31/03/2018
23:13:21
Index du forum Continents Nazum Mokhaï

[AFFAIRES ÉTRANGÈRES] Ambassade de la République de Mokhaï - Page 5

Voir fiche pays
2884
Nezaret-i Hariciye

GRAND BEYLICAT AYKHANIDE

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

NO: 1 / 07 Novembre 2017 / Langue originel: Yözid / Exp: Nezaret-i Hariciye
Sublime Palais
Maison Aykhanide

Dossier MokhaÏ NO:1
Lettre diplomatique



Bismillahirrahmanirrahim (Au nom d'Allah, le très clément, le très miséricordieux).

Sous les instructions du Sublime Palais dont le pouvoir est déléguée par nul autre que le haut seuil beylicale au nom de sa Majesté, le Bey des plus hauts Bey, ombre de Dieu sur les terres turciques, protecteur des mu'min et des miserabilis personae, Seigneur légitime des terres des Aykhans, des Marmars, des Ouzhems, des Tchorums, des Kamars, des Luzs, des Yurts et des Bozyurts, le Grand Bey Orkhan Ier, que le Très-Haut affermisse son règne.

Le ministère des Affaires étrangères Aykhanide envoie la lettre présente à l’honorable Ministre des Affaires Diplomatiques et du Commerce de la Fédération des Etats du Mokhaï, monsieur T'an Tae-Ran, afin de répondre d'émettre à son cabinet ministériel les communications diplomatiques du Sublime Palais.


Moi dis-je, Ministre des Affaires étrangères du Grand Beylicat Aykhanide, par l’accord de Sa Majesté le Grand Bey, souhaite à Allah paix et bénédiction sur vous, T'an Tae-Ran, Ministre du Pays de MokhaÏ.

. . . Nous contactons votre nation à l’occasion des communications qui ont été émises par l’Etat fédéré au votre, Pegaha, pour en profiter de tisser des relations diplomatiques avec la Fédération du Mokhaï. Veuillez, en premier lieu et avant de recevoir nos instances diplomatiques, accepter en aval de cette lettre un présent contenu dans un petit coffret. En l’ouvrant vous allez pouvoir découvrir des merveilles venant de notre Beylicat de Marmar dans la ville d’Iskenderun. Connu par ses habitants chaleureux, le goût de leurs loukoums illustre très bien leur tempérament, nous vous conseillons de goûter à ces mets avec le café yözid que vous nous cédons avec les loukoums au fleurs de jasmin. Nous espérons que ces petits présents vous satisferont.

. . . Si nous ne projetons encore aucun partenariat avec votre nation, cette optique ne nous est absolument pas fermée et sachez que nous serions prêt à recevoir les capitulations économiques qu’aurait à offrir le Mokhaï au Grand Beylicat. Par ailleurs, veuillez garder votre cœur apaisé quant aux relations que nous allons entreprendre avec l’Etat de Pegaha, il est habituel notamment comme avec le Kaderstan pour le Grand Beylicat de coopérer avec des Etats fédérés et de soutenir le développement de leur cultures et de la sécurité économique de leur peuple. Au vu du régime que vous soutenez, nous sommes sûr que celà est en accord avec vos principes de préservation des cultures locales.

. . . Concernant nos demandes, celà nous semble nécessaire d’établir une ambassade dans votre capitale, et d’accueillir en échange une délégation diplomatique Mokhaï au sein d’un des bâtiments d’ambassade dont nous disposons. Il nous semble naturel pour la Sublime Nation d’étendre ses liens diplomatiques aussi loin que possible à l’horizon des mers, dans la mesure où les terres sur lesquelles on pose le pas ne sont pas des terres de menace régies par des barbares.

Sur cette demande, moi dis-je vous délègue mes sincères salutations, souhaitant à Allah de veiller sur nous et sur les liens que nous allons entreprendre.



(Signé)Alper Kamar Agha
Ministre des Affaires étrangères
Représantant du Sublime Palais
Page 1/1
Nezaret-i Hariciye

GRAND BEYLICAT AYKHANIDE

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

NO: 1 / 07 Novembre 2017 / Langue originel: Yözid / Exp: Nezaret-i Hariciye
Sublime Palais
Maison Aykhanide

Dossier Pegaha NO:1
Lettre diplomatique



Bismillahirrahmanirrahim (Au nom d'Allah, le très clément, le très miséricordieux).

Sous les instructions du Sublime Palais dont le pouvoir est déléguée par nul autre que le haut seuil beylicale au nom de sa Majesté, le Bey des plus hauts Bey, ombre de Dieu sur les terres turciques, protecteur des mu'min et des miserabilis personae, Seigneur légitime des terres des Aykhans, des Marmars, des Ouzhems, des Tchorums, des Kamars, des Luzs, des Yurts et des Bozyurts, le Grand Bey Orkhan Ier, que le Très-Haut affermisse son règne.

Le ministre des Affaires étrangères Aykhanide envoie la lettre présente à l’honorable Ministre des Affaires Extérieurs de l'Etat de Pegaha, monsieur Peeyush Bagchi, afin de répondre aux communications ayant été émises par son cabinet ministériel.


Moi dis-je, Ministre des Affaires étrangères du Grand Beylicat Aykhanide, par l’accord de Sa Majesté le Grand Bey, souhaite à Allah paix et bénédiction sur vous, Peeyush Bagchi, ministre de l'Etat de Pegaha.

. . . Veuillez avant tout recevoir de la part du Sublime Palais et venant de notre production de Marar un coffret de loukoum enveloppé dans un foulard rouge. Chez nous, les Aykhanides, les femmes voulant exprimer leur amour à un homme lance à terre un tissu ou un foulard, venant de cette coutume, les enfants ont tendance de répéter cette actions avec les mouchoirs rouges qui leur sont fournis à l’école, en guise de remerciement et de gratitude envers leur interlocuteur. Veuillez, ainsi, recevoir ce foulard comme symbole de gratitude de notre part quant à votre initiative de tisser des liens avec le Grand Beylicat. Nous espérons que ces loukoums au fleur d’orangers sauront satisfaire votre palais et et enjoliver la suite de votre lecture.

. . . Il nous vient réellement droit au cœur, cher ministre, d’entendre les déclarations de votre État à l’égard du Grand Beylicat et de ses accomplissements et perspectives nationales. Celà est enchanteur d’entendre d’autres nations nous admirer, celà est la preuve qu’ils admirent Allah à travers nous, puis ce qu’il n’y a aucun doute sur le fait que nous ne faisons que suivre la voie qu’il a exigé de nous. Notre peuple à toujours fait celà dans l’histoire, et c’est pour celà qu’en 2012 elle à renverser l’absolutisme de l’ancien régime absolue devenue trop tyrannique, pour faire valoir la souveraineté de la nation et du peuple yözid. Ainsi, il nous est réconfortant de voir que d’autres nations suivent notre exemple en voulant exprimer leur identité et leur souveraineté, qu’elle soit ou non fédérée, à travers des actions qui leurs sont propres. Nous ne pouvons que vous féliciter de votre initiative de faire valoir votre culture en vous rappelant des enseignements de vos aïeux. Nul doute qu’une bonne civilisation est celle qui connaît et sent à travers ses coutumes, son passé et ses traditions.

. . . Ainsi, j’accepte au nom de mon ministère et du Sublime Palais vos supplications quant à l’établissement d’une coopération économique, industrielle et culturelle entre nos deux Etats. Veuillez ainsi être rassuré quant à l’établissement d’un bureau de coopération interétatique dans notre capitale, dans lesquels pourront être reçus votre délégation d’expert culturelle et économique. Nos professionnels seront ravies de les recevoir et de leur enseigner le savoir-faire et la connaissance yözid.

Sur cette coopération prometteuse, moi dis-je vous délègue mes sincères salutations, souhaitant à Allah de veiller sur nous et sur les liens que nous allons entreprendre.



(Signé)Alper Kamar Agha
Ministre des Affaires étrangères
Représantant du Sublime Palais
Page 1/1
Logotype officiel du Ministère des Affaires étrangères de la République du Talaristan
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE DU TALARISTAN
ТЫШКЫ ЭШЛӘР МИНИСТРЫ • ТАЛАРСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ

A l'attention de Mme T'an Tae-Ran, ministre des Affaires diplomatiques et du commerce de la Fédération des États du Mokhaï,
A l'attention de Son Excellence Mme Hada Hatomi, première ministre du gouvernement fédéral de la Fédération des États du Mokhaï,
A l'attention de Son Excellence M. Seo Yasunari, président de la Fédération des États du Mokhaï

Madame la Ministre
Votre Excellence madame la première ministre,
Votre Excellence monsieur le président de la fédération,

En premier lieu, Madame la Ministre, Votre Excellence Madame la Première Ministre, et Votre Excellence Monsieur le Président de la Fédération, nous tenons à saluer le peuple du Mokhaï dans son ensemble. Votre histoire, marquée par la dictature et la révolution, fut une grande source d’inspiration pour le peuple talar dans sa quête de démocratie et de justice sociale. Si aujourd’hui, comme vous, nous partageons les valeurs de la démocratie, cela ne peut que nous rapprocher dans un contexte de division du continent nazumi, que nous cherchons à apaiser par la voie diplomatique.
Sachez qu’en signe de grand respect pour l'ensemble des peuples et des États fédérés de Mokhaï et votre Excellence monsieur le président de la fédération, notre délégation vous offre un tapis traditionnel talar, symbole éminent et très respecté, représentant une grande marque d’honneur de la part de nos artisans. Vous n’êtes pas sans savoir que le tapis talar est l’un des symboles forts de notre peuple, en raison de sa place centrale dans la vie des familles talars, qui l’utilisent non seulement comme tapis, mais aussi comme selle pour nos chevaux et comme élément décoratif pour orner leurs murs. Le tapis que nous vous remettons provient d’une famille rurale et typique de l’Ulus de Sarnuqar, sur la côte du Golfe de Moritonie.
Pour en revenir aux affaires diplomatiques, le Ministère des affaires étrangères de la République du Talaristan, au nom de M. Mirzam Arsam, président de la République, à décidez de prendre contact avec vos autoritées en charge des affaires étrangères afin d'établir des relations internationales entre nos deux pays. Nous souhaitons en effet ouvrir une ambassade dans votre capitale Ghaliya, tandis qu'une ambassade mokhaïenne pourra être ouverte à Khydan, centre du pouvoir politique talar.
Nous sommes persuadez que l'établissement d'un contact durable entre nos deux nations s'aura ramener un rayonnement international conséquent.
Avec mes plus sincères respects,

Signé par M. Tahir Marat le ministre des affaires étrangères,
Signé par M. Aydar Azamat premier ministre et chef du cabinet,
Contre-signé par M. Mirzam Arsam, président de la République,

Sceau d'État
(Дәүләт мөһере / Däwlät möhäre)
Sceau d'État de la République du Talaristan
Haut de page