14/06/2013
01:44:24
Index du forum Archives Pays archivés Sultanats Arabes

Tribunal exterieur & Diplomatie internationale - Page 2

Voir fiche pays
3441
logo du sérénissime, immense et magnifique ministere des affaires etrangeres de la glorieuse et supreme republique du faravan

Ministère des Affaires étrangères du Faravan


De : Dara Sahdavi, ministre des Affaires étrangères de la République Faravanienne.
A : Son Excellence Ishaak Suma, Juge fédéral du Tribunal Extérieur de la Fédération Unie des Sultanats Arabe d'Afarée et du Nazum.

Traduction de courtoisie :

ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ / ʾas-salāmu ʿalaykum wa-raḥmatu -llāhi wa-barakātuh
نشكركم جزيل الشكر على ردكم الإيجابي على رسالتنا ، ونأمل أن يكون تعاوننا غنيًا بالفرص لبلدينا. / nashkurukum jazil alshukr ealaa radikum al'iijabii ealaa risalatina , wanamal 'an yakun taeawununa ghnyan bialfuras libaladina.

Message :

Cher Juge,

Très estimé homologue, nous sommes honorés de vous contacter au sujet d'une proposition que nous souhaiterions vous soumettre. En effet, nous avons rencontré nos collègues du Royaume de Teyla et avons avancé dans notre agenda commun qui, je l'espère, liera plus profondément nos relations internationales.

Les échanges ont portés sur une future organisation à laquelle il me semble que vous pourriez montrer un intérêt certain du fait des valeurs qu'elle souhaite porter. Cette organisation, que nous souhaitons baptiser "Organisation des Nations Démocratiques", ou O.N.D., aura pour objectif d'unir nos effort pour promouvoir nos intérêts profonds. Nous avons ainsi pu échanger avec le Royaume de Teyla sur les brouillons des textes, traités et chartes qui formeront la base de notre organisation. Afin d'échanger avec vous ainsi qu'avec les autres nations potentiellement intéressées au sujet de l'O.N.D., le Royaume de Teyla et nous-mêmes coorganiseront une conférence internationale ce premier septembre 2011. Se tenant à Manticore, la capitale teylor, cette conférence aura pour but d'entendre vos attentes quant à l'O.N.D. et d'en ratifier les textes. A ce titre, vous êtes bien évidemment conviés à cette conférence ainsi qu'a la participation de cette organisation supra gouvernementale.

A l'ordre du jour pour cette rencontre, nous vous proposons d'échanger a propos des textes devant encadrer l'O.N.D. afin de convenir a un accord menant à leur ratification. Par ailleurs, vous pourrez suggérer des thèmes à approfondir pour que des groupes de travail puissent à terme enrichir les textes fondateurs de traités qui nous serviront de ligne directrice sur le long terme. Nous vous recommandons donc de venir porter à notre attention un sujet qui vous tiendrait particulièrement à cœur. A titre d'exemple, des problématiques telles que la justice internationale et le droit maritime seront discutés. Des groupes de travails sous la présidence d'un état membre seront formés a l'issue. De plus, nous aurons l'occasion d'aborder la Charte régissant l'aspect sécuritaire de l'O.N.D., un comité nommé "Conseil Militaire" dont on vous proposera l'adhésion.

Seront également invités à cette conférence l'Empire du Nord, le Duché de Sylva, Zélandia, Fujiwa, la République fédérale de Tanska et le Royaume-Uni d'Ynys Dyffryn et du Kentware. Nous aurons donc le plaisir de vous retrouver à Manticore pour cette conférence d'une importance que nous espérons historique.

J'en suis convaincu, ce partenariat sera à l'origine d'avancées significatives dans la poursuite de nos intérêts communs et donnera lieu sans aucun doute à un dialogue constructif qui contribuera certainement à la prospérité de nos territoires.

En espérant bonne réception de cette lettre et en vous remerciant de votre future réponse, je vous prie d'agréer, monsieur le Juge fédéral, l'expression de mes sentiments les plus distingués.

Pour la Fédération Unie des Sultanats d'Afarée et du Nazum, sceau de la république accompagné de la signature du ministre des affaires étrangères, monsieur Dara Sahdavi
2812

communiquer diplomatique Pharaonique


emblème

De : Amenhirsemif, ministre des affaires étrangère et de la diplomatie du KJhemet
A : Son Éminence le Juge fédéral Ishaak Suma , Du Tribunal de l’Extérieur de la fédération Unie d‘Afarée et du Nazum
Le 15 octobre 2012
Votre Éminence Ishaak Suma et le Sultan Ibrahim El-Wallun,

De mes salutations distinguées au nom du Kjhemet,

Nous avons l'honneur de vous adresser ce communiqué diplomatique afin de réaffirmer l'engagement ferme de l’empire pharaonique du Kjhemet dans son esprit de coopération et de promotion des liens bilatéraux que peuvent crée nos deux nations. Nous croyons fermement que la coopération et la compréhension mutuelle sont essentielles pour promouvoir la paix, la stabilité et le progrès dans la communauté internationale. C’est pour cela qu’il est de notre intérêt commun de renforcer ces liens pour un avenir plus prometteur.

Les deux parties reconnaissent l'importance cruciale de la coopération régional et internationale dans la résolution des défis mondiaux auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui. En cela, nous espérons que votre nation et la notre puissent réaffirmé leur engagement envers les principes de paix, de stabilité et de prospérité pour nos peuples respectifs et la communauté internationale dans son ensemble. Nous saluons les efforts conjoints déployés pour résoudre les défis nationaux, régionaux et mondiaux, nous sommes convaincus que notre collaboration peut contribuer de manière significative à la résolution de tels problèmes.

Dans un esprit de compréhension mutuelle, en vue de renforcer davantage notre partenariat. Je propose d'explorer de nouvelles opportunités de coopération dans des domaines tels que l'économie, le commerce, la science, la technologie, la culture et l'éducation. Ces domaines stratégiques offrent des opportunités significatives pour renforcer les liens entre nos deux nations, nous sommes persuadés que ces initiatives renforceront l'appréciation entre nos peuples et favoriseront le développement mutuel, créant ainsi une base solide pour une coopération à long terme.

Par ailleurs, l’empire du Kjhemet et moi même somme ouvert au dialogue et à la résolution pacifique des différends potentiel, encourageant ainsi une diplomatie volontaire pour préserver la stabilité régionale et internationale. Nous sommes prêts à travailler de concert avec votre nation en maintenant un dialogue ouvert et constructif pour surmonter toute complication qui puissent se crée que ce soit dans des traité ou des échanges. Cela permettra de renforcer et promouvoir un avenir de compréhension mutuelle, de confiance et de collaboration positive.

En conclusion, nous exprimons notre sincère espoir et réjouissance à l’idée de travailler en étroite collaboration avec votre nation et que ce communiqué diplomatique marque le début d'une nouvelle ère de coopération renforcée entre nos deux pays. Nous attendons avec impatience la possibilité de discuter de ces propositions plus en détail lors de futures rencontres diplomatiques.

Je vous pris d'agréer, Cher Éminence Ishaak Suma et le Sultan Ibrahim El-Wallun, l'expression de ma haute considération.

Amenhirsemif
Ministre des affaires étrangère et de la diplomatie
559
Bonjour, cher peuple du FUSAAN,

Aujourd'hui le peuple moronais a voté un référendum, nous reviendrons dessus plus tard. Le gouvernement ayant souhaité de nouer des relations avec des pays proches de nos frontières. Pour cela nous avons étudier en profondeur tout les pays et nous avons décidés de vous contacter pour avoir une possible rencontre prochainement. J'espère avoir une réponse très bientôt.
Pour revenir au référendum, les moronais ont décidé de voter un référendum sur les relations diplomatiques avec vous et ils souhaités que la rencontre se situe à Mysorina.

De la part du conseiller en charge des affaires étrangères, Hamid EL WADADI
13417
sceau
De : Ayanar Amach, Lilh , Empire Démocratique Ouliciby
A : Le Tribunal de l’Extérieur de la Choura Fédérale,


Bonjours ,

Je vous adresse mes salutations distinguées au nom de l'Empire Démocratique Ouliciby. En tant que représentant de notre nation, je souhaite exprimer notre intérêt pour le renforcement des liens entre nos deux entités, dans le respect du cadre juridique et institutionnel qui régit nos relations bilatérales.

Nous sommes conscients du rôle crucial joué par le Tribunal de l’Extérieur dans le maintien de la justice et de l'équité au sein de la Fédération Unie des Sultanats d'Afarée et du Nazum. En tant qu'acteurs engagés dans la promotion de la paix et de la stabilité régionale, nous considérons qu'il est essentiel de collaborer étroitement avec votre institution pour relever les défis communs qui se posent à nos nations.

Dans cette optique, nous souhaitons proposer une coopération renforcée entre l'Empire Démocratique Ouliciby et le Tribunal de l’Extérieur. Cette collaboration pourrait prendre diverses formes, telles que des échanges d'expertise juridique, des programmes de formation et des initiatives conjointes visant à promouvoir l'état de droit et la protection des droits de l'homme dans nos régions respectives.

Nous sommes convaincus que notre partenariat contribuera à renforcer les institutions démocratiques et juridiques au sein de la Fédération Unie des Sultanats d'Afarée et du Nazum, tout en promouvant les valeurs de justice, d'égalité et de respect des droits fondamentaux.

Dans cet esprit de coopération et d'amitié, nous espérons que cette proposition rencontrera votre intérêt et que nous pourrons œuvrer ensemble à la réalisation de nos objectifs communs.

Je vous prie d'agréer, à qui de droit, l'assurance de ma haute considération.

Ayanar Amach, Lilh
Empire Démocratique Ouliciby


Nous vous proposons donc une charte de coopération :

Charte de coopération
auteur a écrit :
Charte de Coopération entre les Pays Signataires


Préambule

Les pays signataires de cette Charte, animés par le désir de renforcer leur coopération et leur solidarité, reconnaissent l'importance de promouvoir la paix, la prospérité et le développement mutuel. Par cette Charte, ils s'engagent à œuvrer ensemble dans divers domaines pour le bien-être de leurs peuples.


Article 1 - Objectifs et Principes Fondamentaux

Les pays signataires s'engagent à promouvoir la coopération économique, sociale, culturelle et politique dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chaque État.

Ils reconnaissent l'importance de la solidarité entre les nations et s'engagent à œuvrer ensemble pour relever les défis communs, y compris ceux liés à la sécurité, au développement durable et à la lutte contre la pauvreté.

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la diplomatie préventive et du règlement pacifique des différends, et s'engagent à promouvoir le dialogue et la résolution pacifique des conflits.

Ils s'engagent à respecter les principes de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres États et à promouvoir la coopération régionale et internationale pour le maintien de la paix et de la sécurité.

Article 2 - Coopération Économique

Les pays signataires encouragent les échanges commerciaux et les investissements entre eux, dans le but de favoriser la croissance économique et le développement.

Ils s'engagent à éliminer les barrières commerciales et à promouvoir un environnement commercial ouvert, transparent et non discriminatoire.

Les pays signataires coopèrent dans les domaines de l'industrie, de l'agriculture, de la technologie, de l'énergie et d'autres secteurs économiques pour stimuler l'innovation et la compétitivité.

Article 3 - Frontières et Sécurité

Les pays signataires respectent les frontières internationalement reconnues et s'engagent à prévenir les conflits frontaliers par le dialogue et la coopération.

Ils renforcent la coopération en matière de sécurité frontalière pour lutter contre la criminalité transnationale, y compris le trafic de drogue, la traite des personnes et le terrorisme.

Les pays signataires s'engagent à partager des renseignements et à coordonner leurs efforts pour protéger leurs frontières et assurer la sécurité de leurs citoyens.

Article 4 - Coopération Militaire

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération militaire pour la sécurité régionale et internationale, et s'engagent à promouvoir la confiance mutuelle et la transparence dans ce domaine.

Ils développent des programmes de formation conjoints, des exercices militaires communs et des mécanismes de consultation pour renforcer leur capacité de défense collective.

Les pays signataires s'engagent à respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire dans toutes leurs opérations militaires.

Article 5 - Aide et Coopération au Développement

Les pays signataires s'engagent à fournir une assistance mutuelle en cas de catastrophes naturelles, de crises humanitaires ou de situations d'urgence.

Ils coopèrent dans les domaines du développement économique, social et environnemental, en mettant l'accent sur la réduction de la pauvreté, l'amélioration de l'accès à l'éducation et aux soins de santé, et la promotion du développement durable.

Les pays signataires encouragent les échanges d'expertise et de bonnes pratiques en matière de développement, et coopèrent avec les organisations internationales et les ONG pour maximiser l'impact de leur aide.

Les pays signataires organisent des rencontres annuelles entre leurs chefs d'État pour discuter des questions d'intérêt commun, renforcer les liens bilatéraux et promouvoir la coopération multilatérale.

Ces rencontres sont l'occasion de passer en revue les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Charte, d'identifier de nouvelles opportunités de coopération et de résoudre les éventuels différends de manière constructive.

Article 7 - Coopération dans le Domaine Scolaire

Les pays signataires s'engagent à promouvoir les échanges d'étudiants, d'enseignants et de chercheurs entre leurs institutions éducatives pour favoriser la compréhension mutuelle et le partage des connaissances.

Ils encouragent la coopération dans le développement de programmes éducatifs communs, de centres de recherche conjoints et d'autres initiatives visant à renforcer les systèmes éducatifs nationaux.

Article 8 - Réductions Touristiques

Les pays signataires s'engagent à promouvoir le tourisme entre leurs territoires en offrant des réductions et des avantages aux visiteurs en provenance des pays partenaires.

Ils coopèrent dans la promotion des attractions touristiques, des événements culturels et des destinations de vacances pour stimuler l'industrie du tourisme et créer des emplois dans ce secteur.

Article 9 - Autres Formes de Coopération

Les pays signataires s'engagent à explorer de nouvelles formes de coopération dans des domaines tels que la culture, les arts, le sport, les sciences et la technologie, afin de renforcer les liens entre leurs peuples et de promouvoir la diversité culturelle.

Ils encouragent les échanges entre les médias, les artistes, les intellectuels et les organisations de la société civile pour promouvoir la compréhension mutuelle et le dialogue interculturel.

Article 10 - Dispositions Finales

Cette Charte entre en vigueur dès sa signature par les pays participants et reste en vigueur pour une durée indéterminée.
Les pays signataires peuvent modifier cette Charte par consentement mutuel, sous réserve de respecter les dispositions de la présente Charte.

En cas de divergence d'interprétation ou de différend concernant l'application de cette Charte, les pays signataires s'engagent à régler le différend par des moyens pacifiques, y compris la négociation, la médiation ou l'arbitrage.

Article 11 - Coopération en matière de Recherche et d'Innovation

Les pays signataires s'engagent à promouvoir la coopération dans le domaine de la recherche scientifique et de l'innovation technologique, en encourageant les partenariats entre les instituts de recherche, les universités et les entreprises.

Ils facilitent les échanges de chercheurs, d'ingénieurs et de techniciens spécialisés, ainsi que le partage de données et de ressources pour favoriser le progrès scientifique et technologique.

Les pays signataires mettent en place des mécanismes de financement conjoints pour soutenir les projets de recherche et d'innovation d'intérêt commun, notamment dans les domaines de la santé, de l'environnement, de l'énergie et des technologies de l'information et de la communication.

Article 12 - Coopération dans le Domaine de la Santé Publique

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale en matière de santé publique pour prévenir les maladies, améliorer l'accès aux soins de santé et renforcer les systèmes de santé nationaux.

Ils échangent des informations et des bonnes pratiques en matière de prévention, de traitement et de contrôle des maladies transmissibles et non transmissibles, ainsi que sur les politiques de santé publique et les systèmes de sécurité sanitaire.

Les pays signataires coopèrent dans la lutte contre les pandémies, en renforçant la surveillance épidémiologique, en facilitant l'accès aux vaccins et aux médicaments, et en coordonnant les efforts de réponse en cas de crise sanitaire majeure.

Article 13 - Protection de l'Environnement et Développement Durable

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale pour préserver l'environnement et promouvoir un développement durable, en tenant compte des besoins des générations présentes et futures.

Ils coopèrent dans la gestion durable des ressources naturelles, la protection de la biodiversité, la lutte contre le changement climatique et la promotion des énergies propres et renouvelables.

Les pays signataires s'engagent à mettre en œuvre des politiques et des mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à prévenir la déforestation, à protéger les écosystèmes fragiles et à promouvoir des modes de production et de consommation durables.

Article 14 - Coopération dans le Domaine de la Gouvernance et de la Lutte contre la Corruption

Les pays signataires reconnaissent l'importance de promouvoir la bonne gouvernance, l'état de droit et la transparence dans la gestion des affaires publiques, pour renforcer la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques.

Ils coopèrent dans la lutte contre la corruption, en renforçant les mécanismes de prévention, de détection et de répression des actes de corruption, ainsi qu'en promouvant la reddition de comptes et l'intégrité dans la gestion des fonds publics.

Les pays signataires échangent des informations et des bonnes pratiques en matière de gouvernance et de lutte contre la corruption, et coopèrent avec les organisations internationales et les institutions régionales pour renforcer leurs capacités dans ce domaine.

Article 15 - Coopération dans le Domaine de la Sécurité Alimentaire

Les pays signataires reconnaissent le droit de chaque individu à une alimentation adéquate et nutritive, et s'engagent à promouvoir la sécurité alimentaire pour tous.

Ils coopèrent dans la promotion de l'agriculture durable, la protection des ressources naturelles, la lutte contre la faim et la malnutrition, et le renforcement des systèmes alimentaires locaux.

Les pays signataires mettent en place des mécanismes de surveillance et d'alerte précoce pour prévenir les crises alimentaires, et coopèrent avec les organisations internationales et les ONG pour répondre aux besoins alimentaires d'urgence dans les situations de crise.

Article 16 - Coopération dans le Domaine de la Cybersécurité

Les pays signataires reconnaissent l'importance de garantir la sécurité et la stabilité du cyberespace pour préserver la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des données et des systèmes d'information.

Ils coopèrent dans la lutte contre la cybercriminalité, en renforçant les capacités nationales et internationales de prévention, de détection et de répression des activités cybercriminelles.

Les pays signataires échangent des informations et des bonnes pratiques en matière de cybersécurité, et coopèrent avec les organisations internationales et les institutions régionales pour promouvoir des normes et des principes communs en la matière.

Article 17 - Coopération dans le Domaine de la Migration et des Réfugiés

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale pour gérer les flux migratoires et protéger les droits des migrants et des réfugiés.

Ils coopèrent dans la prévention de la migration irrégulière, la lutte contre le trafic des personnes, la protection des droits de l'homme des migrants et des réfugiés, et leur intégration socio-économique dans les pays d'accueil.

Les pays signataires mettent en place des mécanismes de coordination et d'assistance mutuelle pour répondre aux besoins des migrants et des réfugiés, et coopèrent avec les organisations internationales et les ONG pour garantir une gestion sûre et ordonnée des migrations.

Article 18 - Coopération dans le Domaine de la Technologie et de l'Innovation

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération internationale dans le domaine de la technologie et de l'innovation pour stimuler la croissance économique, favoriser l'emploi et relever les défis mondiaux.

Ils coopèrent dans le partage des connaissances, des compétences et des technologies, en encourageant les partenariats public-privé et les investissements dans la recherche et le développement.

Les pays signataires s'engagent à promouvoir l'accès équitable aux technologies de l'information et de la communication, à renforcer les capacités des pays en développement dans ce domaine, et à promouvoir l'innovation sociale et technologique au service du bien-être de l'humanité.

Article 19 - Coopération dans le Domaine de l'Éducation et de la Formation

Les pays signataires reconnaissent l'importance de l'éducation et de la formation pour le développement humain, social et économique, et s'engagent à promouvoir la coopération dans ce domaine.

Ils coopèrent dans l'échange d'expériences et de bonnes pratiques en matière d'éducation, la mobilité des étudiants, des enseignants et des chercheurs, et la promotion de l'éducation inclusive et de qualité pour tous.

Les pays signataires mettent en place des programmes de coopération pour renforcer les systèmes éducatifs nationaux, améliorer la qualité de l'enseignement et de la formation, et promouvoir l'accès à l'éducation tout au long de la vie.

Article 20 - Coopération dans le Domaine de la Culture et du Patrimoine

Les pays signataires reconnaissent l'importance de la coopération culturelle pour promouvoir le dialogue interculturel, préserver la diversité culturelle et valoriser le patrimoine culturel mondial.

Ils coopèrent dans l'échange d'artistes, de créateurs et d'œuvres culturelles, la promotion des industries culturelles et créatives, et la sauvegarde des traditions et des savoir-faire ancestraux.

Les pays signataires mettent en place des programmes de coopération pour soutenir les industries culturelles et créatives, promouvoir le tourisme culturel et renforcer les liens de solidarité et d'amitié entre les peuples.

Fait en double exemplaire, en langues [Langues des pays participants], à Miharbi ( Empire Démocratique Ouliciby ), ce 19/03/2013.

1100

La fédération d'Antegrad



Sujet: Demande d'une ambassade dans la Fédération Unie des Sultanats d'Afarée et du Nazum.

Bonjour, bonsoir, cher ministère des affaires étrangère de la Fédération Unie des Sultanats d'Afarée et du Nazum.

En tant que Ministère des Affaires Étrangères de la Fédération Centrale d'Antegrad, je souhaite proposer l'établissement d'une ambassade dans votre honorable pays, ainsi que l'installation d'une ambassade Sulatanaise dans notre nation. Cette démarche vise à établir des relations diplomatiques solides entre nos deux nations naissantes, tout en favorisant l'essor de nos échanges commerciaux.

Nous croyons fermement que cette initiative renforcera les liens entre nos communautés et facilitera les échanges culturels et académiques. En retenant cette demande, nous exprimons notre confiance dans les bénéfices mutuels que cette collaboration pourrait apporter à nos peuples respectifs.

Nous sommes convaincus que l'établissement d'ambassades Antérienne et Sulatanaise dans nos territoires respectifs constituera une étape importante vers une coopération fructueuse et durable entre nos deux nations.
Merci de votre compréhension, j'attendrais votre réponse.

Cordialement, le ministère des affaires étrangère Anteriène.
Haut de page