À destination de Mme Suzette Rossignol, Ministre Fédéral des Affaires Étrangères de la Fédération des Peuples de Canta Chère amie,
C’est avec une profonde émotion que j’ai pris connaissance de votre lettre et des gestes empreints de bonté que vous avez adressés à notre peuple dans cette épreuve. La disparition de nos braves pêcheurs est une tragédie indescriptible, et en ces moments de douleur, il est réconfortant de savoir que des amis aussi chers que vous partagent notre chagrin.
Les attentats de la Listonie, dans leur cruauté aveugle, ont plongé nos familles dans une souffrance indicible. Mais le soutien que nous recevons de la part du Canta, aussi sincère que généreux, adoucit quelque peu notre peine. L'envoi de ces deux millions de fleurs coupées, symbole vivant de votre solidarité, sera une aide précieuse dans le processus de deuil et d'hommage que nous devons rendre à ceux qui ont perdu la vie dans cette tragédie.
Je tiens à exprimer toute la reconnaissance de notre peuple envers votre geste, qui témoigne d’une compassion et d’une humanité profondes. C’est avec une gratitude infinie que nous accueillerons ces fleurs et organiserons les cérémonies funéraires, sachant que ces magnifiques offrandes de Ckey, véritables messagers de l’amitié, témoigneront de l’unité qui nous lie, au-delà des océans.
Permettez-moi de transmettre à Sa Majesté Augustina II, ainsi qu'à l’ensemble de la nation cantaise, l’expression de notre plus grande reconnaissance. Nous ne saurions oublier ce soutien, qui nous touche profondément et qui, marque encore une fois la poursuite d’une ère de coopération et de fraternité entre nos peuples pluri séculaire.
Les actions terroristes des Listoniens ont non seulement bouleversé nos vies, mais aussi affecté l’équilibre de notre région, et nous accueillons avec gratitude votre engagement à nos côtés dans la réponse qui s’impose. Le soutien moral et matériel que vous proposez, notamment par l’intensification des patrouilles en Manche Blanche, démontre non seulement votre solidarité mais aussi votre détermination à lutter contre cette menace commune, qui touche bien au-delà de nos seules frontières.
La présence accrue de vos forces dans la région du Vomogorod et la visite imminente de vos navires à nos côtés sont des gestes puissants de camaraderie et de confiance. Soyez assurés que ces actions renforcent notre conviction que nos deux nations continueront à œuvrer ensemble pour la paix et la sécurité de nos peuples.
Notre réponse, bien que guidée par la justice et la proportionnalité, sera, je le promets, déterminée et ferme. L’appui que vous nous offrez est précieux, et il sera pris en compte de manière attentive et respectueuse dans toutes les décisions que nous serons amenés à prendre.
C’est avec une immense joie que j’ai pris connaissance du programme concernant la visite d’État à venir de Son Altesse impériale Tadashi IV et de l’impétarrice Katherine Ière au Royaume du Canta. Cette occasion promet d’être un moment marquant dans l’histoire de nos relations bilatérales, et je suis ravie de constater que nos ambassades ont réussi à se mettre d’accord sur le programme de cette visite, un programme dont je suis convaincue qu’il sera à la hauteur de l’amitié et de la coopération exemplaires qui unissent nos nations.
Cette visite sera l’occasion de renforcer davantage les liens de fraternité entre nos peuples, d’approfondir notre coopération dans de nombreux domaines et de partager nos visions pour l’avenir de notre région. Je suis certaine que les échanges qui auront lieu durant ces 15 jours seront fructueux et permettront de poser les bases de nouveaux projets communs, tant sur le plan diplomatique qu’économique, culturel et scientifique.
Nous attendons cette visite avec impatience, et je suis persuadée que Sa Majesté Tadashi IV et l’impératrice Katherine Iere seront accueillis avec l’hospitalité et le respect qui leur sont dus, et que leur séjour sera couronné de succès. Soyez assurés de notre entière disponibilité pour veiller à ce que tous les aspects de cette visite se déroulent dans les meilleures conditions possibles, pour le plus grand bénéfice de nos deux pays.
Je suis convaincue que cette visite sera un moment privilégié pour renforcer nos liens et ouvrir de nouvelles perspectives de collaboration entre nos nations.
Avec toute ma gratitude et mon plus profond respect, je vous adresse mes plus chaleureuses salutations.
Karaimu, le 15 avril 2016, Keiko Burujoa, 3e princesse burujoise et directrice du département des affaires étrangères