pour permettre le règlement pacifique de toute situation de nature à compromettre les relations amicales entre pays.

Il peut en cas de menace contre la paix, de rupture de la paix ou d’acte d’agression, en étroite collaboration avec le conseil militaire, examiner immédiatement la question et recommander à ses membres d’adopter des mesures collectives pour maintenir ou rétablir la paix et la sécurité internationales

Titre IV : Secrétaire Générale

Article 10 :
Il peut convoquer une session extraordinaire de l’Assemblée Générale à la demande d’un des états membres.

Article 11 :
Il peut demander un débat et un vote au Conseil Général sur un sujet, qu’importe sa nature si il estime que la sécurité internationale ou nationale d’un état membre est menacé.

Article 12 :
Il définit sa mission selon le contexte international et la volonté des États membres.

Titre VI : Amendements

Article 13 :
Les amendements présentés au Conseil Général requièrent deux-tiers des voix pour être adoptés.

Ils entreront en vigueur une fois les amendements ratifiés conformément à leurs règles constitutionnelles respectives, par les deux tiers des Membres de l'Organisation

Titre VI : Tribunal international

Article 14 :
Les Etats-membres s’engagent à entamer la réflexion concernant un tribunal permettant le jugement d’acteurs ne respectant pas les droits humains.

La notion de souveraineté nationale sera prise en compte dans les débats.


CHARTE DU CONSEIL MILITAIRE DE L'ORGANISATION DES NATIONS DEMOCRATIQUES

Le cabinet du ministère des Affaires étrangères conjointement au cabinet du ministère des Armées
le 05/07/2011
à Bandarhan

Article 1 :
Les parties s'engagent à régler par des moyens pacifiques tous différends internationaux dans lesquels elles pourraient être impliquées, de telle manière que la paix et la sécurité internationales, ainsi que la justice, ne soient pas mises en danger, et à s'abstenir dans leurs relations internationales de recourir à la menace ou à l'emploi de la force de toute manière incompatible aux valeurs des nations démocratiques.

Article 2 :
Les parties contribueront au développement de relations internationales pacifiques et amicales en renforçant leurs libres institutions, en assurant une meilleure compréhension des principes sur lesquels ces institutions sont fondées et en développant les conditions propres à assurer la stabilité et le bien-être. Elles s'efforceront d'éliminer toute opposition dans leurs politiques économiques internationales et encourageront la collaboration économique entre chacune d'entre elles ou entre toutes.

Article 3 :
Afin d'assurer de façon plus efficace la réalisation des buts du présent Traité, les parties, agissant individuellement et conjointement, d'une manière continue et effective, par le développement de leurs propres moyens et en se prêtant mutuellement assistance, maintiendront et accroîtront leur capacité individuelle et collective de résistance à une attaque armée.

Article 4 :
Les parties se consulteront chaque fois que, de l'avis de l'une d'elles, l'intégrité territoriale, l'indépendance politique ou la sécurité de l'une des parties sera menacée.

Article 5 :
Les parties conviennent qu'une attaque armée contre l'une ou plusieurs d'entre elles survenant en Eurysie, Afarée ou partout dans le monde sera considérée comme une attaque dirigée contre toutes les parties, et en conséquence elles conviennent que, si une telle attaque se produit, chacune d'elles, dans l'exercice du droit de légitime défense, individuelle ou collective, assistera la partie ou les parties ainsi attaquées en prenant aussitôt, individuellement et d'accord avec les autres parties, telle action qu'elle jugera nécessaire, y compris l'emploi de la force armée, pour rétablir et assurer la sécurité des états membres et dans le monde.

Article 6 :
Pour l'application de l'article 5, est considérée comme une attaque armée contre une ou plusieurs des parties, une attaque armée :

contre le territoire de l'une d'elles en Eurysie, en Afarée ou dans le monde, contre les territoires métropolitains, contre les territoires et autonomies outre-mer placées sous la juridiction de l'une des parties dans la région de l'Eurysie, en Afarée ou dans le monde; contre les forces, navires ou aéronefs de l'une des parties se trouvant sur ces territoires ainsi qu'en toute autre région du monde dans laquelle des forces de présence de l'une des parties étaient stationnées à la date à laquelle le Traité est entré en vigueur.

Article 7 :
Chacune des parties déclare qu'aucun des engagements internationaux actuellement en vigueur entre Etats n'est en contradiction avec les dispositions de la présente Charte et assume l'obligation de ne souscrire aucun engagement international en contradiction avec la Charte.

Article 8 :
Les parties établissent par la présente disposition un Conseil, auquel chacune d'elle sera représentée pour examiner les questions relatives à l'application de la Charte. Le Conseil sera organisé de façon à pouvoir se réunir rapidement et à tout moment. Il constituera les organismes subsidiaires qui pourraient être nécessaires; en particulier, il établira immédiatement un comité de défense qui recommandera les mesures à prendre pour l'application des articles 3 et 5.

Article 9 :
Le Conseil peut avoir recours aux moyens militaires des états signataires de la présente Charte dans des missions en dehors de l'Union afin d'assurer le maintien de la paix, la prévention des conflits et le renforcement de la sécurité internationale. L'exécution de ces tâches repose sur les capacités fournies par les États membres.

Article 10 :
Les décisions portant sur le lancement d'une mission visée au présent article, sont adoptées par le Conseil statuant à la majorité, sur initiative d'un État signataire de la présente Charte. Le Conseil peut proposer de recourir aux moyens nationaux des capacités fournies par les États membres.

Article 11 :
Le Conseil peut confier la réalisation d'une mission, dans le cadre de la Charte, à un groupe d'États membres afin de préserver les valeurs des nations démocratiques et de servir ses intérêts. La réalisation d'une telle mission sera régie sous la direction des membres du Conseil après consultation.

Article 12 :
Les États signataires qui remplissent des critères plus élevés de capacités militaires et qui ont souscrit des engagements plus contraignants en la matière en vue des missions les plus exigeantes, établissent une coopération structurée permanente dans le cadre de la Charte. Cette coopération sera régie sous la direction des membres du Conseil après consultation et selon les accords bilatéraux ou multilatéraux en place chez les États signataires concernés par le présent article.

Article 13 :
Les missions déclenchées par application de l'article 9 et dans le cadre des articles 10, 11 et 12 se verront menées obligatoirement par les États des gouvernements du Conseil de la présente Charte ayant votés favorablement au déclenchement des dites missions. Les États des gouvernements du Conseil de la présente Charte ayant votés défavorablement au déclenchement des dites missions ou s'étant abstenus ne sont pas contraints d'une obligation de participation. La participation aux dites missions par des États des gouvernements du Conseil de la présente Charte ayant votés défavorablement au déclenchement des dites missions, s'étant abstenus ou par des États extérieurs du Conseil de la présente Charte sera approuvée et sanctionnée par les États participants.

Article 14 :
Les parties peuvent, par accord majoritaire, inviter à accéder a la Charte tout autre Etat du monde susceptible de favoriser le développement des principes de la présente Charte et de contribuer à la sécurité régionale et globale. Tout Etat ainsi invité peut devenir partie de la Charte en déposant son instrument d'accession auprès des gouvernements du Conseil de la présente Charte. Celui-ci informera chacune des parties du dépôt de chaque instrument d'accession.

Article 15 :
Ce Traité sera ratifié et ses dispositions seront appliquées par les parties conformément à leurs règles constitutionnelles respectives. Les instruments de ratification seront déposés aussitôt que possible auprès des gouvernements du Conseil de la présente Charte, qui informeront tous les autres signataires du dépôt de chaque instrument de ratification. La Charte entrera en vigueur entre les Etats qui l'ont ratifié dès que les ratifications de la majorité des signataires auront été déposées et entrera en application à l'égard des autres signataires le jour du dépôt de leur ratification.

Article 16 :
Après que la Charte aura été en vigueur pendant un ans ou à toute date ultérieure, les parties se consulteront à la demande de l'une d'elles, en vue de réviser le Traité, en prenant en considération les facteurs affectant à ce moment la paix et la sécurité dans le monde, y compris le développement des arrangements tant universels que régionaux conclus pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

Article 17 :
Après que la Charte aura été en vigueur pendant un ans, toute partie pourra mettre fin a la Charte en ce qui la concerne un an après avoir avisé de sa dénonciation les gouvernements du Conseil de la présente Charte, qui informera les gouvernements des autres parties du dépôt de chaque instrument de dénonciation.

Article 18 :
Cette Charte, dont les textes français, anglais et dans les langues des gouvernements du Conseil de la présente Charte font également foi, sera déposé dans les archives des gouvernements du Conseil de la présente Charte. Des copies certifiées conformes seront transmises par ceux-ci aux gouvernements des autres Etats signataires.



Le ministre des Affaires étrangères, Dara Sahdavi

LE DOCUMENT EST DISPONIBLE AUX PROCEDURES DE DECLASSIFICATION A PARTIR DU 05/07/2111

J'en suis convaincu, ce partenariat sera à l'origine d'avancées significatives dans la poursuite de nos intérêts communs et donnera lieu sans aucun doute à un dialogue constructif qui contribuera certainement à la prospérité de nos territoires.

En espérant bonne réception de cette lettre et en attente de votre venue, je vous prie d'agréer, monsieur le ministre, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

pour la République fédérale de Tanska, sceau de la république accompagné de la signature du ministre des affaires etrangeres, monsieur Dara Sahdavi
1827
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mar Loftsson
Ministère des affaires étrangères
Norja
Tanska

Excellence,

Je me voie désolé de le dire mais Miridian ne souhaite pas renoncer à ses revendications maritimes. Ainsi, nos deux nations semblent malheureusement en désaccord. Miridian continuera donc à exercer sa souveraineté dans cette zone.

De plus toutes nos précédentes propositions sont désormais caduques, car toutes les concessions et avantages accordés à Tanska n'ont pas aboutis à un compromis. Peut être que vous ne l'avez pas compris comme ça, mais elles n'avaient pour but que de trouver un accord. De par ce fait Miridian ne concède pas de droit de pêche aux pécheurs tanskiens dans la zone hachuré en bleu sur la carte de ma précédente missive. Miridian ne reconnait pas non plus la souveraineté de Tanska sur les ilots de Sansha, Nansha, et Svlasø, en raison de l'absence d'habitants réguliers. Ainsi ces ilots seront considérés comme des territoires neutres. Toutefois cela peut être amener à changer en cas de reconnaissance par Tanska du territoire revendiqué par Miridian.

Mais Miridian n'est pas rester sourd à vos arguments, la limite des 200 nautiques a donc été appliquée, et les revendications miridiennes changent légèrement. Je note d'ailleurs que vos cartographes ont du se tromper lors de réalisation de votre carte car ils ont omis pas mal d'iles miridiennes alors que je vous en avait pourtant transmis une carte précise. Bref, voilà dnc la carte des revendications maritimes miridiennes:


Une carte de la zone économique exclusive de Miridian

Il est possible que vous soyez frustré que Miridian ne reconnaissent plus vos revendications sur les ilots de de Sansha, Nansha, et Svlasø, et je m'en excuse vivement. Toutefois garder en mémoire qu'en cas d'accord Mirdian pourrait changer d'avis et reconnaitre la souveraineté de Tanska sur ces ilots.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
1464
Le ministère des affaires étrangères

De: Eisenkaiser
Palais de la République
Elysium
Miridian

A: Mar Loftsson
Ministère des affaires étrangères
Norja
Tanska

Excellence,

Au vue de la détérioration de la situation, j'ai décider de reprendre le sujet au ministre des affaires étrangère M Hans Golben et de m'en occuper moi même. Je m’excuse si vous avez pu être, blessé par les propos tenues par mon ministre.

Il est urgent de parvenir à un compromis, afin de pacifier les relations entre Tanska et Miridian. La situation compliquée appelle à l'intervention d'un tiers qui jouera un rôle de médiateur. Pour ce tiers, je propose le Duché de Sylva, pys avec lequel nous entretenons tous les deux de bonnes relations diplomatiques et qui est connue pour son réalisme ainsi que son attachement à la paix. Je propose donc qu'une rencontre au Bourg des Mahoganys ait lieu, le 25/09/2011, sous la modération de Sylva. J'ai bonne espoir que nous trouvions tout de même un accord, et surmonterons ce différent passager.

Pour ce qui est de votre ambassadeur je lui souhaite un bon retour et une agréable carrière. Je suis prêt à tout moment à accepter un/e nouveau ambassadeur/rice venant de Tanska, et je suis certain que vous trouverez le bon. L'ambassadeur miridian à Tanska quant à lui, ne quittera pour l'instant pas son poste, à moins que vous n'en émettiez le souhait. Ainisj vous pose la question suivante: désirez vous que Miridian nomme un/e nouvel/le ambassadeur/drice ? Si oui, sachez que cela sera fait dans les plus brefs délais.

Dans l'espoir d'une résolution pacifique.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Eisenkaiser, Kaiser de la République de Miridian.

La République de Miridian
La question de savoir si la réponse devait venir de Yuu ou d'Ansong s'est posée, dans la mesure ou la première missive était destinée à Yuu, quand bien même elle concernait Tumgao en primier lieu, c'est finalement Yuu qui avait écrit la lettre

De Yuu aon Laonko, représentante à l'international de l'Union des Terres australes de Shuharri,
A l'attention de Mar Loftsson, ministre des Affaires étrangères et des Droits humains de la République Fédérale de Tanska,

Excellence,
Nous serions ravis d'accueillir vos représentants aux Terres australes. Pour le reste, nous vous transférons à Ekorra Husei, elle répondra à vos questions concernant l'établissement d'une station de recherche.
Et puissions-nous tenir l'hiver ensemble, point d'inquiétude, c'est bien utilisé, d'autant plus si des vôtres viennent en effet tenir l'hiver avec nous,

Yuu aon Laonko, au nom de l'Organisation étatique de l'Union des Terres australes de Shuharri

D'Ekorra Husei, de l’Équipe de coordination scientifique des Terres australes
A l'attention de Mar Loftsson, ministre des Affaires étrangères et des Droits humains de la République Fédérale de Tanska,

Excellence,
Ce serait avec plaisir que nous accueilleront vos équipes de recherche au sein de l'Enclave et fourniront notre soutien pour leur permettre d'établir une station au Sud. La Station Drahe, c'est tout simplement la plus grande station scientifique de la région. Elle est située tout au Sud de l'Enclave, sur les pentes du mont Den, face à l'Inlansis austral, ce que l'on appelle "Glacier des Tempêtes", vous aurez largement l'occasion d'apprendre pourquoi. Environ 5000 personnes y vivent en permanence, et surtout, c'est l'endroit le plus évident pour installer une station de contact avec une station plus au Sud : les locaux sont là, on est très bien équipé en moyens de transmission et même d'ailleurs en équipement de laboratoire s'il y a des analyse que vous voulez faire que vous ne pouvez pas faire dans votre station. La Station Drahe est globalement sûr, et si vous avez besoin d'aide, vous en trouverez. Il s'agit également du point de départ des convois de traineaux qui assure la logistique aux stations sur l'Inlansis.

Pour venir sur place, pas d'aérodrome. L'instabilité des terres et les tempêtes estivales et surtout hivernales fréquentes limite grandement les possibilités de vol. L'option la plus rapide pour vous est de prévenir la Gyasarr ou le Bureau des voies de transport externes, il est possible de faire venir un hydravion directement au Tanska. Il vous déposera normalement à Ilmarde ou à Okkaluin, d'où vous pouvez prendre le train jusqu'à la Station Drahe. Pour ce qui est du ravitaillement, je vous conseille de faire comme nous et d'utiliser le train, puis les traineaux. Éventuellement, vous pouvez utiliser des véhicules, mais notez que les produits pétroliers sont rares aux Terres australes et difficiles à importer sans risque de marée noire importante, les ressources minérales sont limitées de manière générale dans la région. Ne faites surtout pas confiances aux voies aériennes pour les approvisionnements réguliers, elles sont coupées à la moindre tempête (et souvent des mois durant en hiver). Pour la langue, vous devriez vous en sortir avec le Français. On a affaire à des équipes internationales après tout ! Pour ce qui est des ressources, vous pouvez au besoin utiliser celles que nous produisons, il ne vous sera pas demander de fournir de devises en même temps. Si vous vous installez dans la région, on s'assure que vous restiez en vie, ça résume bien la situation.

Si vous avez d'autres question ou demandes, nous somme à votre disposition.

Très cordialement,

Ekorra Husei, équipe de coordination scientifique
Matilde Boisderose
Ministre des relations étrangères
342 Pont des Amours
Bourg des Mahoganys
Sylva
Kristine Svaane
Ministre de la Défense Nationale de
la République Fédérale de Tanska
Norja
Tanska


Chère Kristine Svanne,

C'est avec plaisir que je fais bonne réception de votre lettre, qui témoigne de votre fiabilité et rigueur. Nous tenons compte et vous remercions de votre rapport qui confirme toute la confiance que nous avons en vous, d'autant plus quand le matériel commercé est usé à des fins aussi humanistes. Soyez certains que ce respect de vos engagements ne passe pas inaperçu et, dans un contexte de tensions croissantes avec des acteurs aussi belliqueux que l'Empire Listonien ou la Loduarie Communiste, nous sommes rassurés de pouvoir compter sur votre mesure et raison.

Je vous prie d'agréer à l'expression de toute notre confiance et sympathie,

Matilde Boisderoise
https://www.zupimages.net/up/23/25/3820.png
29/10/2011
A qui de droit,

Chers voisins,

Le Pharois vous invite à une réunion diplomatique en mer, au coeur de la Manche Blanche. Nos navires seront heureux de vous accueillir le temps d'une rencontre officielle avec le Grand Capitaine Gabriel afin de discuter de l'avenir de la région.

Au plaisir de répondre à vos questions et de vous rencontrer bientôt.

https://www.zupimages.net/up/20/17/iy8z.png
Grand Capitaine Gabriel
Haut de page