21/02/2015
16:22:33
Index du forum Continents Nazum Burujoa

Département des affaires étrangères - Page 7

Voir fiche pays Voir sur la carte
1261
Département des affaires étrangères

A son Altesse Keiko Burujoa, 3e princesse burujoise et directrice du département des affaires étrangères

Respects et vœux de paix sur l'Empire Burujoa et son illustre famille !

Moi, Muraoka Hirotaka, cousin du glorieux Karasu Misao l'Empereur-Prophète, Détenteur des Trois Couronnes et Guide des Croyants, glorieuse soit sa Destinée, serais votre interlocuteur en l'occasion de cette réunion historique pour laquelle Sa Majesté vous remercie chaleureusement. Il est désormais évident, et ce depuis fort longtemps, que le mode de vie occidental est loin d'être désirable pour nos pays respectifs, et qu'il ne peut qu'au maximum se cantonner à son continent originel, l'Eurysie. L'impérialisme culturel et technologique imposé par ses acteurs est autant répugnant que motivateur, puisqu'il nous prouve raison dans notre quête de préservation de l'identité tahokaise et nazumi que nous incarnons.
Toutefois, cette guerre sainte ne peut être opérée avec succès sans une montée en puissance compatible avec nos modes de vie et de pensée, ainsi Sa Majesté Impériale pourra compter sur la présence du corps diplomatique d'Akibayo durant la rencontre multilatérale pour discuter des solutions à apporter à ce problème de grande ampleur.

Que les Cieux vous soient favorables.

Muraoka Hirotaka, cousin et diplomate de Sa Majesté Impériale Karasu Misao, Détenteur du Trône Impérial et des Trois Couronnes du Tahoku, Guide des Croyants.
1332
Symbole de l'Ambassade

__________________________________________________________


Message de la Première Ambassadrice de la République du Jashuria

__________________________________________________________

A l'attention son Excellence Keiko Burujoa, en sa qualité de troisième princesse burujoise et de directrice du département des affaires étrangères de l’Empire du Burujoa

Votre Excellence, chère amie,

C’est avec un enthousiasme certain que nous avons reçu votre dernière lettre diplomatique. Les relations d’amitié entre l’Empire du Burujoa et la Troisième République du Jashuria ne sont plus à prouver et c’est toujours avec le plus grand des plaisirs que nous recevons de vos nouvelles, malgré l’océan qui nous sépare.

S’il est vrai que nos partenariats récents se sont montrés fructueux, nous ne pouvons qu’abonder dans votre sens. Ces derniers constituent les fondations d’un partenariat qui ne demande qu’à s’approfondir et à s’étendre entre nos deux nations. Les exercices militaires, les bases de données et les partenariats énergétiques se sont montrés des plus pérennes et il nous appartient, conjointement, d’aller plus loin dans nos relations.

C’est pourquoi votre proposition de rencontre diplomatique tombe à point nommé et c’est avec plaisir que nous l’acceptons. Que son Altesse Impériale Tadashi IV en personne nous accueille est un honneur auquel nous ne saurions nous dérober.

Dans l’attente de vous revoir, veuillez agréer, chère amie, mes salutations.

Veuillez agréer, votre Excellence, l'expression de mes salutations distinguées.

Amicalement,

Madame Lalana Preecha, Première Ambassadrice du Jashuria
2343
https://media.discordapp.net/attachments/1070343857167929426/1093987666153975848/ministere_etrangere.png?ex=65eb6d68&is=65d8f868&hm=c6b306199e799f913c163be35ce19e14ef60b7ecf4f2fc58993d3e12334e9b19&=&format=webp&quality=lossless&width=813&height=525

À l'attention de Keiko Burujoa, princesse burujoise et directrice du département des affaires étrangères de l'Empire du Burujoa - 27/06/13

Bonjour,

Je me présente, François-Adolphe Rouzet, Ministre des Affaires Extérieures de l’Empire. Je me permets de vous contacter en ce jour pour plusieurs raisons. La première étant votre candidature à la Communauté Aleucienne des Nations. Ma nation ne dispose pas des prérogatives officielles pour vous informer des résultats des délibérations, cependant en gage d'amitié, nous consentons à vous les donner. Nous avons toute confiance en votre discrétion et un silence de pierre tombale, si j'ose dire, sur l'origine de cette information. Tout d'abord, sachez que l'Empire a activement soutenu votre candidature, cependant je suis au regret de vous annoncer que notre position n'a pas fait l'unanimité, loin de là. La réponse ressortant des débats à ce jour est le refus de votre candidature, vous sont reprocher un manque de démocratie selon les dires de certains et une potentielle instabilité. Ces arguments, aussi erronés soient-ils, ont conquis la majorité des membres, sans compter l'obstruction faite par certains observateurs, blessé dans leur égo de ne pas avoir été acceptés directement.

Ma deuxième raison pour vous contacter aujourd'hui, est simplement le fait que nos pays ne disposent pas de relations. Nous trouvons cette situation inutilement dommageable pour nos deux nations qui ne se verraient que grandies par une coopération bilatérale. Nos économies sont parmi les plus importantes de ce monde, dans des régions l'étant tout autant. L'Empire, ne prêtant que peu d'attentions aux gesticulations des nations aleuciennes à votre sujet, vous considère comme un acteur fiable et stable. Nous vous proposons donc pour entamer un possible rapprochement, si vous le voulez bien, l'établissement commun d'ambassades ainsi que l'organisation d'une rencontre diplomatique entre nos dirigeants.

En espérant vous lire au plus vite, veuillez agréer, excellence, l'expression de mes sentiments distingués,
Amicalement,
François-Adolphe Rouzet, Ministre des Affaires Extérieures de l’Empire


https://media.discordapp.net/attachments/1070343857167929426/1133754340537024563/ezgif.com-resize13.png?ex=65e87102&is=65d5fc02&hm=d57090029cba143a9ec1b17286b89c6cd33b8eff7016cd783936252d997e2f4b&=&format=webp&quality=lossless&width=300&height=412
1611
Emblème
COHÉSION DES CONSEILS COUTUMIERS DES
COMMUNES MARONHIENNES DE MANAWALIYAPO


À l'attention des honorables représentants de la Fraternité du Faisan d’Or.



À qui de droit,

Par la présente, nous, représentants des Communes maronhiennes de Manawaliyapo, de la province du Jingyu, venons auprès de votre association humanitaire pour exprimer notre volonté d'accueillir des réfugiés du monde cathayen sur notre sol. Cette décision a été prise après mûre réflexion et en accord avec les autorités compétentes de notre province, dont la grand mandat mannal et le chiji du Jingyu. Nous croyons fermement qu'il est de notre devoir moral d'offrir notre soutien aux personnes sinistrées de la région extrême-orientale du Nazum, plus précisément du monde cathayen, dont l'intégration serait des plus aisée de par les proximités culturelles, morales et linguistiques.

Nous sommes conscients des défis et des responsabilités qui accompagnent l'accueil des réfugiés, mais nous sommes également convaincus que notre région peut offrir un environnement riche en possibilités pour ceux qui cherchent refuge en Paltoterra. Nous sommes prêts à mettre en place toutes les mesures nécessaires pour faciliter leur intégration et leur épanouissement familial, entrepreneurial et communautaire, en collaboration étroite avec votre association et nos autorités locales.

Nous espérons que notre demande sera bien accueillie et que nous pourrons travailler ensemble pour offrir un nouveau départ aux réfugiés du monde cathayen qui cherchent refuge dans notre province. Nous restons à votre entière disposition pour toute information supplémentaire ou pour discuter des modalités pratiques de cette initiative.

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos recommandations de vos personnes aux Cieux.


Cohésion des Conseils coutumiers des Communes maronhiennes de Manawaliyapo.


Ce message ainsi que toutes les pièces qui y sont jointes sont établis a l'attention exclusive de ses destinataires.
Si vous recevez ce message par erreur, merci de le détruire et d'en avertir immédiatement l’expéditeur.
1527
minsitere

A l'intention de Son Excellence, la princesse impériale Keiko Burujoa, directrice du département impérial des affaires étrangères, le 07 septembre 2013

Chère amie lointaine,

Cela fait maintenant un peu plus de 6 ans que nos deux pays entretiennent des relations diplomatiques amicales empreintes de coopération régulière tel que le déploiement de notre site d’essais de missile au cœur des steppes du Vomogorod.

Cependant, au regard des relations qui existent entre les peuples de notre deux pays, en particulier de l’importante diaspora cantaise issue des migrations des 2 révolutions cantaises de 1817 et 1822 et résidant actuellement dans votre région aleucienne de Cendane. Il apparaît nécessaire d'accroître nos relations diplomatiques pour permettre des échanges plus serein entre les sujets burujois et les citoyens cantais. C’est notamment de cette immigration cantaise concomitante à nos révolutions que l'honorable famille Von Cartier dont est membre votre impératrice Katherine Ière est arrivée dans votre Empire.

Par ailleurs, nos deux pays sont des puissances économiques et industrielles interdépendantes, vous de notre pétrole et nous de vos équipements électroniques. Nos deux nations ont également de nombreux points communs culturels comme une certaine passion de l'horticulture et des arts floraux, l’importance des modes de vie authentique, de la spiritualité ou encore un attachement viscéral aux libertés publiques et individuelles.

C’est pour cela que, comme convenu avec votre représentation diplomatique, je vous invite à une grande visite d’Etat dont les détails sont encore à peaufiner.

Chaleureusement


MINISTRE
Mme Suzette Rossignol, Ministre Fédéral des Affaires Étrangères, Fédération des Peuples de Canta

1288
Logo du Département d'État du Grand Ling.

A l'attention de Madame Keiko Burujoa, directrice du département des affaires étrangères

Madame,

Au nom de Sa Majesté le Vénérable Céleste Auguste de Jade, Ling Chongsheng, de la maison Ling, empereur du Grand Ling, protecteur des îles Lanhu, gardien de l'Épée céleste et du Sabre du dragon, actuel occupant du Trône du Dragon, héritier de l'Empereur de Jade et du Ciel ; nous vous saluons et présentons à votre Vénérable Souverain, Tadashi IV, nos plus sincères hommages.

Nos deux nations partagent des valeurs et des cultures très proches, voir sur certains points, similaires. À cet effet, il nous paraît raisonnable d'améliorer nos relations diplomatiques en les normalisant par l'échange de délégation et l'officialisation d'ambassades dans nos pays respectifs. En outre et au regard de la proximité qui nous lie, le Cabinet de Sa Majesté aimerait proposer au gouvernement burujois que de simplifications administratives soient mises en place pour permettre à nos citoyens respectifs de disposer de facilités de circulations notamment dans le cadre de l'emploi transfrontalier. Nous pourrions envisager des visas obtenables par des procédures simplifiées et d'une durée de trente à quatre-vingt-dix jours. Enfin, le Grand Ling aimerait concrétiser un projet de liaison ferroviaire et autoroutier avec le Burujoa pour relier, entre autres, Neijing à Xine-Shoudu.

Avec mes plus hauts respects.

CHEN Hu,
Secrétaire d'État de l'empire du Grand Ling.


Sceau de CHEN Hu.
1476

A l'attention de madame Keiko Burujoa, 3e princesse burujoise et directrice du département des affaires étrangères,


Son Excellence,

Indéniablement, le Burujoa et le Negara Strana disposent de nombreux points communs, dû à la proximité géographique, que nous pouvons ignorés. Par sa diplomatie, la République Socialiste du Negara Strana estime hautement le caractère nazumi des nations, prévalant sur les divergences idéologiques dans une certaine mesure. La paix, la stabilité et la prospérité régionale est notre priorité. De plus, comme vous avez pu le souligner, le contexte et les réalités géopolitiques et culturels nous obligent.

Ainsi, nous acceptons avec honneur l'échange d'ambassade entre nos deux grandes capitales. Cet établissement d'ambassade est le début de nombreuses coopérations auquelles nous sommes évidemment favorables. Alors que les facilités et coopérations universitaires et sportives nous sont chères, voir évidentes, nous sommes ouvert à la discussion concernant d'autres sujets comme ceux de la circulation des biens et des personnes.

En ce sens, le Conseil des Commissaires du Peuple et son Commissariat des Affaires Etrangères proposent au Gouvernement Impérial Burujois et à son Département des Affaires Etrangères une rencontre entre des délégations stranéennes et burujoises. Bien que nous sommes évidemment prêt à être reçu en terre burujoise, initiateur de ce rapprochement, nous serions également ravi de vous accueillir à Kotarakyat et être ainsi l'hôte de nos discussions.


Amicalement,

Hormat saya,


Siska Widiastuti, Commissaire aux Affaires Etrangères
Murti Mahendra, Commissaire aux Affaires Étrangères délégué à la Coopération Nazumi du Negara Strana
1206
Logo du Département d'État du Grand Ling.

A l'attention de Keiko Burujoa, directrice du département des affaires étrangères.

Madame,

Sa Majesté le Vénérable Céleste Auguste de Jade, Ling Chongsheng, de la maison Ling, empereur du Grand Ling, protecteur des îles Lanhu, gardien de l'Épée céleste et du Sabre du dragon, actuel occupant du Trône du Dragon, héritier de l'Empereur de Jade et du Ciel ainsi que son épouse, Sa Majesté l'Impératrice Ling Xi Shi, première Dame d'Empire et Mère de la Nation ; souhaitent vous inviter ce dix-neuf juin 2014 ainsi que les Honorables dirigeants du Burujoa à l'occasion des célébrations du deux-centième anniversaire de la Dynastie Ling.

Nous sommes des nations voisines, mais surtout sœurs, aussi, il n'est pas envisageable pour Ses Majestés que leur homologue Tadashi IV, sa délégation et Son Excellence ne soient pas conviés à assister à la parade fluviale qui se tiendra le soir du dix-neuvième jour de juin ainsi qu'au déjeuner dans les jardins du Palais Pourpre le lendemain, le vingt juin en compagnie d'autres représentants, des représentants du Cabinet de Sa Majesté et de personnalités influentes du monde de l'Économie et de l'Industrie lingoise.

Merci de bien vouloir répondre au plus vite à ce pli afin que les services de l'État puisse préparer au mieux votre venue.

Avec mes plus hauts respects.

CHEN Hu,
Secrétaire d'État de l'empire du Grand Ling.


Sceau de CHEN Hu.
1762
Affaires Étrangères : Maronhi

PORCHE FLAMBOYANT : MARONHI



À l'attention des honorables représentants de la Fraternité du Faisan d’Or.


À qui de droit,

En qualité de nouveau représentant des affaires étrangères de Maronhi, je vous adresse la présente pour confirmer la finalisation prochaine du paiement relatif aux services de transports aériens fournis aux communes de Manawaliyapo, conformément à l’accord établi sur les réfugiés du Nazum. L’exécution des trajets entre les abattis intérieurs et les points de ravitaillement a satisfait pleinement les attentes des conseils municipaux locaux et permis d’assurer la continuité logistique dans ces zones reculées. Nous vous remercions également de l’excellente coordination et de la diligence démontrées par vos équipes dans le traitement des besoins des populations. Votre collaboration a été précieuse pour les déplacements prioritaires, notamment ceux liés aux affaires humanitaires, pour lesquelles les temps de réponse ont été cruciaux. Le versement, qui s’élève à 1 100 000 000 000 ikkōs (25 000 points), sera effectué avant la date limite convenue. À cet effet, nous vous prions de bien vouloir transmettre les dernières modalités pour faciliter l’opération, selon le cadre habituel.

Au nom de Sa Seigneurie la Shōgun Awara Kouyouri, du peuple de Maronhi et de ses représentants, nous vous vous adressons nos salutations les plus sincères.


Tout par devoir, rien par plaisir, mais tout devoir avec plaisir,


Sieur Haru Morofouki, Grand Intendant du Porche Flamboyant, Chef du Département des Affaires Étrangères de Maronhi.


Cette correspondance, ainsi que tous les documents qui l'accompagnent, sont destinés exclusivement aux honorables destinataires désignés. Si ceux-ci vous parviennent par erreur, veuillez en détruire le contenu immédiatement et en informer sans délai l’expéditeur. Toute utilisation de ce message en dehors de son noble but, toute diffusion ou publication, même partielle, est strictement interdite, sauf autorisation expresse de l’émetteur.
2123
Affaires Étrangères : Maronhi

PORCHE FLAMBOYANT : MARONHI



À l’attention de son altesse impériale, la princesse Keiko Burujoa, directrice du Département des affaires étrangères de l'Empire Burujoa.

Très chère Altesse,

Fort de l'efficacité constante et de la confiance mutuelle qui caractérisent nos relations, en particulier dans le cadre de nos échanges militaires, je me permets de vous adresser en ce jour une proposition visant à renforcer encore davantage notre coopération stratégique. Cette collaboration, qui a su prouver sa solidité au fil du temps, représente pour nos deux États une véritable opportunité de croissance et de sécurité partagées. Conscient des défis que notre flotte navale continue de rencontrer, et dans l'optique d’y remédier efficacement, je souhaite proposer l’initiation d’un nouveau processus d'échange de matériel militaire entre nos nations respectives. Plus précisément, nous serions disposés à renouveler notre partenariat scientifique et militaire en vous proposant un échange portant sur vingt-deux de nos derniers chasseurs-bombardiers (niv. 5), de conception maronhienne, en contrepartie de l'acquisition d'un sous-marin burujois, classé lanceur d'engins. Nous sommes convaincus que cette initiative, fondée sur l’intérêt réciproque et une vision commune de la coopération stratégique, permettrait non seulement de renforcer nos capacités respectives, mais également de consolider les bases d’une collaboration à long terme au service de la sécurité et de la stabilité régionales.

Dans l’attente de votre appréciation sur cette proposition, et restant à votre entière disposition pour toute discussion ou clarification supplémentaire, je vous prie de recevoir, Votre Altesse, les plus sincères salutations de Sa Seigneurie la Shōgun de Maronhi, Dame Awara Kouyouri.


Tout par devoir, rien par plaisir, mais tout devoir avec plaisir,


Sieur Haru Morofouki, Grand Intendant du Porche Flamboyant, Chef du Département des Affaires Étrangères de Maronhi.


Cette correspondance, ainsi que tous les documents qui l'accompagnent, sont destinés exclusivement aux honorables destinataires désignés. Si ceux-ci vous parviennent par erreur, veuillez en détruire le contenu immédiatement et en informer sans délai l’expéditeur. Toute utilisation de ce message en dehors de son noble but, toute diffusion ou publication, même partielle, est strictement interdite, sauf autorisation expresse de l’émetteur.
Haut de page