27/03/2015
07:15:24
Index du forum Continents Paltoterra Communes Unies du Paltoterra Oriental Communaterra (ancienne appellation géographique disparue en 2013)

[Ambassade Générale] La Maison des Peuples. - Page 5

839
header

Axis Mundis,

A l'intention de la Présidence du Conseil de Gouvernement de la Communaterra,

Kommunateranos,

Nous écrivons à votre gouvernement civil dans l'espoir que ce dernier n'ait rien à voir dans les évènements du mardi 22 janvier 2013. Par là je veux dire qu'il serait préférable pour vous de ne pas être lié à la trahison des engagements signés entre nos deux entités, et de rejeter l'entière responsabilité sur les éléments radicaux de votre groupe ainsi que les forces armées de la Communaterra.

Ces forces ne tarderont pas à être classées organisation terroriste par la Magistrature, les opérations actuellement en cours sur le territoire que vous occuperez amèneront inéluctablement à leur élimination pure et simple.

Concernant les comités nous n'avons rien contre la continuation de leur existence s'ils se prononcent en faveur de la paix et agissent de façon à la réaliser.


Citoyenne Actée Iccauhtli
Au nom du Commissariat aux Affaires Extérieures
938
header

Axis Mundis,

A l'intention de Lyudmila Pavlitchenko,,

Kommunateranos,

Vous avez perdu le droit de formuler la moindre exigence après la rupture de notre accord initial. Votre fanatisme vous excluant d'office du statut d'interlocuteur viable.

La restitution en parfaite santé du citoyen Lothar Nal Meliorus est évidemment la condition sine qua non à toute réouverture des canaux diplomatiques. En attendant nous n'accepterons rien sinon votre complète reddition, sans laquelle vous serez bientôt confrontés à un choix : vous donner la mort avant l'arrivée de nos troupes, ou vivre quelques mois de guerre après lesquels vous serez capturés et jugés. C'est aussi à ce titre je vous informe que votre tir sur les communes zélandienne va entraîner l'activation des accords de défense du LiberalIntern.

Je vous informe aussi par courtoisie que votre personne et plusieurs de vos proches associés ont été reconnus coupables d'actes terroristes. Vous aurez droit à un procès équitable, ainsi de suite.

Respectueusement.


Citoyenne Actée Iccauhtli
Au nom du Commissariat aux Affaires Extérieures
1115
https://www.zupimages.net/up/23/25/3820.png

A Lyudmila Pavlitchenko.

Ici Capitaine Hesekiel, Amiral de la flotte noire, présentement quelque part.

Réponds à votre proposition concernant notre non-ingérence militaire. Ai discuté avec le Capitaine Hymveri qui m'a confirmé les accords négociés avec les pirates rouge.

N'ait pas l'habitude de mettre des bâtons dans les roues d'un collègue, même si sa mauvaise fortune me fait bien rire.

Aime votre franchise, répondrai sur le même ton.

Le fait d'avoir déclaré rendre les armes au Grand Kah pour le trahir ensuite rend pour ainsi dire toute promesse de votre part hautement suspecte.

Nombreux capitaines déclarent légitiment ne plus pouvoir accorder crédit à votre parole.

Accepterons toutefois de ne pas ingérer dans le conflit à vos conditions, et aux notres, listées ci-dessous :
  • Ingérence rendue caduque en cas d'intervention militaire d'un membre de l'ONC ou de l'OND à vos côtés.
  • Demandons 30 000 équivalent unité internationale en or, à titre de caution. Vous sera rendue à la fin du conflit, si vous gagnez.

Ces conditions acceptées et respectées, la flotte noire garantit sa non ingérence dans le conflit.

Vous souhaitons bonne santé et prompts victoires militaires.

https://www.zupimages.net/up/20/17/iy8z.png
Capitaine Hesekiel,
Amiral de la flotte noire
1086
Ministère des Affaires étrangères

A l'intention de tout représentant(e) de la Maison des Peuples de la République des Comités de Communaterra,
Pour commencer, n'ayant encore jamais eu de contact avec la Communaterra, le gouvernement akaltien souhaite installer une ambassade sur le sol kommunaterro, et que vous fassiez de même au Quartier des Ambassades de Kintan. Nous espérons que ceci pourra se faire rapidement, et ce, malgré les évènements récents dans le pays.
Ensuite, l'objectif d'origine de cette missive est de vous faire prendre connaissance de l'organisation d'une grande conférence à Kahitz (cité culturelle du Sud de l'Akaltie) dans les prochaines semaines, afin que vous puissiez prévenir les organismes pouvant représenter les peuples premiers du territoire kommunaterro (en espérant qu'ils soient encore représentés en nombre suffisant). Cette conférence est tenue dans le but de créer une grande organisation native pour les ethnies originaires de Paltoterra et d'Aleucie, promouvant et protégeant leurs cultures, ainsi que sans doute d'autres buts définis par la suite ; et de prendre connaissance de l'importance de l'organisation sur les deux continents.

Bien cordialement,
Mme Juntan Necahual, Ministre akaltienne des Affaires étrangères
2553
communication diplomatique

De : Simón Velázquez, Conseiller fédéral aux affaires étrangères de la Fédération d’Alguarena.
A : Comités de la Communaterra, Ministre akaltienne des Affaires étrangères pour l'Union des Cités d'Akaltie.


Messieurs dames,

Il est particulièrement vrai et vous l’avez souligné, qu’un caractère cocasse s’est largement imprégné de la correspondance qui est désormais la nôtre. Cependant, considérant le contexte particulièrement préoccupant dans lequel celle-ci a été permise, nous pouvons arrêter là tout commentaire qui ne soit pas dirigés par la gravité de nos fonctions, pour concentrer nos efforts et notre écoute sur ce qui s’est apparenté depuis quelques mois à une balafre majeure faite à la paix régionale en Paltoterra.

Il est acquis à la classe politique alguarena que le Grand Kah a cultivé les actions d’ingérence en Marhénie, au Pontarbello, au Gondo, au Mokhaï, au Kodeda et plus récemment en Communaterra. La portée alarmante de vos propos n’était plus à faire à cet égard. Malgré ces points, il m’appartient de souligner le discours particulièrement véhément des élus communaterros eu égard aux centres urbains et aux acteurs de l’économie mondiale, pour m'apercevoir que la stabilité en Paltoterra était déjà entamée avant la date d’invasion.

Ces propos, fâcheux j’en conviens, ainsi partagés, il nous est maintenant souhaitable à tous les deux de reconnaître et de rappeler que le Grand Kah n’a aucune légitimité pour légiférer seul, quant aux crimes dont il accuse la Communaterra. Par conséquent, du point de vue de l’Alguarena, la Communaterra ne saurait être tenue responsable des dommages portés à l’encontre des intérêts kah-tanais, que ce soit en dehors ou à l’intérieur de ses frontières. Toutefois, si l’intervention kah-tanais venait se corroborer à l’arrêt des massacres de personnes même réputées insurgées, nous lui en serions gré. Mais nous ne pensons pas que le déploiement outrancier des moyens aériens kah-tanais sur zone soit un gage suffisant à la préservation des vies civiles installées au cœur des agglomérations du pays ou en province.

Considérant ces aspects, nous pouvons tout à fait consentir à nous rencontrer. De préférence en présentiel et sur le sol alguareno, pour véhiculer un message politique fort qui atteste qu’à ce jour, une seule nation est attelée à la guerre : le Grand Kah.

Nous vous serions gré de nous communiquer vos disponibilités, à minima sous quinzaine, pour nous offrir le temps nécessaire à la sécurisation de cette rencontre historique.
Nous vous serions également gré de ne présenter aucun officiel armé ou en tenue combattante à cette rencontre diplomatique, pour ne pas trahir l’esprit de cette rencontre.

Avec une sincère courtoisie,

Simón Velázquez, Conseiller fédéral aux affaires étrangères de la Fédération d’Alguarena.

Conseiller fédéral aux affaires étrangères Simón Velázquez
1123
Expéditeur: Anonyme
Destinataire: Maison des peuples des comités de Comunaterra

Objet: Masqué


Chers camarades,

Ayant récemment reçu une demande très spécifique de votre part, permettez moi de vous fournir une réponse qui j'espère, vous donnera satisfaction. Nous avons une bonne et une mauvaise nouvelle à vous annoncer à ce sujet. Compte tenu de votre requête, permettez de commencer par la mauvaise. Nous sommes malheureusement dans l'impossibilité de vous fournir un appui logistique concret sur le terrain. En cause, la direction du comité central a décidé de ne pas soutenir cette motion d'exception. Politiquement parlant, la révélation d'une implication active sur le terrain pourrait avoir des conséquences graves sur un certain nombre de sujets qui décideront prochainement de l'avenir du monde socialiste.

Maintenant que la mauvaise nouvelle a été évacuée, voici la bonne nouvelle. Nous vous proposons de redorer la couverture médiatique de Communaterra pour la durée de ce conflit. Il va de soi que des guerres se gagnent dans des salles de rédaction et avec de simples photos parfois. Aussi, nous mettrons au service de votre cause notre appareil de propagande. Que pensez de cette proposition ? Cela n'est pas l'idéal, mais c'est à l'heure actuelle la seule aide qui vous sera proposée.

Très fraternellement.
453
Le ministère des affaires étrangères

De: Hans Golben
Ministre des affaires étrangères
Elysium
Miridian

A: Mme Xaïomara
Maison des Peuples
Bennesbourg
Communaterra

Excellence,

Comme demandé lors de votre précédente missive je vais me permettre de statuer envers vos requêtes.
Message secretInformation secrète réservée aux personnes autorisées

Je vous souhaite bonne chance pour votre guerre.

Veillez agréer mes sincères salutations ainsi que l'expression de ma confiance.

Cordialement Hans Golben, ministre des affaires étrangères de la République de Miridian.

La République de Miridian
4996
Affaires Étrangères : Maronhi

AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE MARONHI



À l’attention de la Gardienne de la Révolution du Peuple de la République des Comités de Communaterra, l'oiselle Lyudmila Pavlitchenko.


Chère gardienne,

Vos mots ont traversé les piques des cieux, les mille cours d'eau et le grand bois pour atteindre ma modeste cour, gardant avec eux les doux parfums des jardins de votre contrée. Je tiens tout d'abord à vous remercier pour vos sincères félicitations à l'occasion de ma récente prise de fonction. C'est avec un cœur empli d'anticipation et de respect que je contemple les fruits de coopération qui éclosent dans les chemins de mon esprit, et dont nos deux États pourraient être les jardiniers.

Il est vrai que durant plusieurs générations consécutives, les liens entre nos peuples ont été tissés de respect mutuel et de collaboration harmonieuse, mais il est aussi vrai que ceux-ci furent quelque peu abimés, ce à l'instigation d'horribles évènements qui marquèrent le déroulement de votre révolution. D'autre part, nous ne pouvons oubliés que ces liens furent rudoyés par une absence de prise de contact diplomatique jusqu'à ce moment précis de notre histoire commune, et ce même si nous avions nous-même amorcer ladite démarche. Cependant, l'aspiration à la noblesse d'âme m'encourage à la magnanimité. Ainsi, je ne tiendrai pas compte de quelques manques d'égards passés. Le masque de nouveau placé devant le visage, je vous confirmerai que votre missive ravive en moi l'espoir d'une ère nouvelle, où nos nations pourraient prospérer ensemble dans la paix et l'amitié, non sans quelques arrière-pensées pourrait-on deviner au travers des faux-semblants. Les opportunités que vous évoquez, notamment dans le domaine des terres rares, n'en demeurent pas moins d'un grand intérêt. La prospérité de nos échanges commerciaux pourraient ainsi enrichir nos vieilles relations et poser les fondements d'un nouveau partenariat. Pour ce faire, le traditionnel échange de diplomates et l'implantation d'ambassades à Siwa et Nekompromisa seraient les bienvenus afin d'entériner toute tentative de normalisation bilatérale.

J'en viens désormais au sujet central de votre courrier qui, bien que mêlé à d'autres intérêts, n'en ressort pas moins comme le moteur de cette prise de contact, et dont les bons mots se sont fait le vernis. J'ai ouï-dire que vos comités aspiraient à la normalisation du franc-parler, que nous traduisons ici par "impolitesse", mais à laquelle je m'essaye volontiers de me prêter ici-même, m’efforçant tant bien que mal à dissocier le fond (incisif) de la forme (convenue). Je me ferai donc des plus directs : nous ne désirons acheminer des armes et autres matériels militaires par nos routes et fleuves jusqu'à votre territoire qu'à des conditions bien particulières. De plus, nous pouvons tout à fait accueillir quelques âmes clefs sur notre sol, ce à hauteur d'une centaine tout au plus, que ce soit pour simple transit ou pour trouver refuge, auquel cas ces personnes pourront librement communiquer avec l'extérieur mais seront placées sous surveillance le temps de l'application de nos exigences qui suivent. De la même manière que nous ferions entrer des Kommunateranos en Maronhi, nous souhaiterions permettre l'entrée de certains individus en Communaterra. Ceux-ci se trouvent être des réfugiés du Nazum, plus précisément des empires du Xin et du Tahoku, tout fraichement débarqués. Ainsi, nous aimerions voir leur établissement libre sur votre région frontalière, c'est à dire une installation desdits réfugiés sans imposition de règlements ou corrections sur leurs mœurs, leurs structures sociales ou leurs structures confessionnelles, ce avec la liberté de s'administrer selon leur bon plaisir. Contre une entrée de Kommunaterano en Maronhi, nous demandons l'établissement libre d'un millier de réfugiés (1 000 p) sur votre territoire ; ainsi, si cent Kommunateranos venaient à transiter par la Maronhi, limite que nous avons établi plus haut, cent-mille réfugiés (100 000 p) se verraient accorder le droit audit établissement libre. Pour ce qui est des armes et du matériel, celles-ci se verraient plafonner à un transport de quatre cent cinquante tonnes (450 t), soit quatre cent cinquante mille kilos (450 000 kg). Mais chaque kilo traversé en Maronhi reviendrait à accepter le libre établissement de deux réfugiés nazumis, donc de neuf cent mille réfugiés (900 000 p) si le plafond venait à être atteint. Enfin, nous, représentants du gouvernement de Maronhi, nous portant garants desdits réfugiés devant leur État respectif, prêtons serment de couper toute normalisation, toute coopération entre nos pays, et de rendre justice si les réfugiés en question venaient à être destitués de leurs droits particuliers discutés dans le présent paragraphe.

En ce temps de grande épreuve, sachez que l'État de Maronhi demeure une oreille attentive aux détresses et besoins de tout un chacun. Au nom de son excellence la Gran Man Awara Kouyouri, du peuple de Maronhi et de ses représentants, je vous adresse une nouvelle fois nos salutations les plus sincères. Que les dieux vous gardent, que les ancêtres vous conseillent, que le Bouddha vous accompagne.


Tout par devoir, rien par plaisir, mais tout devoir avec plaisir,


Sieur Haru Morofouki, Grand Intendant du Porche Flamboyant, Chef du Département des Affaires Étrangères de Maronhi.


Cette correspondance, ainsi que tous les documents qui l'accompagnent, sont destinés exclusivement aux honorables destinataires désignés. Si ceux-ci vous parviennent par erreur, veuillez en détruire le contenu immédiatement et en informer sans délai l’expéditeur. Toute utilisation de ce message en dehors de son noble but, toute diffusion ou publication, même partielle, est strictement interdite, sauf autorisation expresse de l’émetteur.
Haut de page